プロが教えるわが家の防犯対策術!

…の「バッテイング」の意味は、
「重複する、重なり合う」で、正しいのでしょうか?

正しい意味と、英語のつづりと語源、日本で言い始めた人間(芸能業界用語っぽいですが)も教えていただきたいのです。

回答よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

#No1さんの指摘のとおり buttingのようですね。



http://business1.plala.or.jp/hci-c/plalaboard/me …

上記サイトのとおり、ボクシング用語からの転用かも知れません。
(私はてっきりbattingだと思っていました)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
URLも拝見しましたが、どうやら質問タイトルは間違った用法みたいですね。

お礼日時:2003/08/23 15:54

butt[動](頭角で)突く;ぶつかる、突き当たる


ですかねぇ・・・ボボ・ブラジルの必殺技はヘッド・バット(頭突き)でしたね(古っ!)

アメリカ/イギリスのネイティブが「予定がバッティングする」というような使い方をするかは”?”です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございました。

お礼日時:2003/08/23 15:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!