つまらない質問で、恐縮ですが。
日本語入力ソフトで有名な、ATOK
なぜ、こう名付けられたのか?
ご存じの方が、おいででしたらお教え下さい。
結構気になっております。
もしかして、
ATOK: A(アドバンスド)TOK(トーク)[PC内での]を可能にするか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (10件)

まあこの手の語源には,公式見解とは別にいろいろな意味が込められていることが多いようで…。



そもそもはNo.7の回答にあるように,半角(1バイト)英数字をかな漢字に変換するところから,Alphanumeric TO Kana-kanjiに由来していると聞いたことがあります。
少なくとも最初の命名者の頭の中には,C言語の関数名からの発想があって,それに後からいろいろと語呂合わせがくっついていったのではないかなあ,とこれは私のかってな想像ですが。
阿波徳島というのは話としては面白いのですが,開発者が最初からこのシステムを阿波徳島にしようと思っていたのかどうかと考えると,ちょっと不自然なところがあります。きっと誰かが後から面白がって言い出したのではないでしょうか。これも想像。

似た(?)例に,気象庁の地域気象観測システム「アメダス」があります。
公式には,Automated Meteorological Data Acquisition Systemの略(なので,AMeDASと,頭文字でないeは小さく書く)であって,決して雨のデータが出てくるから「雨出す」にしたのではない,といわれています。
しかし,実際にはこのシステムの開発当時,英語名や略称をどうするか話しあっていた時,AMDAS(アムダス)になりそうだったのですが,わりとえらい予報官の方が「雨の観測システムだから,eを入れてアメダスにしたら語呂がいい」と言われて,これに決まったそうです。
(詳しい出典を忘れてしまって書けないのが残念です。確か「気象」という雑誌に思い出話ぽく紹介されていたと思うのですが。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

単純な、疑問に早々と回答いただき、誠に有り難う御座います。
阿波徳島説等々なかなか面白い発見でした。
しかし、思いますに、会社の推奨ワープロソフトに、
WORDが幅を利かす今日この頃ですが、私が入社した
昭和60年代は、パソコンのワープロと言えば、一太郎、
グラフィックは、花子が定番でした。
そういえば、大学の卒論が、ワープロ不可!手書きだった時代が
懐かしく思える、今日この頃です。
しかし、今でもWORDにATOKを組み合わせて、使ってる人も結構いますよね。
ジャストシステムにも、MSに対抗して、頑張ってもらいたいものです。

お礼日時:2001/12/03 10:46

知りませんでした・・・


ずっと「アルファベット TO 漢字」だと思っていました・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

単純な、疑問に早々と回答いただき、誠に有り難う御座います。
阿波徳島説等々なかなか面白い発見でした。
しかし、思いますに、会社の推奨ワープロソフトに、
WORDが幅を利かす今日この頃ですが、私が入社した
昭和60年代は、パソコンのワープロと言えば、一太郎、
グラフィックは、花子が定番でした。
そういえば、大学の卒論が、ワープロ不可!手書きだった時代が
懐かしく思える、今日この頃です。
しかし、今でもWORDにATOKを組み合わせて、使ってる人も結構いますよね。
ジャストシステムにも、MSに対抗して、頑張ってもらいたいものです。

お礼日時:2001/12/03 10:45

本当は、阿波徳島で、ATOKです。


でもそれだとかっこ悪いので、こじ付けでAutomatic Transfer Of Kana-kanjiになり、さらに変えてAdvanced Technology Of Kana-Kanji Transferとなっています。
一太郎は出始めたころから使っており、5くらいで使うのをやめました(^^)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

単純な、疑問に早々と回答いただき、誠に有り難う御座います。
阿波徳島説等々なかなか面白い発見でした。
しかし、思いますに、会社の推奨ワープロソフトに、
WORDが幅を利かす今日この頃ですが、私が入社した
昭和60年代は、パソコンのワープロと言えば、一太郎、
グラフィックは、花子が定番でした。
そういえば、大学の卒論が、ワープロ不可!手書きだった時代が
懐かしく思える、今日この頃です。
しかし、今でもWORDにATOKを組み合わせて、使ってる人も結構いますよね。
ジャストシステムにも、MSに対抗して、頑張ってもらいたいものです。

お礼日時:2001/12/03 10:49

皆さんよく御存知ですね。



回答じゃないので恐縮ですが…。
私はC言語プログラマですがC言語には ASCII文字列を int(整数)、long(long整数)、float(浮動小数点値)に変換する関数として

atoi
atol
atof

などというのがあります。私は atok というのはこれらをもじって atok (ascii to kanji) だとずーっと思ってました。開発者の人はずいぶんマニアックな名前つけるなあと思っていたわけです。

そう思い込んでいたので「Advanced ...」っていわれてもピンときませんね(^^;回答になっていなくて申し訳ありません…。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

単純な、疑問に早々と回答いただき、誠に有り難う御座います。
阿波徳島説等々なかなか面白い発見でした。
しかし、思いますに、会社の推奨ワープロソフトに、
WORDが幅を利かす今日この頃ですが、私が入社した
昭和60年代は、パソコンのワープロと言えば、一太郎、
グラフィックは、花子が定番でした。
そういえば、大学の卒論が、ワープロ不可!手書きだった時代が
懐かしく思える、今日この頃です。
しかし、今でもWORDにATOKを組み合わせて、使ってる人も結構いますよね。
ジャストシステムにも、MSに対抗して、頑張ってもらいたいものです。

お礼日時:2001/12/03 10:50

ソフト会社(ジャストシステム)の所在地が


四国の阿波(A)徳島(TOK)の頭文字を取ってATOKと
聞いた事があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

単純な、疑問に早々と回答いただき、誠に有り難う御座います。
阿波徳島説等々なかなか面白い発見でした。
しかし、思いますに、会社の推奨ワープロソフトに、
WORDが幅を利かす今日この頃ですが、私が入社した
昭和60年代は、パソコンのワープロと言えば、一太郎、
グラフィックは、花子が定番でした。
そういえば、大学の卒論が、ワープロ不可!手書きだった時代が
懐かしく思える、今日この頃です。
しかし、今でもWORDにATOKを組み合わせて、使ってる人も結構いますよね。
ジャストシステムにも、MSに対抗して、頑張ってもらいたいものです。

お礼日時:2001/12/03 10:50

参考 URL を見て下さい。


開発者の方が答えていますよ。

参考URL:http://moai.justnet.ne.jp/9909/atok/atok_01.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

単純な、疑問に早々と回答いただき、誠に有り難う御座います。
阿波徳島説等々なかなか面白い発見でした。
しかし、思いますに、会社の推奨ワープロソフトに、
WORDが幅を利かす今日この頃ですが、私が入社した
昭和60年代は、パソコンのワープロと言えば、一太郎、
グラフィックは、花子が定番でした。
そういえば、大学の卒論が、ワープロ不可!手書きだった時代が
懐かしく思える、今日この頃です。
しかし、今でもWORDにATOKを組み合わせて、使ってる人も結構いますよね。
ジャストシステムにも、MSに対抗して、頑張ってもらいたいものです。

お礼日時:2001/12/03 10:51

(1)Automatic Transfer Of Kana-kanjiの頭文字


(2)Advanced Technology Of Kana-Kanji Transferの頭文字
(技術評論社のパソコン用語辞典より)
と変遷しています。現在は(2)です。

でも社長さんが「阿波徳島」出身だからそれをもじって、という意見が有力(^^;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

単純な、疑問に早々と回答いただき、誠に有り難う御座います。
阿波徳島説等々なかなか面白い発見でした。
しかし、思いますに、会社の推奨ワープロソフトに、
WORDが幅を利かす今日この頃ですが、私が入社した
昭和60年代は、パソコンのワープロと言えば、一太郎、
グラフィックは、花子が定番でした。
そういえば、大学の卒論が、ワープロ不可!手書きだった時代が
懐かしく思える、今日この頃です。
しかし、今でもWORDにATOKを組み合わせて、使ってる人も結構いますよね。
ジャストシステムにも、MSに対抗して、頑張ってもらいたいものです。

お礼日時:2001/12/03 10:52

ATOK8(dos版)の頃から使ってますが、確か


「Advanced Technology Of Kana-kanji transfer」の略だったと思います.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

単純な、疑問に早々と回答いただき、誠に有り難う御座います。
阿波徳島説等々なかなか面白い発見でした。
しかし、思いますに、会社の推奨ワープロソフトに、
WORDが幅を利かす今日この頃ですが、私が入社した
昭和60年代は、パソコンのワープロと言えば、一太郎、
グラフィックは、花子が定番でした。
そういえば、大学の卒論が、ワープロ不可!手書きだった時代が
懐かしく思える、今日この頃です。
しかし、今でもWORDにATOKを組み合わせて、使ってる人も結構いますよね。
ジャストシステムにも、MSに対抗して、頑張ってもらいたいものです。

お礼日時:2001/12/03 10:53

ATOKはAdvanced Technology Of Kana-kanji transferの略称です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

単純な、疑問に早々と回答いただき、誠に有り難う御座います。
阿波徳島説等々なかなか面白い発見でした。
しかし、思いますに、会社の推奨ワープロソフトに、
WORDが幅を利かす今日この頃ですが、私が入社した
昭和60年代は、パソコンのワープロと言えば、一太郎、
グラフィックは、花子が定番でした。
そういえば、大学の卒論が、ワープロ不可!手書きだった時代が
懐かしく思える、今日この頃です。
しかし、今でもWORDにATOKを組み合わせて、使ってる人も結構いますよね。
ジャストシステムにも、MSに対抗して、頑張ってもらいたいものです。

お礼日時:2001/12/03 10:54

poko999 さん、こんにちは~☆♪



ジャストシステム のホームページにも、ATOKのヘルプにも
下記のように書いてあります。

『ATOKは、Advanced Technology Of Kana-Kanji Transferの
頭文字をとったもので、「エイトック」と発音します。』


ではでは☆~☆~☆        - by パピヨン -
    • good
    • 0
この回答へのお礼

単純な、疑問に早々と回答いただき、誠に有り難う御座います。
阿波徳島説等々なかなか面白い発見でした。
しかし、思いますに、会社の推奨ワープロソフトに、
WORDが幅を利かす今日この頃ですが、私が入社した
昭和60年代は、パソコンのワープロと言えば、一太郎、
グラフィックは、花子が定番でした。
そういえば、大学の卒論が、ワープロ不可!手書きだった時代が
懐かしく思える、今日この頃です。
しかし、今でもWORDにATOKを組み合わせて、使ってる人も結構いますよね。
ジャストシステムにも、MSに対抗して、頑張ってもらいたいものです。

お礼日時:2001/12/03 10:55

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QATOK 2008についてWindows Internet Explorerの環境だけ漢字変換がおかしい…と思う

 今日8/18、突然IEの時だけ変換がおかしく?なりました。具体的に申しますと例えば「よる」と入力して、変換候補ですと一般的には「夜」とすぐに出てきますが、IEの環境では「よる」「ヨル」「ヨル」の3候補だけしか出てきません。

 Office系ソフトやメールソフト、筆まめ、その他確認したもの全てにおいては問題ありませんでした。どんな単語も複数の候補が出てきます。何回も確認しました。

現実問題としてIE環境では文字入力が出来ません、不便です。

尚、変換すると画面の下に「辞書として扱えません」と1秒ほどタブ?が出ては消えます。

 どなたかお助け下さい。この文面もメモで作成してコピペした次第です。ATOKを10年以上使っていますが、こんな事は初めてです。

 ATOKの再インストールやPCの再起動など(特に根拠はありません)したが戻りません。

 ATOKの個人的設定やATOKパレットなどはそのまま使えました。1台のPCを一人で使っています、OSはビスタ32ビットです。

 助けて下さい、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

  qqq7776 様

 補足のお答えです。

 e0_0e_OK 様ご紹介のサイトに記された
 ことを存じ上げず、お恥ずかしいことを
 申し上げてしまいました。

 私は未だ Vista ではなくXPなものですから
 その感覚でお答えしてしまいました。
 どうかご放念下さい。

 しかし、これはJUSTSYSTEM に一言あって
 然るべし問題ですね。
 2008にバージョンアップの折
 VISTA対応のことは喧伝頻りでしたから
 それでお購めになった方もいらっしゃると思います。

QATOK19の単語登録をATOK13に移動するには

教えてください。
現在家でATOK2006を使っていますがこれを職場のATOK13に移す(単語登録を)にはどうすればいいでしょうか?
逆の(ATOK13をATOK19に移す)方法は載っているのですが------
ATOK13の辞書ユーティリティの「辞書を合併する」ではできませんでした。
ATOK2006には2000近くの単語登録をしています。
職場(ATOK13)にはほとんど単語登録されていません。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

私のATOK19→ATOK12で確認しました。ATOK2006→ATOK13でもいけそうに思います。

ATOK2006の辞書ユーティリティを起動し「一覧出力」を選び、出力ファイルに任意のファイル名を入力(例 z:\tango.txt)」→「実行」
これで指定したファイルに登録単語がテキストで抽出されます。

次にATOK13の辞書ユーティリティを起動し、「一括処理」→「単語ファイルの先のファイルを指定」→「実行」でATOK2006の登録単語をATOK13に移すことができます。

もし全件エラーになるなら単語ファイルをメモ帳で呼び出し、先頭行を
!!DICUT13
に書き換えるとうまくいくかもしれません

QATOKの変換がおかしい!

ATOKで人名の後に「さん」を付けると「産」になってしまいます。なんとかならないでしょうか?

例えば、

  たかやなぎさん → (変換) → 高柳産

といった感じです。「高柳さん」のように、人名が来たら自動的にひらかなで「さん」を出してほしいのですが・・。

もちろん、一度学習させると次からは「高柳さん」と変換してくれます。しかし、他の初出の人名については「松居産」「青山産」のように「産」になってしまいます。このままでは、全ての人名について学習させないといけません。

Aベストアンサー

もう一回HCOですが、ATOKバックアップツールというものはございますでしょうか?
 ここから、辞書のバックアップを取り、設定の初期化を一度行ってみてはいかがでしょう?
 辞書の登録等、特に操作を行っていなければ、おそらく元に戻るかと思うのですが・・・?かなり長くATOKを使っているのですが、経験のない動作で適切なお答えが出来ずに申し訳ないですが・・・。

Qatok15で単語登録したものをatok2006に移行したい

atok15で単語登録したものを別のPCでも使用できるようにするには
どうすればよいでしょうか?
別のPCはatok2006です。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ご参考に。

JUSTSYSTEM サポートFAQ [ATOK 2006]

別のパソコンにある旧バージョンの辞書を利用する
http://faq.justsystem.co.jp/faq/1003/app/jsfaq.jsp?37286+0291

ATOK18U1.DIC→ATOK15U1.DICに読み替えてください。
標準辞書セット以外のユーザー辞書にも単語登録している場合、必要に応じてそちらも忘れずに(ATOK15U2.DIC~ATOK15U0.DIC:登録されていなければ存在しません)。

Q一太郎の文字変換がおかしい。

ジャストシステムのジャストスィート2009ですが、一太郎5から一太郎を使用してます。

今までは、ワープロを打つ機会が少なく、文字変換がおかしい時が多々ありましたが不便を感じながら使用しておりました。ちなみにMicrosoft系のアプリはエクセル以外使用してません。変換もATOKばかりです。

最近エクセルの使用が増え、気がつけば一太郎でのATOK変換の変換がおかしく、特にエクセルの時には全く?です。その時には一度確定して別のセルに行き再度打ち込むセルに行くと上手く行く場合があります。

例えば、函館(はこだて…と打つ=は個建てとか)

辞書は学習にしているし、前文が時間に関係する文字を打っても2時が2次になったり、と…

サポートセンターに問い合わせるも辞書が壊れている可能性が…とあり一緒に直すも治らず、そのまま不便をかこってます。

ちなみに、ワープロ総明記(ソウメイキ)からひらがな変換で英語では打ち込みしてません。

何方か教えて下さい、設定の問題でしょうか?

Aベストアンサー

私は一太郎8からで現在は一太郎2011創ですが、やはりMicrosoft系のアプリはエクセル以外使用していません。
ひらがな変換で英語では打ち込みしない点も同じです。
それでも、

>函館(はこだて…と打つ=は個建てとか…
>前文が時間に関係する文字を打っても2時が2次になったり…

などのことは全くありません。

>問い合わせるも辞書が壊れている可能性が…とあり一緒に直すも治らず…

ハードは一太郎2009および ATOK2009 が要求するスペックは満たしているのですね。
それで直してみたというのは、どんなことをされたのですか。

一度ハードをリカバリして、まっさらな状態からインストールし直してみたらどうでしょうか。
リカバリが面倒なら、一太郎と ATOK だけを完全削除して、入れ直してみるとか。

あまり参考にならない回答ですみません。
環境がよく似ていたので興味を引かされました。

QATOK13の単語登録データを別のパソコンのATOK2007へ移したい。

教えてください!

会社で、新しいパソコンが支給され、これまで使っていた古いパソコンからデータを移し替えねばならなくなりました。
古いパソコンで使っているATOK13から、新しいパソコンのATOK2007へ、登録した単語データを移し替えたいのですが、やり方がわかりません。
パソコン音痴で自力で調べてもよくわからず、申し訳ありませんが教えていただけませんか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

  WunWun 様

 ご説明が言葉足らずで相済みません。
 ユーザー登録単語辞書はどのバージョンでも
 「ATOK*U1.DIC」です。U2~U5などとあるのは
 また別の辞書用のファイルです。
 「ATOKY.*」とありますのは郵便番号用の辞書で
 この際参照するのは「U1」だけです。
 インストー時に「Program Files」に出来ますフォルダは
「Justsystem」フォルダ下にあるものの他に
 「ATOK」と云うフォルダもあります。
 参照されます「ATOKU1.*」は「ATOK20」から
 検索してみて下さい。

 ツールを利用されて読み出されるべきファイルは
 「ATOK13U1.DIC」だけです。他にもご覧になった
 ファイルは単語登録用のユーザー辞書ではありません。

 今後のためにも色々とお試しになって下さい。
 上手くご成功されますことを願っておきます。

 

QFirefoxでATOK省入力候補の表示位置がおかしい

Firefox 1.0 日本語版を使用しています。
日本語入力ソフトにATOK2005を使用しているのですが、
Firefoxで日本語を入力中に省入力候補がブラウザの左最下部に表示されてしまいます。
ちなみにATOK17でも同じ症状でした。

省入力候補を選択して入力もできるのですが、表示位置が離れすぎてしまい、非常に使いにくい状態です。

省入力候補の表示位置を修正する方法はありますでしょうか。

Aベストアンサー

例えば文字を数文字打っていくと左下に候補が出ますよね?

出たら「Tabキー」(左手ホームポジションの小指斜め上)を押すと
候補は今入力している窓の下位置に出ると思うのですがいかがでしょうか?
ヽ(^ー^)ノ

設定で候補窓の大きさや、候補が出るまでの入力文字数は変えれるのですが、
出現位置は残念ながら設定できません

見当違いでしたらすいません
<(_ _)>

QATOK体験版のATOKダイレクト for はてなについて

先日友人に勧められてATOK体験版をダウンロードしました。
説明を読む限りATOKダイレクト for はてなというツール(?)も使えるはずなのですが、どうも上手く対応してくれません。
これはどうやったら利用することが出来るようになるのでしょうか。
HPでは「ATOKダイレクト for はてな」をインストールして利用できるようになる、と書いてあるのですが、どこからインストールすればいいのかがわかりません。

お手数ですがおわかりの方がいらっしゃれば、ぜひとも教えていただけないでしょうか。

使用PC NEC LavieLL850/G Windows XP
解凍されたフォルダの中には「ATOK」「ATOK21」「at21try」という三つのフォルダがあります。

Aベストアンサー

  penpen0608 様

 お尋ねのものはATOK本体をお使いの上で
 さしたる便宜があるとは思えません。
 それに別のメーカーとの提携商品で、確か
 来年の3月限りの限定使用のようです。
 私は、その導入を止めました。

 インストールはJustMyShopからでもJUSTのHP
 からでもお出来になりますが、お勧めしているのでは
 ありません。

Q漢字変換がおかしいのです。ブルーレイと入力すると”ブルー例”となったり

漢字変換がおかしいのです。ブルーレイと入力すると”ブルー例”となったり以前はこんなことありませんでした。どうしたらまともな変換になりますでしょうか?

Aベストアンサー

MS-IMEなら普通でしょ?私のもそうなります。全部カタカナにするには、キー入力後、F7キーか、Ctrl+IでOKかと。それより、Googleの日本語入力システム(IME)なら、一発変換ですが。

QATOK16→ATOK2009でのキーの比較

ATOK16からATOK2009へ移行しました。
ATOK16の際にキーカスタマイズを少ししていましたが、ATOK2009にして変換操作の際に違和感を感じています。
両バージョンのデフォルトキー割付を比較して調整できたらと思っています。
役に立ちそうなサイトなどありましたら教えて下さい。

Aベストアンサー

キースタイルはどれですか?
キースタイルを同じにしても駄目なのでしょうか?
当方はどのバージョンでもATOK9互換で使っています。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報