アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「イモはんだ」の英訳をご存知の方はいらっしゃいませんか。また、はんだ関係のweb辞書やHP(全文英語でもOK)をご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてください。

A 回答 (4件)

>Soldering defects


> .... The most common defect when hand-soldering results from the parts being joined not exceeding the solder's
>liquidus temperature, resulting in a "cold solder" joint. An improperly selected or applied flux can cause joint
>failure, or if not properly cleaned off the joint, may corrode the metals in the joint over time and cause eventual
>joint failure. Without flux the joint may not be clean, or may be oxidized, resulting in an unsound joint.
>Movement of metals being soldered before the solder has cooled will cause a highly unreliable cracked joint

最もでき易い半田付け不良は、溶融温度以下で生じる < "cold solder" joint > 。

この後に、"cold solder" joint の発生原因を羅列してます。
不適切なフラックス剤の使用、接続部分磨き不足。
フラックス不使用(接続個所が清浄にならなかったり酸化する)
半田が冷え切る前に金属が動いた。

みなさんのコメント通り、< "cold solder" joint > が「イモはんだ」ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。イモはんだ、という日本語のニュアンスとかなり違う訳なんですね。訳というより、日本は日本語の名前、英語は英語の名前をそれぞれつけた、というかんじですね。

お礼日時:2007/04/18 19:38

こんばんは 会社で見た社員教育の映画で半田不良による事故でCold jointと言っていました。

半田はChemical bondingだそうです。
 最近の技術では半導体の製造技術を見ると良いと思います。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%86%E7%A9%8D% …

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%86%E7%A9%8D% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。とても助かりました!

お礼日時:2007/04/18 20:03
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2007/04/18 19:35

イモはんだですね・・・・。



ひょっとしたら、直訳はないかもしれません・・・。

http://en.wikipedia.org/wiki/Soldering

このページは英語ですが、どうぞ参考にしてみてください。
ページの真ん中あたりに、
「FLUX」という項目がありますが、
これにイモはんだの状態のことが記載されているようですが、
具体的に、「イモはんだ」の用語を使っていないので、
英訳は分からないです・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。私もwikipediaはまずチェックするのですが、イモはんだが何と=なのかはなかなかわかりにくいものです。

お礼日時:2007/04/18 19:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!