プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

私は、英語を勉強中の高校生です。

単語帳に乗っている単語の訳を覚えるだけでなく、英文和訳で困らないように、語感、イメージをつけたいとおもい、
ジーニアス英和辞典、英語語義語源辞典、語源中心英単語辞典を引いているのですが、
fixを英和辞典で引くと10以上の異なる語義が出てきて、それからイメージをつかもうと英語語義語源辞典をひいたのですが、fixはこういうイメージというのがのっていませんでした。
語源中心英単語辞典には、fixが載っていませんでした。fixのイメージ、語感を知りたいのですが、教えてください。(できれば、サイトを紹介していただけたらと思います)
イメージというのは、たとえば、
exhaustなら、★「ex(外へ)haust(くみ出す)だから、空っぽにする」→使い果たす、食べつくす、語りつくす
というように、英和辞典の各語義を包括するようなもの(★)が知りたいです。

A 回答 (2件)

フィックスの語感はですね。

大胆に意訳すると「ピタッとする(させる)」です。

直すと言う意味なら「ピタッと直す」と言う感じですし、作るなら「ピタッと合うものも作る」ということです。料理なら「貴方の食べたいものを作る」工作なら「困っていることに合うものを作る」というニュアンスが大きくなります。

直すというのは他にRepairなどがあります。RepairはReという再と言う字があるように悪いものを取って同じものをちゃんと合わせる(pair)という意味があります。つまり「部品を取り換える」というニュアンスが強いわけです。

fixという単語はちょっと昔なら「据え付ける・固定する」という意味が強かったようです。それが転じて直すという意味にも使えるようになってきました。
つまり「ピタッとする」というのが語感の中心です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2016/09/18 01:31
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2016/09/18 01:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!