今わが家に、ロシア人の人がホームステイに来ています。そのため、うちのパソコンをロシア語も使えるようにしたいのですが、どうしたらいいのでしょうか?
 言語ソフトをダウンロードしたいのですが、全部英語で書かれているためよく分かりません。また、キーボードをロシア語用に変えた場合、日本語は使えなくなってしまうのでしょうか?どなたか教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

WINDOWSXPの場合は、コントロールパネルの言語オプション?みたいな所の設定で、ロシア語の入力ができるようになります。

日本語は切り替えれば使えます。ほかのOS場合は、よくわかりません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご回答ありがとうございました。うっかりOSを書くのを忘れていました。
OSはなんとウィンドウズ95です。もうパソコンからかえたほうがいいのでしょうか?とにかくありがとうございました。

お礼日時:2001/12/28 12:49

WindowsであればWindowsUpdateでロシア語のサポートがありました。


キーボードの方は分かりませんが、半角/全角に対応するキーがなくなると思われるので日本語はダメだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 さっそくの回答ありがとうございました。
 えっと、ということは、それをしてしまうと、日本語が打てなくなってしまうということでしょうか?なんにせよ自分でも調べてみますが、もしもっと詳しいこと分かりましたらまた補足をおねがいします。

お礼日時:2001/12/28 12:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q日本語キーボードが英語キーボードで認識される

本日Windows VISTA(32bit)のOS再インストールを行ったのですが、キーボードが以前とは違う機能をしています。
日本語入力をする際、以前は「半角/全角」を押せば日本語になったのですが現在は「ALT+半角/全角」を同時に押さないと日本語になりません。
調べているとどうやら英語キーボードになってるらしかったのでドライバの更新をやってみたのですが「日本語 PS/2 キーボード(106/109キー)のインストールに失敗してしまいます。

なぜインストールに失敗してしまうのかまったく検討もつきません。もしわかる方がいらっしゃいましたらご教授お願いします。

現在は「HID キーボードデバイス」で認識しています。

Aベストアンサー

次は、以下のレジストリを確認してみて下さい。

1.HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Keyboard
 Layouts\00000411 を開きます
2.右の Layout File 文字列値のデータが kbdjpn.dll であることを
 確認します。(違っていたら修正します。)
3.Windowsを再起動します。

Q秀丸でロシア語

秀丸でロシア語を扱うにはどうすればよいのでしょうか。

現在、[その他]→[ファイルタイプ別の設定]で、表示をキリル言語にしてTimes New Roman などを選んでいます。

でも、ロシア語サイトから拾ったロシア語をコピー&ペーストして保存しようとすると、「文字コード変換文字が含まれているため、文字が失われる可能性があります」と出てしまうんです。

このエラーが出ないようにするにはどうすればよいのでしょうか?

環境はWindowsXPで、秀丸はVersion3.19です。
そのページには、charsetはwindows-1251と書いてあります。

Aベストアンサー

秀丸はVer 4で国際化対応が非常に進みましたから、Ver 4にバージョンアップしてみてはいかがでしょうか。

Qロシア語翻訳ソフト

ロシア語翻訳ソフトというのはありますか?
出来れば日本語に翻訳できるソフトが欲しいのですが。
あと、分かる範囲で結構なので、性能や値段なども教えて下さい。
よろしくお願いします

Aベストアンサー

ロシア語-英語間の翻訳なら、「SYSTRAN Professional 3.0 Premium」という翻訳ソフトがあります(英語)。
価格は120000円です。
http://www.informatiq.com/SYSTRAN/systran1.html
#残念ながら、ロシア語-日本語間の翻訳ソフトはないようです。

また、ロシア語-日本語間のオンライン翻訳サイトとして、「ことばさがしオンライン」というサイトがあります。
http://rose.ruru.ne.jp/multiplication/
#完全に翻訳できるわけではないので、原文に近い文章ですが…。

参考URL:http://www.informatiq.com/SYSTRAN/systran1.html

Qロシア人の友人が自分のバンドの曲をロシアで編集してくれました。

ロシア人の友人が自分のバンドの曲をロシアで編集してくれました。
素敵なので日本で、家と車用にコピーしよとしましたがMEDIA PLAYERで再生できるのにコピーできません。解決策はありますか?

Aベストアンサー

コピーできない原因が分からなければ対処できません。どの様な保護をかけたのかご友人に聞いてから質問して下さい。

Qロシア語翻訳の中古ソフトについて。

ロシア語翻訳の中古ソフトについて。

今度、旧ソ連邦の国に行くことになりました。 ソ連と言ってもロシアではなく独自の主言語、母国語を持つ国です。 私は語学力に乏しく英語の読解力も低レベルです。ましてやそのようなマイナー言語については初歩的な知識さえありません。 旧ソ連邦ですから、英語が通じずに難渋する恐れはありますがロシア語なら理解する人も多そうです。もちろん私はロシア語もペケです。 そこで家電量販店にて電子辞書の購入を考えましたが、そもそもロシア語対応の製品が少なく、且つ価格が高すぎました。 そこでロシア語翻訳ソフトの使用を検討してます。 今回の遠出にはノートPCを持参します。 そして、そのPCには本格翻訳という、英語⇔日本語 相互翻訳ソフトをインストールしています。 率直に言って、このソフトの水準には不満がありますが、もしロシア語の翻訳ソフトがあるのなら、同程度の機能でも構わないので入手したいと思います。 日本語(単語)→ロシア語(単語)あるいは英語(単語)→ロシア語(単語)の変換力を有していれば充分です。 出来れば中古で安く手に入れたいのですが。 秋葉原のソフマップ辺りで見つけられるでしょうか。
宜しく御協力賜りたく存じます。

ロシア語翻訳の中古ソフトについて。

今度、旧ソ連邦の国に行くことになりました。 ソ連と言ってもロシアではなく独自の主言語、母国語を持つ国です。 私は語学力に乏しく英語の読解力も低レベルです。ましてやそのようなマイナー言語については初歩的な知識さえありません。 旧ソ連邦ですから、英語が通じずに難渋する恐れはありますがロシア語なら理解する人も多そうです。もちろん私はロシア語もペケです。 そこで家電量販店にて電子辞書の購入を考えましたが、そもそもロシア語対応の製品が少なく、且つ...続きを読む

Aベストアンサー

中古ソフトではありませんが、下記など如何でしょうか?
http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm

私自身は有料のものの使用経験はなく、無料のもので実用的なものを見たことがありません。しかし上記URLでの翻訳で、短文、さらには単語レベルならば結構役に立ったこともあります。


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報