プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ストーンズの曲で「Waiting on a friend」がありますが、一般的に「Wait」の後に付く前置詞は「for」ではないでしょうか?

どうして「on」なのかお教えください。

A 回答 (2件)

81年のヒット曲ですね。


【Waiting on a friend】
wait for~ は、~を待つですが、
wait on~ は、~に仕える、~を待ち焦がれるという意味があります。
この歌の場合は、現在進行形ですから、
「私は、友を待ち焦がれています」
こういう意味だと思います。
    • good
    • 0

はじめまして。



結論から言うと、これは一種のスラングみたいなもので、意味は「waiting for」と同じです。

辞書に従えば、「wait on~」は「~に給仕する」というような意味になりますが、現代の現実社会の会話では「wait on」を「wait for」と同じように使う場合がよくあります。

ローリング・ストーンズの歌詞の大半は、アメリカの会話風な言い回しを使っています。とりわけ、南部風なのが多いですよね。本人たちはイギリス出身ですが。

参考URL:http://www.bartleby.com/64/C003/0297.html
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!