昨日テレビを見ていたら、辺見えみりの母親が出ていました。昔はオナペットナンバーワンとして有名なアイドルだったそうです。

ところでこの「オナペット」という言葉、意味は知っていますが何語なんでしょうか?それとも和製の言葉なのでしょうか?

今時使うこともない言葉ですが、気になったので。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

オナニー+ペットの和製合成英語です。

どちらかと言えば男性専用語でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
やはり和製でしたか…

お礼日時:2001/10/25 00:04

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qあまのじゃくってどういう意味ですか?

あまのじゃくってどういう意味ですか?

Aベストアンサー

かっこつけたり、恥ずかしがったりして、自分の感情や思いをうまく表現できないこと。天邪鬼。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%82%E3%81%BE%E3%81%AE%E3%81%98%E3%82%83%E3%81%8F

Qフランス語でナンバーワンはどう書くのですか?

フランス語でナンバーワンは ラ・ルジュ・アン という意味だと思うのですが 綴りはどう書くのでしょうか? 日本語の意味が違っていたらそれも教えてください。仮名書きもラ・ルジュ・アンであっていますか?

Aベストアンサー

 
  le premier, la premiere(ル・プレミエ,ラ・プレミエール)は、「首位者・第一人者」の意味で、普通は、p を大文字にします。また、la premi[e]re の [e] は、アクサン・グラーヴと言い、「\」のような小さな斜め線の記号を、eの上に付けます。ルが付くのは男性で、ラが付くのは女性名詞の場合です。
 
  le numero un(ル・ニュメロ・アン)という言葉があります。文字通り、英語で言うと、the number one です。num[e]ro の [e] は、鋭アクセントと言い、「/」を小さくしたような記号を、eの上に付けます。
 
  Fran est le numero un de ce cabaret. 「フランは、その店のナンバー・ワンだ」というのは、こういうフランス語で表現できるはずです。
  Fran est la Premiere. だと、「フランは、女首相だ」となります。
 

Qどういう意味だと思いますか?

彼とLINEしていると
「返事がおくれてごめん、あまのじゃくなもので・・・」と
返事がありました。

たわいもないことをLINEでやりとりしているのですが

あまのじゃくになるというのは・・・
回答に困って返事が遅れるという意味でしょうか?

Aベストアンサー

返事が早かったり遅かったり、気まぐれだということじゃないですか?

遅れてごめんと謝ってくるところが全くあまのじゃくだとは思いませんけどね。

Qかっこいい言葉を教えて下さい! 古文の言葉でも ラテン語でも英語でも とにかくかっこいい言葉を教えて

かっこいい言葉を教えて下さい!
古文の言葉でも
ラテン語でも英語でも
とにかくかっこいい言葉を教えて下さい!

Aベストアンサー

『人を許すのはその人の美しさ』聖書だったと思います。

Q「あまのじゃく」に相当する英語は?

和英辞書を引いてみますと、色々な英語が出て来ます。
perverse or cussed person; contrarian とか。
それらの英語を逆引きすると、「つむじ曲がりの」とか「意固地な」とかの日本語になって、本来の日本語の意味の「あまのじゃく」に相当しません。

皆がこう言ったらいつも反対あるいは、別のことを言いたがる人。あるいは、何かが評判になったりして、多数の人がそこに殺到する時、その風潮に絶対に乗ろうとしない人。

私が捉えている「あまのじゃく」ですが、こんな性格の人は英米圏には殆んどいないから、それに相当する英語がないと言うことでしょうか?
もし、近い英語があれば教えて下さい。

宜しくお願いします。

Aベストアンサー

 yes-man, yes-sayer(はいはいと言うことを聞く人)の対義語、no-man, no-sayer(違う違うとごねる人)が近いだろうと思います。

Q明治以後の和製漢字に付いて

明治時代まで日本は漢字・かな及び和製漢字(峠など)を使用しておりました。
明治維新になり「文明開花」でヨーロッパから大量の知識を取り入れ、その言葉を
和製漢字にしたそうです。帝国大学に高額で外人教師を雇ったり、あるいは官費留学や私費留学で向うの情報をどんどん取り入れました、夏目漱石はイギリスへ森 鴎外もドイツ留学し「information」を「情報」と訳しました。
和製漢字は特に「博物学・物理・化学・医学」または「抽象的概念」の言葉を沢山作ったそうです。その言葉が中国(当時の清)韓国(当時の李王朝)に渡り和製漢字が逆輸出したそうです。しかし現在では政治的な問題で使用されなくなり独自の漢字を使用していると聞いております。そこで明治以降の和製漢字を教えて下さい。「和製漢字」のサイトで
 http://member.nifty.ne.jp/TAB01645/ohara/
 http://jitenfeti.hoops.ne.jp/
が有りますが、どうもニアンスが違うようです。
何か良いヒントが有りましたらお願いします。

Aベストアンサー

ご紹介の2件のURLは興味深く拝見しました。

しかしredmapleさんの興味の中心は「和製の漢語」であれば、研究の方向を徳川慶喜の政治顧問も勤めた、幕末明治の思想家

[西 周:にし あまね]に絞られた方が良いと思います。

彼の業績はここの短いスペースで紹介するには偉大すぎますが、中国語と思われている「哲学」を始め「哲学用語」には

「美学」「論理学」「倫理学」など、[西周]の創作になるものがかなり多いと言われています。

私のうろ覚えで間違った事は書けませんが、西周以外の先人も日本で作られた[経済学]なども日本で作られた言葉ですから

「経済」という言葉は、台湾と香港の「経済日報」という新聞以外中国でも見たことがありません。

下記のURLにあなたの求める[和製漢字・漢語]についてのヒントがあると思います、、、御調べになっては如何でしょう!

[幕末・明治初期の英和辞典等の系譜]http://www.tosyokan.pref.shizuoka.jp/aoi/3_genealogy/3_3_01.htm


*方向だけのヒントで申し訳ないのですが、学生時代の記憶が昔の事なので思い出せないところが多いのです。

参考URL:http://www.tosyokan.pref.shizuoka.jp/aoi/3_genealogy/3_3_01.htm

ご紹介の2件のURLは興味深く拝見しました。

しかしredmapleさんの興味の中心は「和製の漢語」であれば、研究の方向を徳川慶喜の政治顧問も勤めた、幕末明治の思想家

[西 周:にし あまね]に絞られた方が良いと思います。

彼の業績はここの短いスペースで紹介するには偉大すぎますが、中国語と思われている「哲学」を始め「哲学用語」には

「美学」「論理学」「倫理学」など、[西周]の創作になるものがかなり多いと言われています。

私のうろ覚えで間違った事は書けませんが、西周以外の先人も...続きを読む

Qあまのじゃくな男性

中学生男子に
あまのじゃくな人は結構いますか?

あと中学生男子は
普通に女子の肩に触れたりは
するもんですか?

回答お願いします(*´∇`*)

Aベストアンサー

中学生はあまのじゃくが多い年代でしょう。

女の子に対し興味が無いようなふりをしたり、悪態をついたり。

肩に触れるのはある程度親しいしるしだと思います。

Q和製珍英語

英会話を勉強中の者です。
安室ちゃんの「Can you celebrate?」「We will love long long time.」
とか、GLAYの「so dive!」
とか、松田聖子の「ここに住む人は誰もHappiness」
とか、どうも怪しいと思うんですけど、これらは正しい英語ですか?

また、この他にもおまぬけな和製英語歌詞がありますか?

Aベストアンサー

和製英語歌詞はたくさんあるようです。次のところは邦楽全般のようですけど、ごらんください。

「それは無しだろ」と思った歌詞
http://music.2ch.net/test/read.cgi/msaloon/1022176386/

もしかしたらうまく表示できないかもしれませんが、そのときはこちらをどうぞ(上のもののスナップです)。
http://dempa.2ch.net/dat/2002/09/msaloon-1022176386.html

そこによると、安室の「Can you celebrate?」は無理して意訳しないといけないそうで、
「アナタハ~ ドンチャンサワギ シテクレマスカ~?」
だそうです(^^;
だから静かに歌うのはおかしいんだそうですよ。

参考URL:http://music.2ch.net/test/read.cgi/msaloon/1022176386/

Qあまのじゃく・・・

なんとなく、あまのじゃくな性格です。
この性格ってどうしてこうなるの?
解決する方法とかありますか?

Aベストアンサー

同じくあまのじゃくです(笑)
#1さんのおっしゃること、確かに当たってるような気が・・・。
私は最近は、思わず言い返してしまっても
後で家に帰ってから反省をするようにしています(笑)
あまり役に立つか分かりませんが
参考程度に読んでおいていただけるとありがたいです。

Q青春を和製英語で

青春を和製英語で言うとなんて言うんですか?
調べたけど分かりませんでした。
ぜひ教えて下さい。

Aベストアンサー

あんまり自信ないけど極まれに見かけるのが

ブルースプリング



ギャグとして使ってることが多いですね


人気Q&Aランキング

おすすめ情報