アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

[フランス語]意味を教えてください!

今週から短期留学をするのですが、ホストファミリーからのメールで一部理解出来ない所があり困っています。
J'aime bien cuisiner, mais dites-moi ce que vous aimeriez d?couvrir en cuisine pendant votre s?jour.

初めの料理が好きなことは分かるのですが、それ以降がよくわかりません。mais とあるので、私は食事を出してもらえるのか不安です。
どうかこの文章の意味を教えてください!

A 回答 (4件)

味わったり、も付け加えます。

読み返すと調理の勉強のように読めてしまいました。
食べること作ることすべてにおいて、料理について興味があればその内容をお書きになればよいと思います。
アレルギーや好き嫌いもあれば伝える機会になります。
郷土料理を食べたい、お菓子に興味がある、魚料理が好き、肉料理が好き、野菜を食べたい、市場へ行って食材を見てみたい、ワインが好き、いろんなチーズを知りたいなど。
    • good
    • 0

意味は、


「私は料理するのが好きでして、あなたがご滞在中に料理で習ったり覚えたりしたいものは何か、伺いたいのですが」
です。
ce que : Qu'est-ce que...を関係代名詞にしたもの、
aimeriez : 条件法で、未来のあなたがそれをしたいだろうか? という遠慮がちで丁寧な表現、
decouvrir : 文字どおり発見することですが、無理に勉強させるよりも自発的な勉強を思いやった上品な表現、
en cuisine : 料理の分野で、
また、maisという接続詞はこのように、意味のないつながりのクッション材として用いられることが大変多いものです。
このような文章を書いてくださるところから見て、思いやりと遠慮のある上品なホストファミリーのようですね。 
    • good
    • 0

「私は料理を作るのがとても好きですが、あなたの滞在中にどんな料理が食べたいかを言ってください」という意味ではないでしょうか?

    • good
    • 0

滞在中の食事代の支払いのことでは?

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!