利用規約の変更について

ブラジルの友達にお土産を買っていきたいのですが、どういったものが喜ばれるのかさっぱりわかりません。。。
ブラジルには東洋人街なるものがあって、日本製の商品は簡単に入手できるそうなので・・・
よいアドバイスまってます!!
ちなみに、イタリア系の男の子と日系のファミリ-と日系の男の子・女の子です。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

サンパウロですか?サンパウロにはリベルダージ(東洋人街)がありますが、日本食で手に入る物はある程度決まってしまいます。



まず間違いなくブラジル人の大人・子供問わず受ける日本のものといえば、お菓子類(小枝とかきのこの山とかポッキーとか)、柿の種、フルーチェ、チャーハンの素や五目ちらしの素・・これらは日本に来た事のあるブラジル人達が帰国時にほぼ必ずお土産に買って帰るものです。

お土産用のおまんじゅうなどは、あんこ以外(あちらは甘いあんこ(豆)は食べない)でカスタード入りなどが喜ばれます。カステラ系は似たようなケーキ類が
沢山ありますし美味しいので、あまり持っていく意味がないと思います。

キャラクターものは好き嫌いがあるので難しいかも。あちらも大都市であればなんでも揃っていますから、
無難に喜ばれるのは食べ物かな~と思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

kirakirakiraranさん、回答ありがとうございました!!
はい、サンパウロです!!何人か友達がいて、地下鉄のビーラマダレーナ駅付近と、オザスコと、あとはクリチバに住んでいるブラジル人です。
私が滞在しようと考えているのはリベルダデ付近です。日本語が通じるので安心かな?と思って。
お菓子も喜ばれるのですねっ。小枝やきのこの山だったら100円ちょいで買えるのでお財布にも優しいです(笑)
甘いあんこを食べる習慣がないとはしりませんでした。。でも確かにフェジョアーダは塩味ですものね。
いろいろとためになるアドバイスありがとうございました!!

お礼日時:2005/05/04 02:27

再度失礼いたします。

^^;
子供さん向けのことしか書かなかったので、日系の大人の人はどんなものを喜ぶか調べてみました。(参考URL)
以外にも海苔とか和菓子とか喜ばれるみたいですね。

実は 昔私の在籍していた劇団が去年ブラジルで公演を行いまして、とても興味をひく質問だったために二度もお邪魔してしまって、ごめんなさいです。

参考URL:http://www.arcstar.com.br/jp/board/view.cfm?id=6 …
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ki_ti31さん、あれっ↓の内容と同じですよね??
ki_tiさんは劇団に在籍されていたのですね!今は引退されてしまったのでしょうか・・・世界各国を回るということは有名な劇団なのでしょうね!!
私の周りにはブラジルに興味のある人が少ないんです(泣)だから何だか嬉しくなってしまいました♪
ありがとうございました!!

お礼日時:2005/05/04 02:07

再度失礼いたします。

^^;
子供さん向けのことしか書かなかったので、日系の大人の人はどんなものを喜ぶか調べてみました。(参考URL)
以外にも海苔とか和菓子とか喜ばれるみたいですね。

実は 昔私の在籍していた劇団が去年ブラジルで公演を行いまして、とても興味をひく質問だったために二度もお邪魔してしまって、ごめんなさいです。

参考URL:http://www.arcstar.com.br/jp/board/view.cfm?id=6 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ki_ti31さん、再度の回答ありがとうございました!!!
このURLはとても参考になります^^
海苔や和菓子だったら日持ちするしお土産には最適ですよね!
それ以外の質問も全部熟読してしまいましたょ。トイレの質問とか(汗)何だかブラジルのことが120%わかったような感じがしました!!
とても楽しく読ませていただきました!
ありがとうございました!!

お礼日時:2005/05/04 01:43

以前アメリカに言った時、小学生の女の子に千代紙セットをお土産に持っていきました。

和紙のように綺麗な紙は海外では珍しいらしく、とても喜ばれた経験があります。
あと「水引き」なんかもキレイだと喜んでました、今は動物とかお花とか色んなカタチがありますよね。

和モノの雑貨屋が好きなので、その店で土産物を物色しました。女の子は小さくてカワイイものが好きなので、多分ブラジルの女の子も喜んでくれるのじゃないかなぁ。

男の子はどうでしょうねぇ?
ステイ先の男の子達はウルトラマンのカレンダーをみていてビックリした思い出がありますが、ブラジルではどうでしょうかね・・・?ブラジルで流行っている日本のアニメ最新グッズなんてどうかなぁ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ki_ti31さん、早急のアドバイスありがとうございました!
千代紙セットですか・・・やはりどこの国の娘も綺麗なものは好きなのでしょうね^^和モノの雑貨屋さんにも喜びそうなものがたくさんありそうです!
ちなみに【男の子・女の子】というのは、大学生くらいの年齢のブラジル人のことでした。ちょっと質問の書き方が曖昧でしたね・・・すみませんでした。
でも、ファミリーの家には小さなお子さんもいると聞いているので(お母さんと私がメル友なので)、参考にさせていただきます!
早速、雑貨屋巡りをしてこようっと♪
ありがとうございました!!

お礼日時:2005/05/04 01:30

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qブラジルへのお土産と入国について。

来年、初めてブラジルへ行きます。少し気になっている事が
ありますのでご存知の方教えてください。

●現地で流行っている日本のキャラクターはありますか?
友人の子供(男の子)へプレゼントを購入しようと思ってます。
例えばアメリカでしたら・・・ポケモン、ドラゴンボール、ワンピース等が流行ってます。ブラジルもそうでしょうか?

●ブラジルへ入国する際に新品商品は例えボールペンでも
課税対象になるからUSEDにするようにと他のサイトで言っている
方がいましたが本当でしょうか?

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

こんにちは。
昨年ブラジルに住んでいました。

>現地で流行っている日本のキャラクターはありますか?
・ガッシュベルというマンガが、あちらの民法テレビで、違う題名でやっていました。
・アンパンマンが、何とかボーイとかいう名前で売られていました(笑)
・NARUTOのマンガを持っていったら、現地の男の子たちには大ウケでした。(もちろん日本語は読めませんが、絵を見て楽しんでいました)
・パワーレンジャー(アメリカの番組)もやっていました。
・ポケモン、ドラゴンボール、ワンピース等については、日本ほどは見かけませんでしたが、7年前に来日した夫によると、
ブラジルでは日本よりも遅れて放送されているそうです。私が15年ほど前に日本で見たアニメ(ドラゴンボール、仮面ライダーなど)を、夫は5年くらい前にブラジルで見た、と言っていましたから。
日本に来てからも、ドラゴンボールやワンピース、ナルトなどを好んで夫は見ています(笑)。

多分、日本のアニメ商品なら、実際には放送されていなくても喜ぶと思います。
同じキャラクターの筆箱に、鉛筆・消しゴムセットとか。

あと以外と人気なのが、日本のスポーツメーカーの商品です。
ミズノ、アシックスなどのTシャツやサンダル、かばんなど、来日した夫は、いつも「すげー」と目をキラキラさせながら見ていますよ。

>ブラジルへ入国する際に新品商品は例えボールペンでも課税対象になるからUSEDにするように
まぁ建前上はそうなのかもしれませんが・・・。
でも、実際は、学校の持ち物検査みたいに、一つ一つあけて調べるわけには行きません。
X線を通して怪しいものがあればカバンをあけろと言われるんでしょうが、途中経由したアメリカでさえ言われませんでした。
ボールペンなんて、袋から出してしまえば、新品か中古かなんて区別つきませんし。
明らかに新品の袋に入っているものだと、「商用」だと思われてまずいでしょうが、それ以外は大丈夫だと思います。
大体、ブラジル入国の際にそれほど注意しなかったので忘れてしまいましたが、○ドル以上、という規定があると思うのですが・・・。
日本に入国するときも、○ドル以上の現地購入品は記入、みたいな申告書を書きますが、
それでも、合計が課税金額に達しなければ課税されませんでしたし。
ブラジル入国の場合は違うのかな?でも何も課税されませんでしたよ・・・。

新品包装のままもって行くと「商用」だとみなされて課税されるおそれがあるのなら、プレゼントなら大丈夫・・・だと思います。
「だと思います」というのは、私の場合、ブラジル→アメリカ経由→日本と帰国する際に、それでうまく行ったからです。
プレゼントだとすぐわかるように、あらかじめリボンなどのプレゼント包装にしてカバンにいれて、X線に写るようにしておきましょう。
プレゼント包装だと、空港の人もあけてまた戻すのが大変だからあけませんし。
(ニューヨークの空港で、「プレゼント包装は開封・梱包がめんどくさいからダメ」みたいに看板に書いてあって一瞬ヒヤッとしましたが、捨てろとは言われませんでしたし(笑)、というか、何も言われませんでした)

まぁでも、数が多くないのなら、新品の袋やタグなどをとって、裸のままもって行き、個人用として持っていけば何も問題ないと思います。

こんにちは。
昨年ブラジルに住んでいました。

>現地で流行っている日本のキャラクターはありますか?
・ガッシュベルというマンガが、あちらの民法テレビで、違う題名でやっていました。
・アンパンマンが、何とかボーイとかいう名前で売られていました(笑)
・NARUTOのマンガを持っていったら、現地の男の子たちには大ウケでした。(もちろん日本語は読めませんが、絵を見て楽しんでいました)
・パワーレンジャー(アメリカの番組)もやっていました。
・ポケモン、ドラゴンボール、ワンピー...続きを読む

Qブラジルの住所の記載方法を教えて下さい。

 ブラジルに手紙を出したいのですが、住所の書き方が解りません。
 相手の名前、住所、郵便番号などの必要記載事項、記載順序を細かく教えて下さい。
 ついでにブラジルは何語を使用しているのかも教えて頂けたらうれしいです。

Aベストアンサー

ポルトガル語です。アルファベットは英語とほとんど同じですが、アクセント記号(’、‘、^など)がつく場合がありますが住所なら無視してもOKです。

書き方は英語とほぼ同じですが通りの番地の書き方が違います。しかし、英語式でも届くでしょう。

英語 123, ABC street
ポルトガル語 ABC street 123,

都会の会社や郵便の多い個人は私書箱を住所代わりに
使う場合もあります。その場合は
Caixa postal(私書箱)123、町名(区名)州名、最後にBrasil, そして郵便番号が分かっていればBrasilの前か後に書き添えます。

住所の書き方の基本は相手に貰った住所をそのまま
写すことです。(アクセント記号は手書きでもOK)

参考例(アクセント記号は省略)
日本領事館の住所
Consulado Geral do Japao
Avenida Paulista 854, 3-andar, CEP 01310-913, Sao Paulo, Brasil

3-andarは建物の3階に事務所があることを示す。
Consulado Geralの位置に相手の名前を書きます。
名前につける敬称
Senhor J.Koizumi(男性全般)
Senhora Y.Koizumi(既婚女性)
Senhorita M. Koizumi(独身女性)

ポルトガル語です。アルファベットは英語とほとんど同じですが、アクセント記号(’、‘、^など)がつく場合がありますが住所なら無視してもOKです。

書き方は英語とほぼ同じですが通りの番地の書き方が違います。しかし、英語式でも届くでしょう。

英語 123, ABC street
ポルトガル語 ABC street 123,

都会の会社や郵便の多い個人は私書箱を住所代わりに
使う場合もあります。その場合は
Caixa postal(私書箱)123、町名(区名)州名、最後にBrasil, そして郵便番号が分かっていればBrasilの前...続きを読む

Qブラジルの方をもてなす料理は何がありますか?

お世話になります。
ブラジル出身の方(日系、おそらくサンパウロ出身)をおもてなし(レストランなどで)したいのですが、そういった方が喜びそうな高級なブラジル料理は何がありますか?
近くにはブラジルの食材を扱っている店もあり、普段食べれないようなものがいいと思いますが。

ついでの質問なのですが、ブラジルの人が喜びそうな事、プレゼントなど、あれば教えてください。

お願いします。

Aベストアンサー

主人が日系ブラジル人で、ブラジル在住7年ですが・・・高級ブラジル料理・・・ないと思います。
レストランによってランクがあるだけで、中国料理の北京ダック、フランス料理のキャビアのような高級料理、高級食材はあまり聞いたことがありません。
日本食のほうが高いですね。刺身にロブスターなど新鮮な魚介類とか。
日本と同じように北京料理やフランス料理には高級なイメージがあります。
北京料理やフランス料理って、もともと王侯貴族がグルメのために生み出した料理ですよね。
ブラジルにそういう歴史はないですから。(高級アメリカ料理なんてのもないですよね)
ブラジルの代表的な家庭料理のフェイジョアーダは、もともと黒人奴隷が白人の捨てた部分であるモツ(とか耳とか鼻とか笑)を黒豆で煮込んで食べていたのが、おいしくて栄養もあるということで広まったものですし。
ハンバーガー好きのアメリカ人と同じで、あまり高級嗜好なものよりジャンクな物が好きな人が多いような・・・。
もちろん人によりますけどね。
近くにシュラスコ(ブラジル版焼肉)のお店があれば、ベジタリアンでなければたいていのブラジル人は好きですよ。
ピカンニャという種類(おしりの部分)のお肉があるんですが、それはちょっと高いです。
と、言っても牛肉ですけど。
あと、ブラジルでは、生のフルーツで作ったジュースをよく飲みます。
でも日本のフルーツは味が薄いんですよね~(^^;
お酒だったらカイピリンニャとか、レストランにあるといいですけどね。
さとうきびから作ったカシャッサというお酒(これ自体は日本酒のようなかんじ)をベースにしたレモン味のカクテルです。
でも日本食OKな方だったら、懐石とかのほうがブラジル人には貴重で喜ばれるかもしれませんね。
ブラジルで食べる日本食は日本人の私からするとイマイチなんで(^^;
ブラジルは移民の国だから食文化もとても幅広くて、それが魅力でもあるんですが、「もしかしてどれも中途半端なんじゃ????」って思うことも(^^;
そう言えば、本格的なインド料理やベトナム料理、タイ料理などのお店はこちらにはほとんどなくて、たまに食べたくなります。(日本で食べてたからかもしれないけど)

主人が日系ブラジル人で、ブラジル在住7年ですが・・・高級ブラジル料理・・・ないと思います。
レストランによってランクがあるだけで、中国料理の北京ダック、フランス料理のキャビアのような高級料理、高級食材はあまり聞いたことがありません。
日本食のほうが高いですね。刺身にロブスターなど新鮮な魚介類とか。
日本と同じように北京料理やフランス料理には高級なイメージがあります。
北京料理やフランス料理って、もともと王侯貴族がグルメのために生み出した料理ですよね。
ブラジルにそういう歴史はな...続きを読む

Qブラジル人にとっての友達(amigo)と彼氏(namurado)の違いは?

こんにちは、お世話になります。

 私には、ブラジル人の仲の良い女友達がいます。

 ほとんど毎日のように一緒に出かけて、キスもセックスもしますが、先日彼女から「ずっと友達(amigo)でいよう」と言われてしまいました。
 てっきり振られたと思った私は「短い間だったけど、君と過ごした日々は本当に楽しかった、人生で一番楽しかった。ありがとう。」と言ったところ、彼女は、「頭大丈夫か? これまでも、これからもずっと友達だよ、全然私たちの関係は変わらないよ!」と言われました。

そして、来月には一緒に旅行に行く相談もしています。
一体ブラジル的感覚でいうと私は、彼女の何なのでしょうか?さぱっり分からなくて困っています。よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

これは相手に確認するのが一番です。付き合い方は二人の問題であり言葉の定義とは関係ありません。

amigoの意味は非常に意味が広く、確実なことは「敵ではない」ということです。友人、仲良し、知人、友人の友人もamigoであり、恋人、愛人もamigoの範疇です。

namoradoはamigoと同じ面もありますが、打算が引っ込み、より専属的になる点がamigoとの違いでしょう。日本の恋人たちはラテン式からみればまさにamigo関係です。 相手が好きであり愛してもいるが自分の自由は尊重し相手にもそれを要求する。 恋人と約束のない日に黙って映画に行ったり他の友達と会合(同窓会、会社の集まりなど)に出席することが許される、好きだが結婚まではまだ考えていない、これがamigoの関係です。

namoradoの関係になったら自由度が減ります、特に女性は恋人にすべてを捧げますので、学友と映画に行くような場合でも相手の了解を得ます。日本でも昔に比べれば(携帯のために)自由度が減ってきているかも知れませんが昔の青年には知る由もありません。

彼女にamigo関係とnamorado関係の違いを質問するのがいいでしょう。笑いながら説明してくれるかも。

これは相手に確認するのが一番です。付き合い方は二人の問題であり言葉の定義とは関係ありません。

amigoの意味は非常に意味が広く、確実なことは「敵ではない」ということです。友人、仲良し、知人、友人の友人もamigoであり、恋人、愛人もamigoの範疇です。

namoradoはamigoと同じ面もありますが、打算が引っ込み、より専属的になる点がamigoとの違いでしょう。日本の恋人たちはラテン式からみればまさにamigo関係です。 相手が好きであり愛してもいるが自分の自由は尊重し相手にもそれを要求する。 恋...続きを読む

Q外国人に好まれそうな日本のお菓子

海外の人の口に合いそうな日本のお菓子ってなんでしょう。

以前、例えば最中などは、あまり外国人はおいしいと思わない、みたいな話を聞きました。
海外の人にちょっとした日本のお菓子なんかを送るとしたら、どんなものだと美味しいと思って喜んでもらえるでしょうか。

できれば、

・あまり高価でなくて(というか、手頃な値段で)
・高温でも大丈夫で
・軽いもの

が、嬉しいです ^^; 航空便郵送なので。


和菓子、洋菓子(日本独特のスナック菓子)かは問いません。

ポッキーは人気があるみたいですが、外国でもけっこう売られてますし。
干菓子は軽いし見た目がよさそうなんですが、あの繊細な味をわかってもらえるでしょうか。
金太郎飴とか、見た目に面白そうですが、味はただのキャンディですし。
金平糖は結局砂糖の塊なので、甘すぎますよね?


・・・悩みます。

何か提言お願いします。

Aベストアンサー

経験からすると。。。

・クリスピーな、パリパリの感のあるもの。
・ミルク味。
等は、欧米人で好む人は多いのではないかと思います。

そう思って、お土産に、
・上げ煎餅:http://item.rakuten.co.jp/ogurasansou/c/0000000106/
 甘辛味で、パリパリ。。。 二度目の時は、注文されました。

・風月堂のゴーフル:http://item.rakuten.co.jp/tokyo-fugetsudo/c/0000000101/
 ミルク味のクリームが間に入って、パリパリ。。。子供さんが大好きと言っていました。

航空便。。。缶入りですと重くなるので、ボール箱入りに。。。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報