1つだけ過去を変えられるとしたら?

Tandemというアプリで出会ったロシア人の私と同じ歳の中学生がいるのですが顔写真を交換した後に"I only love you"とか"You are sweet"などという言葉を送られたのですが、あんまり信用できません...日本人女は尻軽というのは有名な話ですからそれを利用して声かけてるようにしか思えないのです...揶揄うのもやめてって言ってもからかってなんかいないと言われます。何回もこのやりとりが時々なのですが続いています。。そして"ただの友達だよね?付き合ってもいないよね?"っていうとニコッとした絵文字が送られ、ラテン語でこれ以上何も言うことないと言われました。最後の終わり方が何故か頭から離れません。

A 回答 (4件)

英語でやりとりしてるなら、向こうは自動翻訳を使っているかも知れません。

試しにGoogle翻訳で「とにかく君が気に入った」という意味の文をロシア語で打ち込んで英語に変換したら、まさに"I only love you"が出てきました。
あちらとしては、そんな特別な意味のつもりがなかったのに、あなたが何度も食い下がって聞いてくることに戸惑っている可能性もあります。
同じ内容をいつまでも繰り返さず、もっと別の色んな話をしてみましょう。その方が相手の人柄が見えてきますよ。
    • good
    • 0

あんまり真に受けない方がいいよ。


「日本人女性は尻軽」じゃなくて、日本のアダルトビデオや変態アニメは世界的に有名で、日本人男性のせいで日本人女性は変態プレイにも喜んで答えてくれると勘違いされてる。
あと日本で育つ女の子は自分に自信がない子が多い。そういう子は自分で物事を判断できないから男の子や男性にとって都合のいい存在にしやすい。

yellow fever(イエローフィーバー)って言葉があります。詳しく知りたかったら調べてみて。
    • good
    • 0

真相は分からないですが、SNSでの出会い厨には気をつけてくださいね

    • good
    • 0

何を言いたいの

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報