プロが教えるわが家の防犯対策術!

This is Yamamoto speaking/calling.

上記の表現について、次の点ご教示願います。
①This is Yamamoto (who is) speaking/calling.のようにwho isが省略されているのか
②文型と文の構造
③There is/are S Vと同じ構造なのか
④他に一般的に知られる同じような構造の文はあるのか

A 回答 (4件)

①と考えていいと思います。

This is (自分の名前)speaking/calling. はほとんど電話でしか使われませんね。

逆に誰かが電話してきて、May I speak to Holly?と聞かれた場合、もし私(Holly)自身がその電話を受けていたら、簡単に ”Speaking”とだけ言います。これも、This is Holly who is speaking. または、She is speaking.が省略されてこのような言い方になったのだと思います。

すみません、文法苦手なので②③は答えられませんが、④は、Who is が省略される例はたくさんあると思います。例えば、一緒にアルバムなんかを見ていて、Look!That's me riding on a horse! とか、Is that you feeding the goat? とか。。。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

詳しくご説明いただき助かります。

>または、She is speaking.が省略されてこのような言い方になったのだと思います。
I am speaking.ではなくSheになるのは、今話しているその「彼女」ですよという意味でしょうか。

お礼日時:2024/02/02 23:29

>I am speaking.ではなくSheになるのは、今話しているその「彼女」ですよという意味でしょうか。



またまた難しいご質問で、これも常套句で逃げ切れませんか(笑)。

回答したときには、なんとなくI am speaking. より She is speaking. のほうが感覚的に近いかなと思って書いてしまいまったような気がします。

たぶんUYさんには許していただけないかもと思って考え付いた苦肉の策は、
(That's me who is)Speaking. これなら納得いきませんか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

細かくて本当に申し訳ありませんでした。
納得しました。
助かりました。

お礼日時:2024/02/03 15:18

SVC


speaking は、現在分詞(形容詞)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

参考にさせていただきます。

お礼日時:2024/02/02 23:25

ヤマトが形容詞で、ヤマトが喋っている(ヤマトが話している内容)、です



who isの省略とは考えないと思われます
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

参考にさせていただきます。

お礼日時:2024/02/02 23:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A