英語だと「How are you?」と言えるし、中国語だと「你好?」と言えるでしょうが、日本語だと、自分の妹や、弟に「あなた元気?」とは言いにくいですよね?
つまり、日本語の「あなた」という言葉は、英語の「You」や、中国語の「你」と同じではないのです。日本語には、英語の「You」や、中国語の「你」に相当する、平等な人間関係を表す言葉が無いのです。
特に、メールで、自分の妹や、弟に、文章を送る時、「あなた元気?」とは書きにくいです。では、どうするか?
一つの方法は「ユー、元気?」ですが、これだと「ジャニー喜多川」みたいではないですか?
そこで私は、「你、元気?」と書いて送信しようと思っています。ただ、問題は「你」という漢字が日本語に無い事です。そこで私は「ni、元気?」と書いて送信しようと思います。皆さんはどう思いますか?
「ni」が、日本語の「あなた」という意味として普及すると思いますか?
No.9ベストアンサー
- 回答日時:
> 「ni」が、日本語の「あなた」という意味として普及すると思いますか?
需要がないので普及はしないと思います。
・(1人称, 2人称の) 「代名詞」は無いかもしれないが、(1人称, 2人称の) 名詞は沢山あってTPOで使い分けている。
また、固有名詞を代名詞代わりに使うことも多い。
例) 「(弟の名前)君、元気?」
・日本語では簡単にわかることは省略されることが多い。
「わたし」と「あなた」しかいないときに、「わたし」が「元気?」と疑問形で言えば、「あなた」に尋ねていることがわかるので、わざわざ「あなた、元気?」と聞かない。
・ここでの「あなた」は呼び掛けとも解釈できる。
そうすると「よう」「やあ」「どうも」等の言葉もあるし「こんにちは」等の挨拶も使える。
・メールやSNSのメッセージだと事情が違ってくるけど
手紙の場合は、丁寧な言葉遣いで相手を立てるのがマナー。
弟や妹相手に「あなた」くらいは普通に使う。
No.6
- 回答日時:
兄弟は他人の始まり。
大人になって別々に暮らし出したら、「あなた」は省くとしても「元気?」くらいは普通の挨拶語でしょう。
そもそも弟や妹であれば「あなた」ではなく、名前で呼べば良い話かと思います。
No.3
- 回答日時:
日本語は語順が特殊ってのもあるけど、主語は省略しがち。
てか、メールで送信するなら、個人宛てなんだから 二人称いらんでしょ?
そこまで明確さを要求するなら、(私は)あなたが元気なのか(確認しています)の括弧も復活するべき。
複数アドレスに送信するなら、「皆さん」あるほうがいいけどね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 政治 九千年前、日本人の先祖は、今の北京周辺の中国大陸の中心部の支配者だったと言うことですよね? 6 2021/11/14 20:34
- 英語 英語でのwinを勝利と翻訳することについての違和感について 7 2021/12/18 18:00
- 英語 バイリンガルやトリリンガルはどうやって言語を使い分けているのでしょうか。 英語を本格的に勉強し始めて 6 2021/10/28 02:46
- その他(社会・学校・職場) 中高一貫校に通っている中学生の娘が英語が好きで、学校の休み時間も英単語帳を離しません。家でも熱心に勉 6 2021/12/25 09:24
- その他(ニュース・時事問題) そのうち中国語以外の言語なくなるんじゃないですか?英語だって公用語だけど利用者意外と少ないし。13億 7 2021/10/27 16:30
- 政治 日本国憲法はファンタジーだとしても、簡単に改正するべきではないですよね? 3 2021/11/01 23:37
- 英語 簡単な英語にして欲しいです。「そしたら、日本文化に触れたいと言う気持ちが出てきた」 アプリを使ったら 3 2021/10/29 00:55
- その他(言語学・言語) なぜ英語は1番カッコ良いのか。中国語、韓国語はなんかカッコ悪いし笑。スペイン語、フランス語もなんかパ 4 2021/10/24 10:15
- その他(悩み相談・人生相談) 一応日本語を普通話す様になった時に、日本語の事を諦めたのか? 3 2021/12/15 03:06
- 英語 英語で日本人が名前を表記すると、ローマ字になりますよね? なぜ、中国、台湾、香港、韓国、朝鮮の名前の 3 2021/11/04 21:35
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
新NISA制度は今までと何が変わる?非課税枠の拡大や投資対象の変更などを解説!
少額から投資を行う人のための非課税制度であるNISAが、2024年に改正される。おすすめの銘柄や投資額の目安について教えてもらった。
-
「ご迷惑をおかけ」の敬語に関して
日本語
-
人生が360度変えるって言葉はおかしいですか?
日本語
-
女偏の漢字はいっぱいありますが男偏の漢字がないのはなぜですか?
日本語
-
-
4
今上天皇を令和天皇と読んでいけない理由
日本語
-
5
馬の骨を見た事が無い人が「どこの馬の骨か分からない奴に娘をやれるか!」とか言う権利ありますか?
日本語
-
6
自分のことは自分でやる。 と 自分のことは自分がやる。 との違いはなんでしょうか 教えていただければ
日本語
-
7
梨のつぶてという言い回し
日本語
-
8
日本語の文法「~かける」について
日本語
-
9
日本語の文法「~かける」について その2
日本語
-
10
捨てる神あれば拾う神あり
日本語
-
11
日本語に助数詞が必要な理由は何ですか?
日本語
-
12
もう十分ですと充分ですはどっちが漢字の正しい使い方ですか?
日本語
-
13
「その客観性のなさがお前の悪人たる所以だよ」 文法と単語合ってますか?
日本語
-
14
「本の厚み」を主語にとって、その程度が大きいことを表す場合、述語は「大きい」ですか?
日本語
-
15
# ←これ、読み方はナンバーですよね?
日本語
-
16
私の回答は、妥当でしょうか?
日本語
-
17
なぜ『先の子後の子』と言わずに『上の子下の子』というのでしょうか?下の子に失礼ではないですか?
日本語
-
18
問題: 日本の人口は____多くないです。 A中国より B中国のほうが C中国ほど D中国のほど C
日本語
-
19
ある問題集にこういう問題が書いてあります... 問題:試験はいつ_____終わりますか。 Aから B
日本語
-
20
興味関心ができる という日本語はおかしいですか?
日本語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国系の名前のスペル(王さん...
-
チックトックが中国語になって...
-
何故、在住と言いますか?
-
Facebookのマイページが中国語...
-
中国からの日本語メールが読め...
-
楽天モバイルの楽天LINKを使っ...
-
パソコンの言語が中国語に
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
「お客さま」と「お客様」の違い?
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
中国語読める方教えてください...
-
鳴呼の意味と読み方
-
中国語の読み方を教えてください
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
中国語(台湾)で「お疲れさま...
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
中国語のエロ用語・スラングの...
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
-
中国語で「私は八角が苦手です...
-
大家好に返す言葉は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国系の名前のスペル(王さん...
-
Facebookのマイページが中国語...
-
自分の妹や、弟に「あなた元気...
-
hotmailを中国語から日本語に戻...
-
カップル 外国語 中国語 彼氏と...
-
Webの表示が中国語になってしまう
-
楽天モバイルの楽天LINKを使っ...
-
日本語フォント、簡体字フォン...
-
中国からの日本語メールが読め...
-
中国語版のMS Officeで日本語入...
-
何故、在住と言いますか?
-
yahooオークションで文字化けが...
-
教えてください!
-
オーストラリアの学校で習う外...
-
到頭
-
CSV変換後の文字化け
-
漢字の読み方
-
中国語の「程控交換機」は、日...
-
カップル 外国語 中国語 彼氏と...
-
英語版Accessを使う際に必要なOS
おすすめ情報
>「お前」
この言葉は、対等で平等な言葉ではないですね。相手を下に見た言葉です。私は、例え、妹や、弟に対してでも、使いたくないです。
日本語の「あなた」という言葉は、英語の「You」や、中国語の「你」と同じではないのです。
自分の妹や、弟に、「あなた」と言うと、「他人行儀」に成ってしまいます。
>日本語に (1人称, 2人称の) 代名詞は存在しない
外国語を学ぶ時、最初に覚えるのが、(1人称, 2人称の) 代名詞です。それが日本語には存在しないとすれば、日本語には欠陥が有る事に成ります。