プロが教えるわが家の防犯対策術!

4分の1はクォーター、2分の1はハーフ。では4分の3は呼び方はあるのでしょうか?
どなたか教えていただければ嬉しいです。いつでもいいですのでお願いします

A 回答 (5件)

通常分数を英語で言う場合、分子を前に、分母を後に持って来ますが、分子は基数詞、分母は序数詞で表現します。

従って、
4分の3なら、three fourthsとなり、前の基数詞が2以上の場合は、後ろの序数詞は複数となり, 語尾にsを付ける。また、4分の3の場合は、quarterを使ってthree quartersという方が一般的かもしれません。例えば、5分の3ならthree fifthsとなります。
                                                                       以上
    • good
    • 11

1/4(quarter)が3つ分と考えるので、three quartersと言います。



日本語化したカタカナ表記ではquarterが複数になっているのを無視して『スリークウォーター』と言ってしまっていますが、英語ではそれは許されないので、複数形のsを必ずつけて綴り、読みます。

また、違う表記として、a half(1/2) and a quarter(1/4)というのもあります。

こちらは、1/2と1/4をそれぞれ一つずつ足したもの、という言い方なので、単数形の冠詞aがつきます。
    • good
    • 4

「スリー・クォーターズ」。


英語の綴りで、" Three quarters "。複数ですので(4分の1(a quarter)が三つあるとお考え下さい)最後に "s" が付きます。
http://eow.alc.co.jp/three+quarters/UTF-8/
    • good
    • 1

クォーター(1/4)が3つなので、スリークォーター

    • good
    • 1

スリークオーターです

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!