痔になりやすい生活習慣とは?

お世話になります。

現在 海外に住んでるんですが(単相220V適用国)
日本製のIHクッキングヒーター(仕様 単相200V)を
持ち込んだまでは、よかったんですが、

製品のプラグが、三口になっていいます。
しかし 住宅のコンセントの差込口は、日本と同じ二口の形状です。

製品のプラグの部分をばらしてみたところ
黒、白、赤の線があるのですが
この場合 コンセントに合うプラグを買ってきて
どれか2つを繋いで 余った線はそのままにしておく
ということで 使えるようになるのでしょうか?

買ったはいいが取り付けできなくて困っています。
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

商品が4800Wというのはわかりましたが、ご家庭のつなごうとしているソケットにきているのは、何アンペアかわかりますか?テスターがあれば測定して見てください。

220V x (電流値) で可能電力数を確認して、もし電流値が少ない場合は、可能電力値が少なくなり、製品がうまく動かないかもしれません。 私の経験からいうと、通常200Vまでと書いてあれば、220Vに差し込んでも動くと思います。(日本製品は上下10%の変動値まで作動するように設計されているものが多い) あとは線を間違わないようにプラグを変えてください。 ただ、念のためにいっておきますが、海外では電圧電流が不安定な国があり(特に後進国)瞬間電圧が異常に高くなるケースがあります。220V地域でも最大で400Vが来ていたという経験があります。そんな場合マイコン制御の電気製品は一発でショートしますので、ステビライザーを使うことをお勧めします。
    • good
    • 0

日本製で200Vというは正しいですか?もう一度、確認したほうがいいと思いますよ。

ボルテージ(V)と最大消費電力(W、お住まいのお家で接続したいところにどれくらいまで使えるか)を確認してください。
多分、プラグの3色のコードのひとつはアースで接続しなくてもいいものだと思います。(多分黒) ただ、IHの場合電子制御機器ですので、過剰電圧・電流により、ショートしてしまうことがあります。私も経験しており、注意して接続してください。

この回答への補足

回答ありがとうございます。

確認しました。
製品の電圧は やはり200Vで、総消費電力は4800Wです。
それに対して 住宅の電圧は220Vで 50Aのブレーカーが
ついているので大丈夫だと思うのですが、、、、

プラグの3色のコード真ん中やや下の線(白)に ”E ”のマークがついてあり言われているアースでした。

200に対して220だとやはし駄目なのかな?
変圧器(220->200)を探した方が 良いのでしょうか?

補足日時:2006/01/18 22:56
    • good
    • 1

とりあえず、今は何もしないでください!その製品が海外対応になっているか確認したほうがいいと思います。

海外対応していない場合、製品が使用できないどころか発熱・発火等していまう恐れがあり、大変危険です。もし説明書等でわからなければ、メーカーに連絡を取って、製品名や製品番号等で確認したほうがいいですよ。間違ってもこのままコンセントに差し込まないでくださいよ(^^;
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。

一応メーカーに連絡してみたのですが、
保障外の製品のためか(海外で使用するため)
なしのつぶてなので ここで 質問させてもらいました。

折角買ったので、何とか電源だけでも
入れたく(笑)
自己責任で やりますので,,,,,,

お礼日時:2006/01/13 08:19

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q日本で購入したIH調理器を海外で使うには?

アメリカに転勤になり、日本で便利に使用していたIH調理器を使用しようと変圧器を購入したのですが作動しません。100V用のIH調理器ですがアメリカで使用する方法を教えてください。

Aベストアンサー

どのような変圧器を購入されたのでしょうか?
IH調理器は通常1200W程度の大容量機器ですので、それに見合った変圧器が必要です(110V→100V 1.5kW以上)。
IH調理器は60Hz仕様でしょうか?

Q日本のIHクッキングヒーターって欧米でも使っているもの?

IHクッキングヒーターについて教えてください

IHクッキングヒーターは
欧米では電磁波基準の関係であまり普及していないと聞きましたが(ネット上でもそのような情報を見かけました)

日本で発売しているのと同じものを
欧米でも使っているんでしょうか?
(大手メーカーが同機種を輸出しているとか・・・)

Aベストアンサー

数年前の情報が主流になる点はお許しを。

[欧米の電気系調理器普及率]
 米国62%、ドイツ73%、EU全体としては80%前後の様子です。
 家庭内の電圧は米国が120V、EUが220Vで、元々EUでは電圧が
 高く、屋内配線工事をしなくても高熱量の電気系調理器具を使える環境が
 整っていたという背景に加えて、(国によって事情は異なりますが)調理用熱源
 に石炭を利用していた時代がベースとしてあり、そこから調理用熱源の転換の動
 きが発生したんですが、その時にガスと電気が同時に競争を始めた観があるんで
 すね。
 で、ガスより電気の方が宅配設備の敷設は色々と楽だったり、第二次大戦終結の
 影響で電気が余っていたり、結果として電気系普及率が上がりました。

[日本から輸出しているか]
 していません。 少なくとも、皆さんが眼にするタイプのものを大量には
 輸出していません。(小型の卓上は若干出ていた様子ですが)
 日本でIHが普及し始めたのは、ここ3~4年の事で、電力会社が電力自由化
 への対抗策として家庭用電気消費量のアップを狙い調理用熱源器具の電化を
 進めたんですが、その時に、当時存在したIHを武器にアプローチを始めた
 ことが発端なんですね。
 その当時(1999年前後)は、メーカーは「IHは売れないから大量に生産でき
 るラインを用意しない。積極的に販売する意欲も持たない」という状況でした
 ので、生産ラインも小規模でした。
 その後、現在のように売れるようになり、電力から色々な働きかけがあったこ
 とを受けて生産量を上げてきましたが、現段階では質・量ともに国内向けを
 視野に入れていますから、外国への輸出までは考えていないでしょう。

[日本と同じ機種を使って居るか]
 同じであり、同じでありません。
 一部のメーカーでは、欧米のIHを参考にしていますから、その点では同じ
 と云えるかも知れません(少なくとも、何らかの影響を受けた商品というか)

[欧米でIHは普及しているか]
 正確な普及率は数年前の時点ではありませんでした。(少なくとも参照する
 に値するようなものは有りませんでした)
 これは、販売台数はわかるんだけども、新規設置(普及率アップ)なのか
 古いIHの更新なのか(普及率横ばい)、IHからラジエントへの変更
 (普及率ダウン)なのか、大規模な範囲で調査していない事が原因です。
 ただし、私個人がバクッっと見た場合には、欧米の主体はラジエントヒータ
 ーだったと考えられます。
 理由ですが、他(簡単に言えば電熱)の物が早くから発売されていたこと
 が原因でしょうね。
 これはもう、戦後直ぐから多く発売されていて、調理熱源電化の時にはそち
 らが導入されました。
 となると、電力会社としてはIHに変えようが変えまいが電気消費量は
 伸びませんから、協力に主導する会社が無かったと。
 (ある国では電力は公社制なので、こういう動きができなかったという面も
  ありますが。)


ざっとみて.....。
確かに、電磁波規制云々という話もあるんですが、IHが商品化された約20
年前には欧米でも電磁波規制は存在しませんでした。 それなのに普及率が
日本のように高そうでないのは、これはもう主導する強力な何かの存在有無
って結論付けて良いでしょうね。


蛇足ですが。
電磁波関係の規制は欧米でも色々出ています。
ただし、「規制=法規制=罰則がある」と捉えると、ちっと間違いかもしれ
ません。
例えば、スウエーデンでは「ガイドライン」で、言い方は悪いですがエコマーク
なんかと同じ「消費者の同行を左右するけども罰則は無い」って段階ですし、ア
メリカでも全米放射線防護委員会ってところの勧告に止まっている様子ですね。

数年前の情報が主流になる点はお許しを。

[欧米の電気系調理器普及率]
 米国62%、ドイツ73%、EU全体としては80%前後の様子です。
 家庭内の電圧は米国が120V、EUが220Vで、元々EUでは電圧が
 高く、屋内配線工事をしなくても高熱量の電気系調理器具を使える環境が
 整っていたという背景に加えて、(国によって事情は異なりますが)調理用熱源
 に石炭を利用していた時代がベースとしてあり、そこから調理用熱源の転換の動
 きが発生したんですが、その時にガスと電気が同時...続きを読む

Qどんな電波時計でも海外旅行で自動で時間合わせてくれますか?

今度、ヨーロッパの方へ旅行へいきますが安物の電波時計でも海外の時間に自動で合わせてくれるのでしょうか?
回答のほど宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

 Gショックの電波時計バージョンを持っています。これは日本と
米国で利用できるものですが、米国に行く際は電波時計の周波数を
手動で設定する必要があります。これを怠ると、日本で使われている
周波数の電波を拾いに行くので、時間は合いません。

 あと、もし時差の自動修正を期待されているのでしたら、それは
いかなる電波時計でも無理です。時計には、いまどこの場所にいる
かを判断する機能がないからです。経度と緯度を調べ、世界地図と
照らし合わせていまいる国を判断する、という機能を期待するのは
難しいと思います。

Q日本の炊飯器は中国で使えるの?

日本に旅行に来た中国人が、よく日本製の炊飯器を買っていくと聞きます。
電圧はどうやって調整するのでしょう。やはり中国の家庭内で変圧器を使うのでしょうか。それとも炊飯器に電圧を選択するボタンでもあるのでしょうか。あるいは中国向けの高電圧商品があるのでしょうか。最近では関西国際空港でも売っているしまつです。

だいたい、なんで日本の炊飯器なんでしょう。中国にも炊飯器くらいあるでしょうに。
以上をふまえて、日本から炊飯器を中国におみやげに持って行けば喜ばれるのでしょうか?
もしかしたらあと数日で、そうなるかもで急いでいます。

そのへんの事情をご存じの方、お教えください。

Aベストアンサー

>電圧はどうやって調整するのでしょう。

200~240vで設計された炊飯器を、海外向け製品を扱う免税電気屋で買っていきます。調整は扶養です。

>だいたい、なんで日本の炊飯器なんでしょう。中国にも炊飯器くらいあるでしょうに。

質が低い、偽物も多数あり。

あと、炊飯器ってのはその土地で使われる米に応じたプログラミングが重要です。
日本向けのものは、「はじめちょろちょろ、中ぱっぱ、赤子泣いても蓋取るな」です。最初は弱い火力でその後は強火、最後の蒸らしってやつですね。
長米種は、「はじめぱっぱ、中ぱっぱ、赤子泣いたら蓋開けて、余分な水分捨ててできあがり」です。つまり全然プログラミングが違う訳です。
どれぐらいの時間、どの程度の火力を与えるか、そもそも釜の熱伝導率はどの程度か、圧力の逃がしはどの程度の時間でどこまで下げるか、その微妙な数式自体がノウハウです。
日本のメーカは、どのような米、どのような地域の食べ方でもそこの合ったプログラムを長い期間かけて熟成させてきています。「日本人は米が本当にすきなんだ」と真から思えるぐらいです。

Qカセットコンロを飛行機に

海外に住んでいましてカセットコンロがあると便利だなと思っています。
遊びに来る友人に頼んで持ってきてもらおうと思うのですが、過去の質問でボンベは絶対×だということがわかりましたが、コンロのほうは大丈夫ですか?
友人に迷惑をかけるといけないので「自身あり」の回答をお願いします。
預ける荷物に入れるとしての話でお願いします。

Aベストアンサー

コンロ自体でカセットを入れてなければ大丈夫です。
実際に北海道に行くとき何も言われませんでした。もちろんカセットが入っていないことを見せましたが。
現地でカセットだけ入手してやれば使えます。

Q英語でレトルト食品・お菓子などは何と表現したらよいでしょうか?

外国の友人に荷物を送りたいのですが、下記の言葉が何と表記したらよいのかわかりません。
「内容品」のところに書く簡単な表現を探しているのですが、ご存知の方、ご教授をお願い致します。

●永谷園などが出している、レトルトパックに入っていて、野菜と混ぜてすぐに料理が作れる「○○の素」
「マーボーナスの素」
「バンバンジーの素」
「酢飯の素」

●レトルトパックのカレーやシチュー

●(総称としての)甘いお菓子と、からいお菓子の書き分け
(お菓子で調べると、sweets以外、適当なものが見つかりません)

宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

こんにちは。仕事などの関係で国際便をよく扱うのですが、small packet であれば、groceries
EMSや小包の場合は、
他の回答者の方々のように、
food mix, prepared food, snacks 程度でよいのでは。
甘いお菓子(米語は分かりませんが、英語はconfectionery。sweetsは英国ではキャンディ)
スナック菓子(savory snackと呼んでいましたが、正式には、confectioneryが菓子類の総称のようです。snackは英国では軽食)
輸出用にInvoice作成の場合(DHLやFeDex利用など)は、それに加えて、レトルトパック(retort pouch)である旨を括弧書きにでもしておいた方が良いと思います。
food (retort pouched) とし、レトルトの食品の数を書きます。
粉状だったり、生だったりすれば、必ず検査が必要になるので、念のため書き添える程度です。検閲ではお菓子も辛いか甘いかの区別よりは、危険性、価値(課税かどうか)、違法性(合法性)などが重要となります。日本独自の形状の場合引っかかりやすいので、Japanese confectioneryなどと書いておいた方が良いようです。

私だったら、EMS等小包の場合でも、
food mix (retort pouched) 6 \3000
prepaied food (retort pouched) 5 \4000
confectionery & snacks 6 \2000

と書くと思います(数字、金額は例)
国によってはレトルトが珍しいため、「これ何?」と開封される場合もあるかもしれません。

また、送付先によって送れないものがありますので、郵便局に相談した方がよいと思います。
小さな局でもマニュアルが置いてありますが、できたら慣れている大きな局のほうが、ノウハウがあります。基本的に、親戚や友人に食品を送るというのはとても一般的なので、問題ないと思います。

お友達も楽しみにしてらっしゃるでしょうね!
日本食が詰まった小包が届くと、冗談でよくRed cross box(赤十字から届く援助物資箱)なんて呼んでいました。海外での日本食ってどんなものでも本当に有り難いです。

こんにちは。仕事などの関係で国際便をよく扱うのですが、small packet であれば、groceries
EMSや小包の場合は、
他の回答者の方々のように、
food mix, prepared food, snacks 程度でよいのでは。
甘いお菓子(米語は分かりませんが、英語はconfectionery。sweetsは英国ではキャンディ)
スナック菓子(savory snackと呼んでいましたが、正式には、confectioneryが菓子類の総称のようです。snackは英国では軽食)
輸出用にInvoice作成の場合(DHLやFeDex利用など)は、それに加えて、レトルトパック(retort...続きを読む

Q旅行中に手料理。包丁を持って行きたいですが…

ワーホリで海外にいる彼の元に、数ヶ月後に旅行を兼ねて会いに行く予定です。
彼はルームシェアでアパートに住んでいるのですが、そこで手料理を作ってあげたいと思っています。

ある本の海外生活体験談で「料理を作るなら、日本から包丁を持っていった方がいい。海外の一般的包丁は使い辛い」とのことです。彼も料理をしたことが無いような人なので、ロクな包丁は持たないでしょう。でも、海外に包丁を持っていく方法は、その本には書いてありませんでした。
キル・ビルみたいな真似はできないですし(笑)、
普通にトランクに入れたら、没収されてしまう気が…。

海外の包丁では絶対にダメということではないですが、できれば使い慣れた包丁を持って行きたいです。
包丁を安全に持って行く方法をご存知の方、教えて下さい。

Aベストアンサー

手料理なんて素敵な彼女を持った彼は幸せ者ですね♪

どちらに(国)に行かれるのでしょうか?
最近ではどの航空会社も色々と厳しくなってますからね。
爪切りでさえ手荷物ではダメなところもありますよ。

預け荷物なら(機内に持ち込まない)大丈夫だと思いますが
事前に航空会社に問い合わせをして梱包などについても
きちんと聞いておいた方が、当日慌てることは無いと思います。
木の箱など絶対に潰れないものに入れれば問題は無いと思いますが。
なによりも、変に怪しまれないようにきちんと説明をしてみて下さいね。

私も包丁は使い慣れたものしか使えない人なのでお気持ちはお察しします。彼に美味しい手料理を食べさせてあげたいですね♪
また、楽しい時間を過ごして来て下さいね!!!

Q海外赴任に馴染めなかった人は多いの?

私は昨年の10月にドイツの赴任になりましたが、今月に本帰国してしまいました。赴任当初は喜び一杯だったのが、最後の頃は憂うつでした。

理由としては「食べ物」「日照時間が短い・薄暗い天気」「言葉」「孤独」といったものが克服出来ずに、軽くノイローゼになってしまいましたからです。
現在は上司の恩情で日本の事業部に戻ってくることが出来ました。

しかし、これまで関東を10ヶ所異動した経験があり、未知の環境に身を置くことにさほど苦労しなかったのですが今回ばかりは違いました。

私の様に、外国での環境に馴染めずに戻ってくる人って多いのでしょうか?とても悔しくてなりません。敗北者という気持ちで一杯です。

Aベストアンサー

こんにちは。
外国人の子どもに日本語を教える仕事をしています。
私自身も、夫は外国人です。

仕事の研修で学んだことです。
人は、異文化に触れたとき、

未知の世界への期待・興奮

違いに気づき、苦しみ、葛藤

怒り(周囲の人間の理解のなさや、異文化に対する憎悪)

喪失感・諦め

受容・慣れ

と、なるそうです。#1の回答者さんのおっしゃる「適応障害」が、この「喪失感」の段階でしょうね。
これが、もっと時間がたつと、「慣れる」んですね。
相手と自分との違いを受け入れられるようになるんです。

私自身も国際結婚ですから、同じような気持ちに随分なりました。今は大分「慣れた」と思います。
初めの1、2年はけんかばかりでした。

質問者さんは、昨年の10月から、ということですから、まだ<苦しい>段階で当然なのです。

>私の様に、外国での環境に馴染めずに戻ってくる人って多いのでしょうか?
非常に多いです。というより、いたって普通です。日本に来る外国人の子どもたちも、その親も、なれることができずに帰国する人たちを山というほど見てきました。別に日本人だけじゃありません。

日本国内の異動なんて、私からしたら、屁でもないです。
日本人同士の「違い」なんて、たいしたことじゃないことばかりです。
それくらい、私の感覚はマヒしています。

苦しくて苦しくて、でもどうしても必要で(国際結婚で相手をものすごく愛していたり、生きていくために日本という外国で仕事を得ることがどうしても必要な場合など)、耐え抜いた人だけが、「慣れる」のだと思います。

あなたは決して敗北者ではありません。繰り返しますが、むしろ普通です。
仕事上の赴任ですし、別にドイツに行かなきゃ人生が終わってしまうわけじゃないんでしょう?
無理してストレスためるより、日本でゆったり生きるほうを大切にしていただきたいと思います。

こんにちは。
外国人の子どもに日本語を教える仕事をしています。
私自身も、夫は外国人です。

仕事の研修で学んだことです。
人は、異文化に触れたとき、

未知の世界への期待・興奮

違いに気づき、苦しみ、葛藤

怒り(周囲の人間の理解のなさや、異文化に対する憎悪)

喪失感・諦め

受容・慣れ

と、なるそうです。#1の回答者さんのおっしゃる「適応障害」が、この「喪失感」の段階でしょうね。
これが、もっと時間がたつと、「慣れる」んですね。
相手と自分との違いを受け入れ...続きを読む

Q海外のホテルで電機コンロは可能?

子連れで北欧へ海外旅行を予定しています。
主人と子供がアレルギーがあるので、できればホテルで自炊をしたいと考えています。
ホテルはキッチン付きですが、電子レンジとトースターのみで
コンロ関係はついていません。
簡易湯沸かし器などは持っているのですが、栄養面を考えて、できたら、きちんと料理が作れると良いなぁと考えています。
どなたか、海外に電子コンロやIHクッキングヒーターなどを持ち込んで
料理された方、いらっしゃいませんか?
今、ホテルにも可能かどうか確認しているのですが、経験者の方がいれば、おはなし伺いたいと思っています。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

炊飯器持参しました(笑)<しかし、現地品です。
但し、日本製は電圧に気をつけなければなりません。多分北欧は220V。
はっきり言って、かなりデカイトランスが必要になりますね。IHはちょっとググったら、ポータブルでも1400Wとかあるし、電気コンロでも800W~1000Wくらいでしょう。そうなると、やはり最低でも1600Wくらいのトランス欲しいですよね。うちにある2000Wのトランスで6~7kgありますよ。もっとかも・・。購入も3~4万するんじゃないかなぁ・・・。
別案として、即席のご飯パックあるでしょう。あれを持参して、後はなんとか・・・。私も今月末東欧行きますが、このご飯です(笑)

Qホテル内での自炊はどこまで許されるか?

今日は。2月に長期ホテルに滞在する予定です。ごく普通のビジネスホテルです。
朝食はついてます。昼は出かけています。途中戻っても、カップめんでも我慢できます(多分)。しかし夕食が一番の悩みの種です。
外食に出かけるのも億劫ですし、弁当もあきてきそうです。
簡単に調理できる範囲で自炊する日も作りたいのですが、禁止されているのでしょうか?
どこまでが許容範囲なのでしょう?

長期滞在をされた方、ホテル関係者、詳しい方、御願いします。

Aベストアンサー

No5です。
補足ありがとうございます。

>なんだか、私の経験より、かなり厳密にお考えのようです。
すみません。私としても、「まあ、どんなものかいな?」程度の質問であろうと推測はしてましたが、ここはそれ、ネット上ですので、どのような人が読まれるかわかりませんので、ご質問者様のみ適用の回答ができません。
早い話が、読んだ人がドリアンを部屋で食べて・・・となっては困るからですわ。
「ネコを電子レンジでかわかさないで下さい」的なことに近いことまで書いてゴメンナサイ。

私の主人も赴任先(ウイークリーM)で、最初はホカ弁、コンビニ弁を食べておりました。ミニキッチンではお湯をわかす程度でした。(ですので、ご質問者さまのお気持ち、少しはわかるのです。)
で、次に、電子レンジがあったので、マイクロウエブご飯をチン!しはじめました。(主人の赴任で、同じマイクロご飯でも、1つの重さが違うんだと知りました。)
次は、冷凍ものを買ってきてはチン!して。
ですが、私がいくらデパ地下惣菜をすすめても(仕事帰りにデパートに立ち寄れる立地なので)、男性ゆえ行きづらいのか?、値段が高めと固定観念が強いのか?、いまだに行ったことがなくて、スーパーの惣菜ばかり。
で、そのような生活が続いてると、今ではスーパーで白菜や肉を買って、1人鍋をするようになってしまってます。
帰宅時間が早ければいいですが遅いのに、睡眠時間を削って調理するのは気の毒で・・・。
しかも、聞くところによると、白い飯とはいえ、何らかの混ぜ物(味のこと、保存のことで)が入ってる場合は多いらしく、それを聞いて以来、自宅に帰ってきたときに、無添加の白い飯だけでも、(今の季節なら2~3日分の夕食用に日持ちするので)、握り飯にしたりして、持って行かせてます。
惣菜。どうしても油ものが多くなるし、塩分が濃くなりがちなので、あまり感心できたものではないけど、主人は財布と相談して食べてるようです。
主人も、「電子レンジでご飯が炊けるから」って、何度も方法を調べたりしたのですが、今のところは自分で炊いてません。
大きな理由は、米をといでから、A:水につけておかなくてはならないし、B:炊き上がっても蒸らす時間が必要だから、ABの時間があるかどうかでひっかかってます。

さて、ホテルだと、ガスのカセットコンロはやはり危険かと思います。ホテル側が許可すれば別ですが。
一番いいのが、部屋に電子レンジがあると助かりますね。

あと、常連さんとして、または長期滞在者なのでお得意様として、特別扱いしてもらえないかどうか、掛け合ってみてもいいと思います。
どこのホテルでも調理場に電子レンジくらいはあるのでは?
もし、あるのなら、「滞在中、毎晩、電子レンジ使わせてほしい」とお願いしては?
いちいち客もホテルも面倒だけど、「これチン!して下さい」、「はいわかりました」、「はい、できましたよ」、「ありがとう」になるかもしれないけど。

あと、アイデアですが、湯を沸かす電熱線のようなものを持ち込めるなら、底の広めの鍋か蒸し器で、スーパーで買った白いご飯を高温OKの器に移し変えて、ふんわりラップでもかけて蒸せば、温かくできます。
電子レンジがなかった昔、弁当の温め方がこうでした。当時はアルミの弁当箱で、ふたしたままでした。

これだけ寒いのですから、温かい食事で、仕事の疲れも癒したいですよね。
私がホテルの人間だったら、「どうぞ、ここに電子レンジ置いておきますから、いつでも使ってね」って言ってあげるのですが・・・
どうか、親切なホテルにご縁がありますように。
頑張ってくださいね。

No5です。
補足ありがとうございます。

>なんだか、私の経験より、かなり厳密にお考えのようです。
すみません。私としても、「まあ、どんなものかいな?」程度の質問であろうと推測はしてましたが、ここはそれ、ネット上ですので、どのような人が読まれるかわかりませんので、ご質問者様のみ適用の回答ができません。
早い話が、読んだ人がドリアンを部屋で食べて・・・となっては困るからですわ。
「ネコを電子レンジでかわかさないで下さい」的なことに近いことまで書いてゴメンナサイ。

私の主人も赴任先(...続きを読む


人気Q&Aランキング