アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

よく海外(アメリカなど)の映画やドラマで、帰省してきた家族や知り合いに、もう何年も使われていないであろう埃だらけの部屋を「ここを使って」とあてがっているシーンを観ますが、あれは現実でもあることなんでしょうか?
布団なども当時のままに見えますが、本当にその布団に寝るのでしょうか…

A 回答 (4件)

ストーリー上そういう表現をしているということのように思えますが



事前に連絡もなく突然で準備など出来てない、フラッと訪れた客を意味したいとか
仕事?などで手一杯で家事に手が回ってないという家庭状況を表したいとか
あるいは元々招かざる客だよという暗喩とか

生活環境や人物描写などを映像で語らせるための表現とかじゃ
生活に余裕があって全てに行き届いている・・・・・
なんて人の話はお話として膨らみにくいから見かけないだけじゃないですか?

ドラマって、何かしら闇や問題を抱えているとか
平々凡々じゃない突発的な出来事が起きた
って方が展開の幅広がりますよね
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ほぇ〜〜!!暗喩…!!確かに、生活や時間に余裕のない家庭事情や招かざる客などそういった背景のものが場合が多い気がします!
ストーリー上、意外と大事なシーンなのかもしれませんね!?
勉強になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2024/03/24 10:05

アメリカだと、家具付き物件が多く、使わない部屋の家具には、傷みや汚れを防ぐため白布をかけておくのが一般的です。

ですから、使わない部屋の家具には布がかけてあったはずで、誰かに使わせるときはその布を外してそのまま使わせる、その際、部屋にかかった蜘蛛の巣などはそのままのこともあります。布を外すシーンがないだけじゃないかな。
日本だと、布をかける習慣はあまり
ないですからね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ほぉ〜〜!そういう習慣があるのですね。
確かに布をかけておけば、埃が直接家具や寝具に降り注ぐことは無さそうですね。
ファサッと布を取った瞬間に埃が舞いそうで鼻がムズムズしますが(T ^ T)
勉強になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2024/03/24 10:06

国外に売り出してる映画はまた別ですが、


国内向けのドラマの場合は、違和感ある描写はないはずなので、あるんでしょうね。
湿度が低いから比較的大丈夫なのかも。
ダニ・カビの最適湿度が70~80%以上・・じゃなかったっけ?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
湿度の件、なるほど…勉強になります!日本と同じ環境下で考えてはダメですね。
それにしても埃がすごそうで、観てるだけでクシャミが出そうになるんですよね( i _ i )

お礼日時:2024/03/24 10:05

私も何時も気になってました。


土足だし、靴脱がないでベットの上に寝そべるし。
布団も風通しも干してもいないし、加熱処理なんかももちろんしてないで、ダニとかカビとかどうなのー?って。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
同じように疑問に思っている方がいて嬉しいです!!
やはり気になりますよね…確かに土足で寝転がる習慣もあるのに。観てるだけでクシャミが出そうになります( i _ i )

お礼日時:2024/03/24 10:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A