プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

スコットランド、ウェールズ、北アイルランドは歴史上背景などからイギリスを嫌っている、と言われていますが、そこで素朴な疑問があります。一般に言われるEnglish Breakfastはスコットランドや他の地方では、British Breakfastとか言った方がいいのでしょうか?だいたい、北アイルランドは、文化的にイギリス(Great Britain)よりもアイルランドに近いのでしょうか?

A 回答 (3件)

スコットランド在住です。

主人はスコットランド人です。イギリス人とは言いません。歴史上背景からです。私が住んでいる所では日本人は私しかいませんが、私に対して人種差別はありませんが、イギリス人に対しては露骨です。そのくらい根深いです。
朝食ですが、もちろんSCOTISH BREAKFASTと呼びます。ハギスは朝から食べません!これはまちがいです。パブランチではよくあると思いますが、ハギスを牛肉でくるんだものとか。
通常はベーコン、ソーセージ、ベイクドビーンズ、スクランブルエッグ、またはフライドエッグ、焼きトマト、マッシュルーム、ブラックプデイング。作る人によってほかになにかプラスされることが多いです。ポーリッジはオートミールですが、子供の朝ごはんに利用する人が多いです。大人向けは塩味です。
こんなボリュームのある食事を毎朝食べているわけじゃないです。誰か泊まりにきているときですね。ホテルやB&Bはこんな感じだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が非常に遅くなりました。どうもありがとうございます!!スコットランド在住の方の意見は貴重です。よく、Scotlandの朝食ではハギスが出ると聞いていましたが、違うんですね・・・。どうもありがとうございます。

お礼日時:2005/03/24 13:56

 No.1の方がかかれていたように、スコットランドでは、食事の内容が似ていてもScottish Breakfastといいます。

また、わたしが泊まったウェールズのB&Bやホテルでは、Welsh Breakfastと言っていました。アイルランドではIrish Breakfastです。
 ちなみにオーストラリアにいけば、朝食の内容はイングリッシュブレックファストにとてもよく似ていますが、Austarlian Breakfastと言います。

 北アイルランドの文化と言うと答えるのが難しいのですが、わたしは次のように考えています。
 北アイルランドがなぜ英国に属しているかというと、元々カトリック教徒が多く英国支配に対する抵抗運動が激しい地域だったので、英国本国から大量のプロテスタントが送り込まれ、結果として人口比ではカトリックを上回るプロテスタント(英国国教会の信徒)が住む地域となってしまったためなのです。
 そのため、アイルランドが独立するときの住民投票でも、北アイルランドの州だけは、英国に属すると決まったのです。
 英国本土から移住してきたプロテスタントの子孫の方々が人口比で多い地域ですから、アイルランド本国よりは英国の文化の影響を強く受けていると言っても良いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が非常に送れました。どうもありがとうございます。参考にします。北アイルランドは、はて?と思っていたの情報ありがとうございます。

お礼日時:2005/03/24 13:54

 確かにスコットランドの人たちは「自分たちはBritishではない。

Scots(Scottish)だ」と言う人が多いです。
 朝食は、スコットランドではScottish Breakfastと言いました。メニューはだいたいFull English Breakfastと同じですが、黄色に着色されたニシンの燻製(スモークト・キッパー)、ブラックプディングやハギスなどが、目玉焼きやベーコン、ソーセージ、焼きトマトなど伝統的な朝食メニューの盛り合わせに追加されるところがあります。また、リクエストによりポリッジ(オートミールのお粥)を作ってくれるB&Bもありました。
 ウェールズではBritish Breakfastと言っていました。(わたしが滞在したホテルやB&Bでは)

 アイルランドは行ったことがないので朝食の内容はわかりませんが、Irish Breakfastと呼んでいたと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が非常に送れました。どうもありがとうございます。参考にします。やっぱり言い方違うんですね!!

お礼日時:2005/03/24 13:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!