子供とおかあさんといっしょをよく見ているのですが
その番組で「地球ネコ」という曲が時々かかります。

とても深い意味があるような歌詞だなあと
思うのですが、結局のところ
何を伝えたいのか、よく分かりません。
周りのお母さんたちにも聞いてみたのですが
やはり、誰も分からないとのことでした。

どんな意味があるか、みなさんの見解を
教えて頂けませんでしょうか?

それとも…
ひょっとして、意味があるようで
実はあんまり意味のない思わせぶりな
だけなのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

ひさしぶりに映像を見てみました。



これは・・・・神(自然神)の視点ですね。
テーマは「環境破壊」かな。

地球ネコ(ゾウとかトラも出てきますが)とは、まさに森羅万象を内包した自然というか生きている地球そのもの。

映像では核ミサイルによって核爆発が起こるイメージシーンとかありますが、歌詞「ママ!ちきゅうネコがきえちゃう」には「このままでは自然(地球)は滅亡してしまうよ」というメッセージが込められているように感じました。

最後の「ちきゅうネコを探しに行くよ」という歌詞は、失われた自然を取り戻すということではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

神の視点…ああなるほど、と全ての
つじつまが合ってきました!
確かに、核ミサイルの爆発のような
シーンがありました。

すごく、深い意味のある歌だったのですね。
DVDの曲順も、一番最後になっていました。
製作者側も、とても大事にしている曲なのだなあと
思いました。

とても分かりやすい解説、
どうもありがとうございました。

お礼日時:2004/09/20 14:45

皆さんの回答を見ると、あまり気に入られていない歌のようですね。



うちの3才の息子は、この歌が大好きです。
正直、私たち夫婦もこの歌を始めて聞いたときには、
びっくりしました。
あまりに番組にそぐわない雰囲気の歌だったので。

でもうちの子は、その後猫を見かけるたびに、
「あ!ちきゅうねこだ~」なんて言ってます。

皆さんの言われるとおり、地球破壊なんかを
テーマにしているのかなあとは思いますが、
子供はあんまり深く考えてはいないようで・・・

猫がどこかへ隠れてしまうと(大抵うちの子が
追い掛け回すので、すぐに逃げてしまうのですが)
「ちきゅうねこがきえちゃったの?」
なんて聞いてきたりして・・

わかってるんだか、わかってないんだか。

まあ多分わかっていないんでしょうけど。

でも子供って、親があんまり好みでなくても
興味がわくとのめり込むんですよね。

おかげですっかり私たちも地球ネコの大ファンに
なっています。CDまで購入しました。

あんまり回答になっていないことをお詫びしつつ
この歌が大好き!!という子供がいることも
お知らせしたくて、つい投稿してしまいました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

「地球ネコ」の魅力がわかるお子さんなんですね。
すごい天才なのかも知れませんよ!

今は、私も好きな曲のひとつになっていますが
初めて聞いた時は、かなりギョっとしました。
でも、最近は毎日DVDで聞いています。
うちの子も好きになってくれるかな…。

お礼日時:2004/09/20 14:59

えー。

回答ではないのですが(苦笑)
「地球ネコ」の作詞・作曲を手がけておられる
平沢進 氏のFANを,かれこれ15年近くやっているものです。
平沢氏は独特の考えの下,独特な楽曲を発表していらっしゃるので,今迄特に意味を考えたりとかしていなかったのですが(苦笑)
こんな質問や,こんな回答が寄せられていることがとても嬉しくて,思わず書き込んでしまいました。
ご容赦下さい。
参考URLは,氏のHPです。

参考URL:http://www.s-hirasawa.com/hirasawa/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

実際に曲を作られた方のHPを見るまでは
考えてなかったので、見れてよかったです♪

おっしゃるように、とても独特のセンスを持った
ミュージシャンなのですね。
とても興味深く、拝見しました!

いい情報を教えていただき
ありがとうございました。

お礼日時:2004/09/20 14:55

回答じゃないのですが‥



私も気になっている曲です。
なんにも考えず、子どもが喜ばない曲だなぁっと思って聞いてました。


皆さんの回答を拝見して為になりました。そういわれればそうですね。環境破壊がハマリますね^_^;


おかあさんといっしょの本で、ゆうぞう兄さんとしょうこ姉さんが「地球ネコ」についてコメントしてるので抜擢しておきます‥

ゆ☆

「地球ネコ」って「おかあさんといっしょ」の中では、あまり聞かない雰囲気の歌ですよね。

し★

録音の時も、ふだんの「歌のお姉さん」の発声とは違って、少し声楽っぽく歌ってみました。

ゆ☆

初めて聞いた時は、ディズニーの「ライオン・キング」とか、「動物王国」などがうかんできました。広い草原を、動物の群れが走っているようなイメージかな(笑)。

し★

ちょっと暗めの照明で、コンサートでも歌いたいですね!このような、ふだん歌わないジャンルの曲に挑戦できるのは、ワクワクします。


以上、回答でなくてすいません。
お邪魔しました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

実際に歌を歌っている
ゆうぞうお兄さんとしょうこお姉さんの
この曲に対するコメントが聴けて(読めて?)
とてもうれしいです。

お二人の歌声は大好きですが
この曲の歌い方は特に好きなんです。

お礼日時:2004/09/20 14:53

こんばんは。

5歳の息子がいます。私はこの歌、かっこよくて大好きでテレビといっしょに歌ってましたが、息子は特別好きではなかったようです。でも、なんとなく聞いていてあまり深く考えず、ただ聞いているとなんとなく哀しい感じがするなあと思ってました。改めて歌詞を見てみました。

#1の方とほぼ同じです。「神」というか「精霊」というか、そんな存在ではないかと思います。だから、「ぼく」には見えない遠くの国のこともわかるし、「ぼく」に外から地球を見せることもできる。この地球にはこんなにもたくさんの生き物が住み、こんなにもたくさんの自然があって自分たち人間がいるのに、「ぼく」の知らない遠いところで、「誰か」が泣いている。それは少しずつ壊れていく自然のせいなのか、人間同士の争いのせいなのか、とにかく、今まで「ぼく」にいろいろと教えてくれた「地球ネコ」がどこかへ消えようとしている。

山を切り崩し、住宅地をつくり、その中の公園に木を植えたとしても、それはすでに山ではなく、森でもない。また、今まで、木が生えていた場所がどんどん砂漠化していったり、生命力がどんどん無くなりつつある地球には、「地球ネコ」を留めておくだけの星としてのエネルギーがなくなっていく。たとえが悪いかもしれませんが、「座敷童子」や「守り神」が出て行ってしまった家は、あとはただの物質として滅んでいくだけという考え方と同じで「地球ネコ」が消えてしまったあとは、地球はいずれ滅んでしまうだろう、そうなる前に、「ぼく」は地球ネコを探しにいくよ、ということかなと思いました。なんだか抽象的で分からない答えになってしまってすみません。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

ああ、子供の歌なのに
#3さんの解説を読んでいると
泣けてきました。
深い…深すぎる歌なのですね。

私の子供にはまだまだ歌の意味はわからないと
思いますが、近い将来
この歌といっしょに、環境の話ができたらなあ
と思いました。

どうもありがとうございました!

お礼日時:2004/09/20 14:50

私も気になってました。


ちょうど1年前ですかね?今月の歌で流れてたのは・・・。
「月夜のポンチャラリン」の後だったので、微妙に気に入りませんでしたね。
子供も怖がってたし・・・。
私はてっきり、お兄さんとお姉さんが気持ちよくうたう歌だとばかり・・・。
ひにくれものですね。
No.1さんのように、自然破壊など思いもつきませんでした。
確かに、歌詞と絵をみるとそんな感じがしますよね~。
回答になってなくてすみません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですか!
実は、我が子も怖がっていましたよ。

>お兄さんとお姉さんが気持ちよくうたう歌だとばかり・・・。

ちょっとうけました。
確かに、すごく気持ちよさそうに歌ってますね。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2004/09/20 14:47

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q地球深部探査船「ちきゅう」のマントル層到達

 海洋研究開発機構所属の地球深部探査船「ちきゅう」は、海洋底下の上部マントル物質の採取を、重要な目標の一つに掲げて建造されたと記憶しております。
 しかし、建造完成から5年も経過したというのに、私がニュースを見逃したのか、今の処、マントル物質の採取に成功したという話を耳にした事は御座いません。
 果たして、地球深部探査船「ちきゅう」は、2012年8月14日現在までの時点において、上部マントル層までの掘削に成功して、マントル物質のサンプルコアを採取する事が出来ているのでしょうか、それとも未だ、マントル層までには到達していないのでしょうか?
 もし、未だ、マントル層までには到達していない場合には、マントル物質のサンプルコアを採取するのは、いつ頃となる予定なのでしょうか?

【参考URL】
 JAMSTEC 独立行政法人海洋研究開発機構 > 地球深部探査センター(CDEX) > 地球深部探査船「ちきゅう」
  http://www.jamstec.go.jp/chikyu/jp/CHIKYU/index.html

Aベストアンサー

現段階においては、次期統合国際深海掘削計画(IODP)の一環としての予定に留まっているようです。

http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/gijyutu/gijyutu5/siryo/__icsFiles/afieldfile/2012/05/08/1320652_03.pdf

Qおかあさんといっしょ出演方法

おかあさんといっしょに子どもを出演させる方法を知りたいです。
公式ページを調べたのですがよく分かりませんでした。ご存知の方お教え下さい。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

コチラが参考になります。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1678821

Q地球と地面はなぜ「ち」と「じ」?

知り合いの外国人に説明を求められています。
「ち」も「し」も濁点を付けた時の読み方(「ぢ」、「じ」)は一緒ですよね。
それで、「地球」は「ちきゅう」と「地」の字を「ち」と書くのに、「地面」は「地」の字を「じ」と書き、「ぢめん」とは書きせんよね。
これがなぜかを説明できる方、いましたらお願いします。

Aベストアンサー

同じ疑問を持った方からの質問をみつけました。

おもしろいですね。

今まで私は気になっていませんでした。

参考URL:http://homepage2.nifty.com/osiete/s446.htm

Qおかあさんといっしょの歌で・・・

おかあさんといっしょの歌で、「だんだんだんだんだんだんだんだん・・・」という感じの不思議な歌があって、うちの娘がすごーく興味深々だったのですが、何日かですぐやらなくなってしまいました。
歌ってあげたくてもわからず、いろいろ調べているのですがわかりません。題名やCDがでてるかなど、なにか情報ありましたらぜひ教えてください。
いまだに忘れられないらしく、また聞かせてあげたいのです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

五味太郎さん作詞(多分絵本の言葉に曲をつけたもの)の、「だんだんだんだん」だと思います。

Q和訳 -freeと free-のお願いします。

和訳 -freeと free-のお願いします。

A Japanese exchange student staying with a family in the U.S. state of California
was invited to an alcohol-free party.

Her host family called his permission for the student to attend.

They didn't want their daughter to attend any party where free alcohol was served.

第1文の[alcohol-free]はアルコール飲料を出さないですね。

第3文の[free alcohol]の意味は同じ意味ですか。それともアルコール無料の意味ですか。


教えてください。

Aベストアンサー

>第1文の[alcohol-free]はアルコール飲料を出さないですね。
アルコール”飲料禁止”です。から用意していないでしょうし、出さないでしょう。
持ち込みも想定できるので、仮に勧められても”飲んではいけない”と言うことです。

>第3文の[free alcohol]の意味は同じ意味ですか。それともアルコール無料の意味ですか。
served とあるので主催側で用意しているので無料でしょう。ですから didn't want ...と
案じています。

Qおかあさんといっしょ コンサートのチケット

地方のファミリーコンサートですが、今回4件電話して全部ダメでした。ネットオークションで探していたのですが、選り好みしている間に件数が減り、結局高値が付くようになり、あきらめることに。

どなたかキャンセルチケットの販売を体験したかたいませんか?ローソンのロッピーで10時から発売とのことですが、確率的にはどうなんだろうと。

私はとれたよ!ダメだった~、等経験教えて下さい。
何時頃からロッピー前で並んだりしましたか。
タイミング的にどうしておくといいとかありますか?

もうこれしか残ってないんです~。

Aベストアンサー

回答がずれる気もしますが・・・
先日、会社の先輩が、おかあさんといっしょのコンサートチケットは、保険屋のおばちゃんに頼むと確率高いと言っていました。たまたまその方のお母さんが保険屋らしいですが。
もし、ご利用されている保険会社があれば、その担当の方に手配してもらうのはどうでしょうか?
なかなか取り難いそうですが、保険会社の規模によっては、相当数持っているみたいですよ。。。営業ツールとして。

Qbe free of ~「~が無料である」

be free of ~ は「~が無料である」という意味ですけど、これはなぜ be free from と言ってはいけないのですか?

「~がない」という意味の時は、be free of でも be free from でもどちらでもいいのに、なぜ「~が無料である」という意味の時は be free of としか言えないのですか?

Aベストアンサー

場合によるので例を探さねばなりませんが:

free of charge は「無料」で良いのですが、これは free from charge とは言いません。後者は「料金はあるが無料」みたいなニュアンスで論理がぎくしゃくしてちょっと変なのです。

変わった内容ですが free of sex desire を free from sex desire とは言いません。後者は「性欲はあるがそれから自由」みたいなニュアンスで論理がぎくしゃくしてちょっと変なのです。

free from enemy は「敵がいない」という意味で正しい表現ですが、free of enemy というとちょっと変に聞こえます。

一方 (free from/of) mistakes/taxation/disease/lumps などは幾分ニュアンスの差はあってもどちらも使えます。

はっきり「ない」と言い切れる状況には of、あっても(いても)おかしくないのにタマタマいない状況を指すには from が適切なのです。難しいですね。

Q「おかあさんといっしょ」弘道おにいさん主宰の体操教室

今月号の「おかあさんといっしょ」の弘道おにいさんロングインタビュー記事のプロフィール欄に「体操教室を主宰」とありました。
どこで、教室をやっているのかご存知の方がいらっしゃったら教えていただけないでしょうか。
もし、近くだったら通いたいです。

Aベストアンサー

こんにちは。

これのことかしら?
主催ではなく、特別講師ですけど。
2歳児のリトミックのところです。
http://www.cres-music.co.jp/

あと、NHKスタジオパーク等で、定期的にやってます。親子体操教室は、よくやられてますが、イベント的なもだと思います。

>■佐藤弘道お兄さんの「親子で楽しむ体操教室」
日時:4/1(金)12:30~・14:30~
出演:佐藤弘道(「おかあさんといっしょ」の体操のお兄さん)
場所: 入口・エントランス特設ステージ
「おかあさんといっしょ」の体操のお兄さんの楽しい体操教室

※参加者25組(大人1名・子供1名)希望者多数の場合抽選。 お子様の年齢:3才~6才に限らせていただきます。付き添いの方の入場は出来ません。
抽選締切り時間:12:00・14:00  
《更衣室などはありません。あらかじめ親子とも体操のできる服装でおこしください。》

弘道お兄さんは、13年目を気にタレントに転向されるとの記事がでましたね。「おかぁさんと~」は辞められるのかな?心配ですよね。

こんにちは。

これのことかしら?
主催ではなく、特別講師ですけど。
2歳児のリトミックのところです。
http://www.cres-music.co.jp/

あと、NHKスタジオパーク等で、定期的にやってます。親子体操教室は、よくやられてますが、イベント的なもだと思います。

>■佐藤弘道お兄さんの「親子で楽しむ体操教室」
日時:4/1(金)12:30~・14:30~
出演:佐藤弘道(「おかあさんといっしょ」の体操のお兄さん)
場所: 入口・エントランス特設ステージ
「おかあさんといっしょ」の体操のお兄さんの楽...続きを読む

QFREE TIBET の意味

FREE TIBET!FREE TIBET!

チベットの問題で最近この言葉をテレビでよく見かけますが、
これって「チベットを自由にして!」って意味ですよね?

だとしたら英語の表現としておかしくないですか?

自由にして!だったら「BE FREE TIBET」にならないとおかしいですよね? FREEってそれだけで動詞になるんですか?

Aベストアンサー

はじめまして。

ご質問1:
<だとしたら英語の表現としておかしくないですか?>

おかしくないです。

1.スローガンなどは、ある程度文法無視のところもありますから、あまり気にされなくていいと思います。

2.スローガンは、文法より語感、リズム、アプローチ、主張の強調といった点に焦点をあててます。

3.ここでも、FreeとTibetという2つの単語さえ目につけばいい、という創作者の意図から作られたものと思われます。


ご質問2
<自由にして!だったら「BE FREE TIBET」にならないとおかしいですよね?>

それもおかしいです。

1.文法的に正しくは
BE TIBET FREE
BE FREE FOR TIBET
「チベットを自由にして」
です。

2.Tibetは目的語になるので、SVOCの文にするか、前置詞を対象に補うなどする必要があります。

3.なお、BE TIBET FREEはLET TIBET BE FREE「チベットを自由にさせて」の口語的な表現です。


ご質問3:
<FREEってそれだけで動詞になるんですか?>

なります。

1.意味は「~を解放する」「~を自由にする」という、目的語をとる他動詞になります。

2.一般にはfromを補って「~から解放する」という言い回しでよく使われます。

3.その意味では、この英文は文法上もかなっており、意味上も
「チベットを解放せよ」
と文意が通じます。

4.From China「中国から(の解放)」と敢えて対象を明記していないのは、明示することで相手を刺激することを避け、平和的なスローガンにしようとする創作者の意図があったとも考えられます。


ご質問4:
<これって「チベットを自由にして!」って意味ですよね?>

だいたいそういう意味です。

1.このFreeを上記のような他動詞とすれば、直訳は「チベットを解放せよ」「チベットに自由を与えよ」となります。

2.このスローガンをぱっと見た感じでは
「チベットに自由を!」
と受け取りました。つまり、Tibetはfreeという他動詞の目的語ととらえた解釈です。

3.ただ、その微妙な感じ方は人それぞれ違うと思います。人によっては、Freeを上記でご説明したような形容詞と感じるかもしれません。

ただ、誰もがこの2文字から受取るイメージは同じですから、各自の完成で感じ取ればいいのだと思います。


以上ご参考までに。

はじめまして。

ご質問1:
<だとしたら英語の表現としておかしくないですか?>

おかしくないです。

1.スローガンなどは、ある程度文法無視のところもありますから、あまり気にされなくていいと思います。

2.スローガンは、文法より語感、リズム、アプローチ、主張の強調といった点に焦点をあててます。

3.ここでも、FreeとTibetという2つの単語さえ目につけばいい、という創作者の意図から作られたものと思われます。


ご質問2
<自由にして!だったら「BE FREE TIBET」にならな...続きを読む

Qおかあさんといっしょのファミリーコンサートに行った事のある方・・

GWに行くのですが(NHKホール)ベビーカーで行った場合置いておく場所はありますか?
他に行くにあたって注意する点、持っていった方がいい物など何でも構わないので教えて下さい!

Aベストアンサー

埼玉でのファミリーコンサートに行ったことがあります。

ベビーカーは置く場所がちゃんと用意されており、整理の係の方もいて安心して置けました。
行くにあたって注意する点などは特にありませんが、グッズ売り場がものすごく混むのでお気をつけて!
ホール内は冷房がきいていて座ったままでは寒いかもしれませんので、親子共に薄い上着を持つといいですよ。

いいなあ~、楽しんできてくださいね!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報