アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんにちは。
英語での名刺をつくりたいのですが
役職名について迷っています。

1. 総務課長・貿易担当
2. 海外営業部
3. アメリカ駐在員

です。
おわかりのかたがいましたらよろしくおねがいいたします。

A 回答 (2件)

英語の部署名称、肩書きについては、実は「定訳」といったものが存在せず、結構企業ごとに違ったりします。

ご質問いただいている会社の状況が一部わからないところがありますので、推測も含めて……。

1. 総務課長・貿易担当
総務課長で貿易も担当しているということであれば、
Director, General Affairs and International Trade
あたりでいかがでしょうか。

ちなみに、日本では、課といえば必ず部より小さな部署であることがほぼ間違いなく決まっていますが、英語では必ずしもこうした関係で認識できる部署名はありません(少なくとも米国ではそうでした)。私の観察する限り、Divisionの方がDepartmentよりは大きいことが多いようにも思われますが、そうではない企業も結構あります<注1>。とりわけ、このケースでは、総務課長が貿易担当も兼ねているわけですから、あえて「課」の所属について明示しない方が混乱が少ないのではないでしょうか。

何かの理由でやはり「課」を言わなければならないのであれば、Division、Department、Sectionあたりが考えられると思われます(企業の部署名としていえば、この順番に大きいことが多いようです)。ちなみに、Divisionについては「~本部」「~事業部」に対応して使われていることもありますから、「課」に使われる用語としては大きすぎるかもしれません<注2>。

なお、以上のうち、「総務」に関してはGeneral AffairsではなくAdministrative Affairsなどとも言えると思われます。また、「貿易」については単にTradingなどとしてもいいかもしれません。

<注1>さらに余計なことを言えば、公的機関等では、DivisionはDepartmentの下に置かれる組織であるのがむしろ通例です。なお、
<注2>Bureau(局)は、少なくともDepartmentやSectionよりは大きな部署というイメージですが、あまり民間企業では使われないと思われます。
部と課の大きさの違いを表現する必要があれば、部署名で区別するよりは肩書きで区別するのがいいかもしれません。例えば、部長をGeneral ManagerとかDirector Generalなどにして、課長役職をGeneral抜きにするというのも一案です。
他方、DirectorとManagerとでは、通常、後者の方がえらいような気がしますが、Directorは役員の役職に使われることがあるのも悩みです(例えば、常務をManaging DirectorとかExecutive Directorとか言ったりする)。全体の組織・役職名から、混乱させないようにする工夫が必要でしょう。

2. 海外営業部
直訳的には
Overseas Business Division
あたりとなるでしょうか。このうち、OverseasをInternationalなどになどに代えると少々洗練された印象になるかもしれません<注3>。また、「営業」についてはSalesが充てられている例もしばしば見受けられますが、どうしても「売り込み」という印象が強くなります(仮に海外営業部が輸入ビジネスなども展開している場合は不適でしょう)。はBusiness。若干、ニュアンスの違いがあります(いずれも、若干洗練された印象が出るように思われます)。

<注3>ニュアンスとして、Overseasは文字通り「海の外」なのですが、Internationalは国と国との間にはさまれその仲介をしているように感じられます。なお、何かの理由でこの両語とも使いたくないのであれば、Foreignあたりも候補になるかもしれませんが、お薦めではありません(foreignには「よそ者」という意味もあり)。

3.アメリカ駐在員
そもそもこれは訳さなくていいのではないでしょうか。駐在員ということは米国内にいるわけで、そうすると名刺に刷り込まれている所在地などは全て米国のものですから、駐在員であることは自明です。とくに、所属に駐在員事務所だったりする場合は同義語の繰り返しになりますし、また他に役職が付されている場合それに「駐在員」が重ねられるとなると目障りなだけです。

ただ、他に役職がなく職名として「アメリカ駐在員」と言いたいのであれば、
Representative in the U.S.
あるいは
The U.S. Liaison
などとするのも一案でしょう。

いずれにせよ、部署名、役職名は、ある程度会社全体の構成や実際の業務の中身を勘案して決めないと、どこかに矛盾が生じてきます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
お礼が遅くなりどうも申し訳ありませんでした。
とても詳しく回答&御説明していただき
大変参考になりました。感謝します。
本当にありがとうございました!!!!

お礼日時:2003/05/11 00:30

次のサイトをお読みください。

名刺の会社のサイトですが、
会社の役職の名称が出てきますので、参考になると思います。
http://meishi.artisj.com/katagaki.htm

参考URL:http://meishi.artisj.com/katagaki.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事遅くなり申し訳ありません。
紹介していただいたサイト
大変参考になりました。
どうもありがとうございます!!!

お礼日時:2003/05/11 00:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A