麻雀のルールに、アルシャル(アールシャル?)とかいうのがある思います。

聞いたことがあるだけで、自分ではそういうルールではやったことがないんですが、
・ これは漢字ではどのように書かれるんでしょうか?
・ 地名とかに由来するんでしょうか?
・ 普通のリャンゾロ・ルールのように、4翻で満貫、6翻でハネ満、8翻で倍満 ・・・
というようなのとは、どのように違うんでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

ぜんぜん不確かと思いますが、アルシャル麻雀って正式名称でなくて用語かと思います。

ブー麻雀のことを関東でそう呼んでたような、、、。本当に不確かです。
    • good
    • 0

私の記憶では、戦前(戦後もしばらくは)のマージャンのルールのことかと思います。



BENIGENさんの言われるように、アルシーアルは、中国語で、アルは2、シーは10で、つまり22のことです。その頃は、今のようなインフレ麻雀でなくて、役が無くても上がれ、あがってもボーナスに2翻付くことなく、もちろんドラもありませんでした。したがって。最低の上がりが22点で、そのルールを、アルシーアルと呼ぶと思います。

その頃のルールはおおむね次のようです。
1・持ち点は3000点。今の10分の1で、点棒も同様です。
2・点数は2点の端数まで計算します。10点への切り上げはありません。
3・1人があがったときに、振り込んだ人は、上がった人に支払いますが、上がらなかった人にも、表にさらした、ポン,カンの点数を支払います。
4・上がり役は不要。つまり22点でもあがれます。
5・役は今と同じ。アメリカでできた緑一色が一番新しい役と聞きました。
6・満貫はいくらか忘れましたが、800,1200だったかも知れません。

このようなことで、子供も子供なりに遊べるルールでした。

私の勘違い、間違いがありましたならば、ご覧の諸兄姉の訂正をいただきたく、宜しく御願いいたします。

この回答への補足

詳しくご説明いただいて、ありがとうございます。

折角ですので、一点だけ確認できればと思うんですが、
『2点の端数まで計算して、10点への切り上げがない』という場合に、
普通の4種類の点棒だと、
1000点、500点、100点、10点で、1種類分が足りなくなるようにも思うんですが、
その辺の扱いについてはお分かりでしょうか?

補足日時:2001/08/27 19:43
    • good
    • 0

下記の様なルールで役無しでもあがれる「絵合わせ麻雀」だそうです。



「アルシーアル」とは中国語で「22」という数字の事です。

参考URL:http://www.hakata21.com/suzume/3jiri/zaa.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速回答いただいて、ありがとうございます。

呼び方については、地名からとかじゃなくて、
イー、アル、サン、スー ・・・ のアル、などから来ているんですね。

お礼日時:2001/08/27 19:49

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語名で、「アル」という愛称になる名前

英語名で、「アル」という呼び名になる名前を教えてください。
(もし、男性名だけでなく、女性名もあるのでしたら教えてください。)

アルフォンソ(アルフォンス?・カポーン等)、アルフレッド、
アリステアもアルでしょうか?
アルバートはアルバイトみたいだということで、却下されました。

※ボーダーコリーを飼おうということになりました。
呼び名は「アル」にしようという案があり、
アル・カポネ、アル・ゴア氏のような
「アル○○」…という名前の有名人について調べたりしています。

Aベストアンサー

英国人としてお答えしますと、Albert, Alastair, Alfred, Alan, Aloysius, Alvin等があります(Alistairなど、これらの変形もあります)
英語ではなくアラビア語の男性名Aliも、イラク爆撃で両腕を失ったアリ君が英国で手術を受け、タブロイド紙などの寄付金キャンペーンで有名になり、市民権を得たと言えます。

Alexander( = Alastair, Alistair in Scotland, Alec, Alex, Sandy, Xander)は、Alという愛称で呼ばれる方もあるやも知れません。

Alfonso( = Alonso, Alonzo)スペイン語の男性名です。
女性名で愛称Alというパターンは聞きません。Ally, Allieとなることが大半だと思いますが、Alice, Alisonが該当するでしょうか。

ちなみに、アルバートは「ア」にアクセントがあるため、正しいアクセントで発音して頂ければ、アルバイトとの差異化は可能と思いました(笑)。ボーダーコリー犬、いいですねぇー、毎日しっかり運動させてあげてくださいね!

英国人としてお答えしますと、Albert, Alastair, Alfred, Alan, Aloysius, Alvin等があります(Alistairなど、これらの変形もあります)
英語ではなくアラビア語の男性名Aliも、イラク爆撃で両腕を失ったアリ君が英国で手術を受け、タブロイド紙などの寄付金キャンペーンで有名になり、市民権を得たと言えます。

Alexander( = Alastair, Alistair in Scotland, Alec, Alex, Sandy, Xander)は、Alという愛称で呼ばれる方もあるやも知れません。

Alfonso( = Alonso, Alonzo)スペイン語の男性名です。
女...続きを読む

Q流し満貫・ノーテンリーチどっち?

友達と対局中に僕(子)が流し満貫でその局が終わったと思ったら、
対面の友達(子)がノーテンリーチをしてチョンボしてたんですよ。
どう点棒をやりとりするかで激しい口喧嘩が始まって、
あげくのはてには僕がノーテンリーチした友達に殴られました(痛っ!)
50分間続いたバトルもようやく落ち着き、その場は結局
僕の流し満貫ぶんの点棒(2000・2000・4000)を支払ってもらい、
ノーテンリーチした友達は(2000・2000・4000)を支払いました。
ノーテンリーチした点棒は殴られた僕が貰いました!

もう殴られるのは嫌なので、この場合どうやって点棒の
やりとりをすればいいのか教えて下さい。


東1局 0本場 リーチ棒1本(東南戦:ありあり)


     親

僕(子)     友達(子)

     子

座り順は↑↑↑こんな感じです。

Aベストアンサー

あくまで私たちのルールですが、両方とも支払うのがルールです。
たとえば、ノーテンリーチの場合、ノーテンバップとチョンボの両方を払うことになってます。

点棒は、チョンボの場合、親続行なので、場に残るルールでやってます。
それにしても「殴る」なんて、ずいぶん熱い勝負をされているんですね。

Q俳優・監督の名前の入った洋画のタイトル

映画のタイトルで『アル・パチーノのリチャードを探して』みたいに、役者さんや監督さんの名前の入ってる映画って、他にあったら教えてください。

ちなみにそういう映画って、役者や監督の名前に頼ってつまらないのが多いんでしょうか・・・。

イメージ的にはつまらないと感じますか?

Aベストアンサー

『トム・ハンクスの 大迷宮』
『ジム・キャリーはMr.ダマー 』
『ジム・キャリーのエースにおまかせ! エース・ベンチュラ2』
『スティーブ・マーティンの Sgt.ビルコ/史上最狂のギャンブル大作戦』
『スティーブ・マーティンの ロンリー・ガイ』
『ジャッキー・チェンの少林寺木人拳』
『メル・ブルックス/逆転人生』
『メル・ブルックスの命がけ!イス取り大合戦』
『ロビン・ウィリアムスの大混乱サバイバル特訓』

などなど…コメディが多い気がします。
おそらくチャップリンやバスター・キートンの時代に「チャップリンの~」とか「キートンの~」というタイトルが多かった名残なのではないかと思います。その役者さんが出てる昔の作品をブレイク後に掘り返してソフト化しているものもたまにあって、それは内容はいまいちかもしれません。『ジム・キャリー「は」Mr.ダマー 』というのは一文字変わっただけですがちょっと新鮮でした。

Q麻雀のルールを早く覚える方法とかなんかないっすか?? 上手くなる方法とか

麻雀のルールを早く覚える方法とかなんかないっすか??
上手くなる方法とか

Aベストアンサー

建前を無視して書いちゃうと、
「先輩に混ざって賭け麻雀をやるのが最速・最短の上達法」です。

Qアストールという名前の愛称を考えています、響きがよく親しげな感じが出せ

アストールという名前の愛称を考えています、響きがよく親しげな感じが出せたらと思いまして…「アル」「ルゥ」は自分で思いついたのでそれ以外でお願いします^^

Aベストアンサー

アッシュ
がいいかな。って、それはともかく、
元のアストールはなんとかなりませんか?
「ass」がひっかかって、これを人の名前に使うのか?!と…。
アシュトールとかエストールならいいのに、と思いました。

Q麻雀のルールを覚えたい

わかりやすく、くわしく説明サイトとかありませんか?

Aベストアンサー

私はこのサイトが好きです。
(参考URLのサイトです)

また、私がルールを覚えたのは、
「麻雀好きドットコム」
という場所だったのですが、(ここも好きです)
最近なぜか繋がらなくて残念です。

参考URL:http://www.synapse.ne.jp/~wolfgang/

Q「~アル」って本当に言いますか?

日本人が中国語をイメージする時は「~アル」って語尾につけますけど、中国人の中国語から「~アル」ってほとんど聞かれません。

何で中国語は「~アル」と言うイメージが強いんでしょうか?

中国人は「~アル」って本当に言ってますか?

Aベストアンサー

昔新聞で読んだ記事のうろ覚えですが、日本が鎖国を解いて外国人が日本に入国してきた時に、国籍問わず「~アル」という言葉を使う人が多かったそうです。日本から外国への情報の伝播も少なかった時代、何かの事情で「~である」か何かの語尾が流出し、外国人が「日本語の語尾は『~アル』だ」と勘違いし、それが広まってしまい、外国人が日本に来て使う。またそれが何かの事情で(中国人が特に多かったとかかな?)中国人に固定化して日本人の印象に残ってしまったんではないでしょうか。

ちなみに、新聞に載っていたそのエッセイは「オツキサマチガイマス、ポカーン」という当時の外国人の発言についてでした。これ意味わかりますか?「流れ星がシューッと流れましたね」と言いたかったそうです。「オツキサマチガイマス」だから、星。「ポカーン」というのは、言った本人は流れ星が流れた擬音として言ったつもりだったようです。

ほぼ海外との交流がゼロだったところから未知との遭遇で交流を始めたわけですから、言語によるコミュニケーションはいろいろと苦労があったんでしょうね。

Qダブル役満はメジャールール?

麻雀で、私が親です。始めに14個の牌を並べると、既に下の様になってました。
一一九19IIX東南西北白発中

スタートの直後にツモを宣言すると、その後はドーなるのでしょうか?点数の移動に興味があります。最もポピュラーなルール、あるいは、世界一決定戦など注目度の高い試合で扱われるルールでの処置を回答下さい。

A.48000点ゲット、3人の子の割勘で1人16000点を負担。
1局の最大得点は48000であり、親が役満で上がった時に成り立つ。これは天和であり、それに当てはまる。

B.96000点ゲット、3人の子の割勘で、1人32000点を負担。
これは天和と国士無双の複合であり、役満が2つある。だから、48000×2が得点になる。

C.その他

ダブル役満ってよく聞くのですが、大阪のローカルルールでしたっけ?役満にも色々あって、簡単な役満もあれば難しい役満もあるみたいですが、メジャールールだとどんな役満も全て役満と一括りにして、親の役満は48000点、子の役満は32000点でしたっけ?

同じアガリ方なのにルールによって得点が変わり、しかも差が大きいから、何が標準的なルールなのかと思って質問しました。

麻雀で、私が親です。始めに14個の牌を並べると、既に下の様になってました。
一一九19IIX東南西北白発中

スタートの直後にツモを宣言すると、その後はドーなるのでしょうか?点数の移動に興味があります。最もポピュラーなルール、あるいは、世界一決定戦など注目度の高い試合で扱われるルールでの処置を回答下さい。

A.48000点ゲット、3人の子の割勘で1人16000点を負担。
1局の最大得点は48000であり、親が役満で上がった時に成り立つ。これは天和であり、それに当てはまる。

B.96000点ゲッ...続きを読む

Aベストアンサー

著名な四団体について公式ルールを調べてみましたら、
まず、役満は4倍満、すなわち子ども32000点、親48000点の収入になります。
これは、各競技団体とも共通しています。

役の難易度で役満の得点が変わる団体はありません、また、国士の12門待ち、九連の9門待ち、スーアンコの単騎待ちなどをダブル役満とする団体もありません。

役満の重複については、二団体が認めない。二団体が認めるとなっています。
認めるという団体では、天和と国士の重複であれば、96000点の収入になるということです。

一つの団体では、スーアンコ・ツーイーソウ・大三元・天和などを同時にあがることもあり得るとして、得点を明示しています。




全国麻雀牌将位戦
5.満貫は40符の6翻以上とする(親12,000点・子8,000点)
 8翻以上は五割増、10翻以上は倍満、13翻以上は3倍満、役満は4倍満
 (ダブル役満及び算え役満は採用しない)
http://www.shin-jan-ren.org/contents/rule5.html


新日本麻雀連盟
注:役満の重複は認めない。
http://www.shin-jan-ren.org/contents/rule.html


日本プロ麻雀協会
http://npm2001.com/about_kitei.html

第45条 満貫
 満貫は次の8種とする。
 イ.満貫・・・・・・・・30符以上の六翻・20符以上の七翻
        子  8,000点  親 12,000点
 ロ.ハネ満・・・・・・・八翻と九翻
        子 12,000点  親 18,000点
 ハ.倍満・・・・・・・・十~十二翻
        子 16,000点  親 24,000点
 ニ.三倍満・・・・・・・十三翻以上
        子 24,000点  親 36,000点
 ホ.四倍満・・・・・・・役満
        子 32,000点  親 48,000点
 ヘ.八倍満・・・・・・・2倍役満(純粋な役満の複合に限る、以下も同様)
        子 64,000点  親 96,000点
 ト.十二倍満・・・・・・3倍役満
        子 96,000点  親 144,000点
 チ.十六倍満・・・・・・4倍役満
        子 128,000点  親 192,000点

http://npm2001.com/about_kitei.html



日本プロ麻雀連盟
役の重複を認める。
http://www.ma-jan.or.jp/guide/game_rule.html#rule05

著名な四団体について公式ルールを調べてみましたら、
まず、役満は4倍満、すなわち子ども32000点、親48000点の収入になります。
これは、各競技団体とも共通しています。

役の難易度で役満の得点が変わる団体はありません、また、国士の12門待ち、九連の9門待ち、スーアンコの単騎待ちなどをダブル役満とする団体もありません。

役満の重複については、二団体が認めない。二団体が認めるとなっています。
認めるという団体では、天和と国士の重複であれば、96000点の収入になるということで...続きを読む

Qへ~そうだったアルか!現代中国語

人民・社会・主義・革命・同志・開放 等は、日本人が英語を訳す為に
作った漢字の組み合わせだったし、その漢字に新たな意味を持たせたアルか!

日本人って凄いアルよ!
それを偉そうにしないで、漢字は中国文化と古代中国人へ感謝してくれてるアルよ
シェイシェイまいどおおきにアルよ!

だが韓国人は違うアルよ!韓国人は漢字の起源は韓国にアルいうアルよ!
どうしてアルか?今はほどんど使わない漢字を起源だ発祥だ発明だと
どうして嘘いうアルか?








中国語の7割が日本製という事実

http://www.youtube.com/watch?v=IMUBw9Q52p0

Aベストアンサー

>>人民共和国、、、よく恥ずかしくもなく、国名に外国語を使うものです。
この意見恥ずかしすぎてナンセンス。なら日とか本という漢字自体が中国からの貰い物でしょうが・。・・・
北朝鮮人民共和国、、、 北朝鮮の人は漢字なんて使いませんけど。。。

さておき、中国の古代遺跡から出た壺に書かれた文字が、よく見たらハングルに見える。という話で、古代韓国文明が中国の漢字の源になったと学説が出た時には、さすがの中国も
「奴らには関わらない方がいい」 
って諦めたらしいですね。
宇宙を創造した偉大で特別な民族ですから、さもありなんなんです・

Q麻雀のルール

ルールがいまいち分からなくて困っています。
基本的なところからって教えてくれるホームページを
知っている方お願いします

Aベストアンサー

ここなんかどうでしょう。
基礎の基礎からのってます。

参考URL:http://gatoh.sakura.ne.jp/


人気Q&Aランキング

おすすめ情報