プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

至急でお願い致したいです。

帰れソレントへのイタリア語(出だしがGuar・・・)で始まるものの方の、カタカナ訳をしたいのですが…。
わかる方,いらっしゃったらお願いしたいです。

質問者からの補足コメント

  • 楽譜はこちらです。

    「至急でお願い致したいです。 帰れソレント」の補足画像1
      補足日時:2020/12/14 22:00

A 回答 (3件)

遅くなりましたが、まだ間に合いますでしょうか?



グアルダィルマーレ コメ ベッロ
スピーラタントゥ センティメントゥ
コメィルトゥォソアヴェアッチェントゥ
ケ メ デスト ファソニャール

センティ コメ リエーヴェ サーレ
ダイ ジャルディーニォドールダランチ
ウンプロフーモ ノンヴァェグアーレ
ペルキパルピタダnモール

エトゥディーチオパルトアッディーオ
タッロンター二ダルミオ コーレ
クエスタッテッラデッラモーレ
アイラフォルツァディラシャール

マーノンミーーーーフッジール
ノンダルミピュトルメントゥ
トールナァソッレーント
ノン ファルミモリ―ル

カタカナで書くのは無理があります…
この歌詞は、標準イタリア語のものですが、細かい点では作詞家(翻訳者?)によって違いがあるようです。

現在、日本の音楽の教科書でも、ナポリ語のものが採用されているようです。
    • good
    • 1

回答#1のかたの記述が、ナポリ方言の原曲で、Pavarottiとかのオペラ歌手も歌ってるものになると思います。

が、Guardi… では始まりませんので、探してみましたが、みつかりませんでした。

自分も昔中学校で習ったのは Guardi… で始まり、ナポリ方言の原曲歌詞ではなかった気がしますが、いまは原曲版尊重なのでしょうか。

そのほか、原作者自身のイタリア標準語訳歌詞とも、昔の中学校Guardi…版は違うようです。


[参考]

Youtube | 「帰れソレントへ」<イタリア語版>歌詞解説つきリモートレッスン



Youtube | Luciano Pavarotti - Curtis: Torna a Surriento
https://m.youtube.com/watch?v=ol4OoaQ_Evs


Wikipedia | Torna a Surriento
https://it.m.wikipedia.org/wiki/Torna_a_Surriento
    • good
    • 1

ヴィデオ マレ' クワンテ ベッロ


スピーラ' タントゥ センティメント
コンメ トゥ ア キ ティエネ メンテ
カ シェタト オ ファイエ スルナ

グヮル'ダ グヮ キストゥ チャル' ディーノ
スィエンテ スィエ スティ スィーレ' アラ'ンツェ
ヌ プロ'フーモ アクッスィ フィーノ
ディント オ コーレ' セネヴァ

エトゥ ディチェ イ パル'ト アッディーオ
タルンターネ ダ ストゥ コーレ'
ダ スタ テッラ' デ ラモーレ
ティエネ オ コーレ' ヌン トゥル'ナ

マ ヌンメ ラッサ ヌン ダール'メ ストゥ トゥル'ミェントォル
トォル'ナ ア スレ'ント ファンメ カンパ
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!