Don Mclean のAmerican Pie ってご存知ですか。

Bye bye Mr.American pie
Drove my Shevy to the Levy but the levy was dry
Good old boys are drinking whisky in rye
Singing this will be the day that I die
(聞き取りが正確でないかも)
というような歌ですが、何の意味かさっぱりわかりません。隠された意味があるのでしょうか、お教えください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

マドンナがカバーしたのだったらうちにありますよ。


英語の先生の話によると、ドン・マクレーンが好きだった(つきあってた?)女性歌手が飛行機墜落事故で無くなったそうで、その人への追悼の意を込めて作られた曲だそうです。
ちなみにサビの歌詞は
Bye-bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee
But the levee was dry
And good ol'boys were drinkin' wiskey and rye
Singing this'll be the day that I die...
This'll be the day that I die.
微妙に違いますね。で、訳すと
バイバイ、ミス・アメリカンパイ
シボレーを走らせ、
土手までまで行ったけれど川は干上がっていた
昔の仲間がウイスキーとビールを飲みながら
今日で人生終わりだ、今日で人生終わりだ、と歌っていた
です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変参考になりました。ありがとうございます。

お礼日時:2001/11/08 15:30

家のシングルを見ましたが和訳は載ってませんでした。


junny21stさんので正解でしょう。(おらあ英語はにがてだぁ・・)
余談ですけど
レコード探してたら同じ時代のレコードがいっぱい見つかって少しうれしい。。。
今話題のCM曲が出てくる出てくる
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私の質問がたまたまいいきっかけになって良かったです。

お礼日時:2001/11/08 15:28

ドン・マクリーンのアイドルだった、バディ・ホリーに捧げた曲で、


「彼」が事故死した飛行機の名前が「アメリカン・パイ」でした。
King&Queenはエルヴィスとコニー・フランシスのことだそうです。
そ個々の歌詞の意味は、マクリーンの宗教感、人生観とか色々言われてますねー…

下記はご参考になるかと思います。

参考URL:http://www.zakzak.co.jp/geino/n-2000_06/g2000062 …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

大変参考になりました。ありがとうございます。

お礼日時:2001/11/08 15:30

家に帰る前にWEBで検索しました。


結果、歌詞の聞き取りがかなり間違われてます。
そりゃ意味通じんわ。
URLは著作権に引っかかるので乗せれません。
和訳しているサイトもありましたよ。

大まかに
MrではなくMiss
Pie=かわいこちゃんらしい。
映画の1シーンに引っ掛けた車でのドライブシーンと
老人たちが数種のウイスキーをちゃんぽんしながら「死ぬ日だよ~」と歌ってる?? 
    • good
    • 0

シングルもってまーす。


今会社だから確認できません・・
ひょっとして和訳が載っているかも??
夜に家からもう一度レスします。
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QDon Henley 「The Boys Of Summer」のインスト曲を探しています

Don Henley The Boys Of Summerのインストの曲を探しています。1年前ぐらいのカーグラフィックTVでBMWアルピナの走行シーンで流れていた曲です。ギターをメインとしたインストでゆったりとしたとても心地よい曲でした。知っている人がいれば教えて下さい。お願いします。

Aベストアンサー

jakyyです。
Russ Freeman というアーティストのCDにエレキで演奏したのがありますね。
試聴可。5番目です。

http://www.amazon.com/gp/product/B000069COZ/qid=1150116522/sr=1-6/ref=sr_1_6/103-7709372-4423019?s=music&v=glance&n=5174

http://www.jvcmusic.co.jp/-/Discography/A002411/-.html

Q「American pie」のインストゥルメンタル

個人的な用途で、BGMで「American pie」(ドン・マクリーン)のメロディを使いたく、インストゥルメンタルバージョンやオルゴール版などを探しているのですが、なかなか見つかりません。どなたか、どのようなタイプでもよいのでボーカルの入っていないバージョンをご存知の方はいらっしゃいませんか?

Aベストアンサー

カラオケはどうですか?
いろんなバージョンがあるようです。
http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_sb_noss?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&url=search-alias%3Ddigital-music&field-keywords=American+Pie+Don+McLean+Karaoke&x=0&y=0

QBye Bye black bird♪

お世話になります。
タイトルが曲名だと思います。
Jazzだと思うのですが、検索してもなかなかヒットせず
誰のCDを買えばいいのかわかりません。
女性ボーカルだと思います。
どなたかご存知ないでしょうか?

Aベストアンサー

【Bye,Bye,Blackbird 】
Miles Davisの名曲ですね。
blackbirdは、不吉な鳥という意味ですね。
作曲、Ray Henderson 、作詞、Mort Dixonの曲です。
JAZZの名曲ですから、大変多くのアーティストが演奏し、歌っています。
女性でしたら下記のアーティストが歌っています。

【Sara Gazarek】
下記で試聴可。7番目。

http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=1475582

【Rickie Lee Jones】
下記で試聴可。8番目。

http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=61434

【Rachelle Ferrell】
試聴可。3番目です。

http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=366406

【MIDI】
MIDIは下記のものがありますので、メロディがお聴きになれます。
「Midi files」
Bの下ところにあります。
http://www.spurin.co.uk/Midi%20Files.htm

「Sal's Standards」
左側のBの下のところにあります。
http://www.redsal.com/salstandards1-new.htm

「JAZZ」
下記の下にあります。
http://www.geocities.com/sabordin00/my_midi.html

またMiles Davisの演奏は下記でご試聴下さい。
1-4です。

http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=1063804

【Bye,Bye,Blackbird 】
Miles Davisの名曲ですね。
blackbirdは、不吉な鳥という意味ですね。
作曲、Ray Henderson 、作詞、Mort Dixonの曲です。
JAZZの名曲ですから、大変多くのアーティストが演奏し、歌っています。
女性でしたら下記のアーティストが歌っています。

【Sara Gazarek】
下記で試聴可。7番目。

http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=1475582

【Rickie Lee Jones】
下記で試聴可。8番目。

http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=61434

【Rachelle Ferrell...続きを読む

QBYE BYE BABY?・・誰の曲か知ってます?

私が高校生のときですから約13年位前に聞いていた曲なんですけど、その頃好きだったユーロビートのアルバムに入ってた曲で多分bye bye babyだったと思うのですが、誰が歌っているのかとかがわからなかったので、皆さんにお聞きしようかと(^^;)
私が聞いたのは男性が歌っていたと思うのですが・・これくらいの記憶しかないのですが、知ってる方いらしたら教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

#3です。

Bye Bye Baby で検索を詳しくかけたところ
下記URLで私の思っている曲が出てきました。

もしよかったら確認してみてください。

参考URL:http://www.animelyrics.com/dance/maxcoveri/byebyebaby.htm

Quntil the day i die の日本語訳

自分で訳してみたのですが、英語苦手で自身がありません。
英語に自信があるかた、日本語訳(意訳)お願いします。

歌詞は↓にのってました。
http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/The-Pig-lyrics-Story-Of-The-Year/5492C8D94A4184DE48256D29002014A7

Aベストアンサー

「私が死ぬその日まで、、」と言うことだと思います。
裏を返せば、「私が生きている限り、(あなたのことを思い続けるよ)」です。
until は単純に言えば「まで」ですが、「~まで○○をし続ける」という場合に使うそうです。


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報