最新閲覧日:

不思議の国のアリスには帽子屋が出てきますが、
その帽子に書いてある、「In This Style 10/6」
にはなにか意味があるのですか?
そもそも In This Style ってどんな訳になりますか?
教えてください!

このQ&Aに関連する人気のQ&A

A 回答 (3件)

検索した結果です。



>In This Style 10/6
「このスタイルで10シリング6ペンス」ではないかと思います。

帽子に書いてあるのでなく紙で値札です。

10/6については10月6日(Mad Hatter Dayでエイプリルフールの半年後)、
帽子のサイズとするサイトがありました。

最終的に10シリング6ペンスとした理由は
ディズニー社にメールで確認したら値札であったと紹介する海外のサイトがありました。

*この質問は、海外(Ask Yahoo!)にもあります。
 (そこの結論も値札らしいとなっていました。)

参考にして下さい。
    • good
    • 0

値札じゃないかなーと思ったんですけど…違うかな。


「現在流行の(帽子)10ポンド6ペンス」とか。
訳も価格もまったくの推測です。
英語のカテゴリで質問し直してみるのがいいかも。
    • good
    • 0

こんにちは。


確か、シャーロックホームズの原文にも、
In This Styleが載っていたような気がして調べたんですが、検索しきれませんでした。
ですから、これは推測です。
たぶん、シルクハットのサイズ。
10/6の単位は・・・・インチかなあ。
異様に大きい帽子、というニュアンスじゃないでしょうか。
全然自信なし。
引き続き調べてみますけど、他の方の回答を私もお待ちします ( 笑 )
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する最新のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ