プロが教えるわが家の防犯対策術!

プレイステーション3(PlayStation 3)は100ドルの値下げのため人気が出ている。

The PlayStation 3【 】because of the 100 dollar discount.

解答
has become popular, is getting popular, has become more popular, is getting more popular, is becoming popular, is more popular, is becoming more popular, has gotten popular, became more popular, is gaining popularity, has been getting more popular

解説
has been popularは「前は人気だったが、もう人気じゃない」という意味になります。ここで必要なのが、has become popularです。

上記は、フルートフル・イングリッシュの日替わりテストの問題の【 】の穴埋め問題の一部抜粋です。
ここで、私は、has been popularと回答したのですが、私の回答は、前は人気だったが、もう人気じゃないという意味になると解説されてしまいました。
私は、has been 形容詞のような現在完了の表現は、過去から現在に影響を及ぼす表現だと思っているので、今回の場合も、過去に人気がありその状態が今も続いているという意味になると思っておりました。そこでネットで調べてみると、次のようなページがヒットし、「過去はそうであったが、今はそうでない」という意味になるとの解説のサイトと「過去から今も引き続きそうである」という解説のどちらもあるようで、混乱しています。

「過去はそうであったが、今はそうでない」という意味になるとの解説
https://hinative.com/questions/8121228

「過去から今も引き続きそうである」という解説
https://hiroba.benesse.ne.jp/faq/show/665?catego …

つきましては、次の点ご教示願います。
①私の回答has beenは、間違いでその理由は解説の通り、前は人気だったが、もう人気じゃない」という意味になるのか。
②has beenは、結局、過去から今もそうなのか、過去と違い今はそうでないのか。あるいはどちらの意味にもなるのか。
③どちらの意味にもなるのであれば、ネイティブはどの様に使い分けているのか。

A 回答 (1件)

わざわざ has been popular と言うのはかなりの数の人にとって「いままでは人気があったが今はそうでもない」という感じがあるから。



そうでなければ単純に is popular で済む。現在形であってもある程度の過去の期間も含むの言わずもがな。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

バタバタしており、お礼が遅れて申し訳有りませんでした。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2023/12/05 15:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A