プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

下記の文章の文法がよく分かりません。
---
You know we have other selections so just go ahead and leave them here and look around.
他にもたくさんありますから、これはここに置いといて、他もご覧になってはいかがですか?
---
まずはso justは副詞として使われているのでしょうか?
接続詞として使われているのでしょうか?
soが副詞ならgo aheadの動詞が来るのはおかしいでしょうか?
soが接続詞なら、後ろの構文にどのような省略が行われているのでしょうか?
go aheadの使い方もよく分かりません。
よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

soは接続詞で、後ろには何の省略もないと思います。



soの後は命令文が3つあるだけと見ましたがいかがでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
勉強になりました。

お礼日時:2014/04/13 02:32

so の前にコンマがあった方がわかりやすいですが、


「だから」という接続詞で、後は命令文と考えられます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
勉強になりました。

お礼日時:2014/04/13 02:32

so は接続詞で「だから」と訳すと分かりやすいと思います。

質問文では「…から」と弱い意味でつなげています。

just は命令文の口調を和らげる働きがあります。「ちょっと見てください」「ちょっと来てください」の「ちょっと」に当たります。数を表す「少し」とはニュアンスが違うと思いますので、確認してください。質問文中には just の訳語は抜けていますが、なくても意味が変化するわけではありません。副詞になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
勉強になりました。

お礼日時:2014/04/13 02:33

You know we have other selections,


so, just go ahead, and leave them here and look around.

こうすると疑問はなくなるかと、、。
発音も,で区切れば、、。
so→だから
just→ちょっと
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
勉強になりました。

お礼日時:2014/04/13 02:33

soは接続詞ですけど、justはふくしです。

just go aheadをかたまりとしてよむべき。go aheadはしいて日本語にすれば、どうぞどうぞ、といったかんじの言葉です。どうぞ、と訳せばよいのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、どうぞですか?
勉強になりました。
just go aheadってよく使うのですか?

お礼日時:2014/04/13 02:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!