在宅ワークのリアルをベテランとビギナーにインタビュー>>

ピスネームの語源が知りたいので教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

 


  これは色々調べましたが、よく分かりません。しかし、以下の解釈でおそらく合っていると思えます。ただ、典拠例が少ないので、別の起源かも知れません。
 
  ピスネームとは、英語の Piece Name(ピース・ネーム)の日本語表現だと思えます。日本語でいう「ピスネーム」は、衣服・アクセサリーに付ける、小さな四角形をした布片のようなもので、そこに、ブランドとか、制作者のオリジナルネームなどが書かれていて、これを、縫いつけるという形になっています。
 
  こういうものは、英語では、おそらく、Piece Nametag になると思います。ピース・ネームのタグです。ではピース・ネームとは何かというと、ピースは、「部品」とか「一部」などの意味もあるのですが、おそらく「作品」の意味ではないかと思います。Piece Name(ピース・ネーム)は「作品名」ということで、これだけではおかしいので、英語では、ピース・ネームタグ(作品名タグ)というのだと思いますが、日本語では、この「タグ」を略して、「ピースネーム」で、ピースネームの入ったタグを表しているような気がします。更に、ピースネームを「ピスネーム」と短く言っているので、余計に分からなくなっているのだと思います。
 
  以下のURLに、英文ですが、Piece Name として、色々な固有名が出てきます。(このページは時間が経つと内容が変わる可能性が大です)。
  http://www.replacements.com/webquote/JB_BON.htm
 
  以下のURLは、文脈がよく分からないので、英文が何を言っているのかよく分かりませんが、Piece Nametag の実例のような画像があります。
  http://www.cfe-tagman.com/onepiecnamta.html
 
    • good
    • 2

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q服飾用語(裏地など)を英語で!

服飾で使う下記の単語は英語でなんというか教えて下さい。
※裏地
※表地
※別布
また、ホームページで服飾やアパレル専門用語の和英辞書機能がついているところをご存知でしたら教えてください。よろしくお願いします!

Aベストアンサー

こんにちは。

お急ぎかとは思うのですが、和英のものはオンラインではかなり厳しいように思います。大手の書店などでは、"洋裁辞典" など和英でも取り扱いがあるようです。ちなみに下記のURLは全て英語のものですが、かなり内容は充実しています。一度オンラインの英語サイトなどで調べてから、下記のサイトと照らし合わせてみるのも良いかも知れません。

裏地:liner, back fablic など
表地:front fablic, outing fablic など
別布:same fabulic(共布)another fablic(別の布)another same fablic(別の共布)

別布ですが、これは共布のことでよろしいのでしょうか?もし別に用意されるような場合は another~などをお使いになると良いと思います。

あまりお役に立てないようで申し訳ありません。

参考URL:http://www.resil.com/dictionary/dictionary.htm

Qファッション業界での「切り替え」の意味について教えて下さい。

ネットショップで洋服を一枚買おうを思っておりますけど、「切り替え」という表現がよく使われてます。
「切り替え」といのはファッション業界では具体的に何を意味する言葉なんでしょうか?
ファッション関係のお仕事をなさってる方の投稿をお待ち致します。
宣しくお願い致します。

Aベストアンサー

切り替え、って「胸元の切り替えが女性らしい印象です」みたいな感じに書かれていますか?
それとも、「商品切り替えのため、お安くしております」みたいな感じですか?

前者でしたら、デザインのことです。
ワンピースやキャミソールなど、途中で生地を縫い合わせてあるもの
http://www.rakuten.co.jp/cletia/1738851/1803743/
↑この場合はレースの部分が「切り替え」です。
同じ生地で切り替えする場合もあるし、別の生地の場合もありますが、どちらにしてもその部分を印象づける効果があります。
最近多いデザインですよね^^

後者の場合は、「商品入れかえ」のような意味合いです。
この商品はもう終わりで、新しいタイプにしますよ、ということです。

このどちらかだと思うのですが・・・。

Q「切り替えし」の英語は?

よくファッション用語で異素材やパターンを繋ぎ合わせる部分のことを「切り替えし」と言いますが、これを英語だと何というのでしょうか?

Aベストアンサー

「切り替えし」ではなく「切り替え」ですね。
「切り返し」との混同と思われますが、実際ファッション業界ではかなり広まっているようで、「切り返し」と書いているのもよく見かけます。「ギョーカイ用語」のつもりなのかもしれませんね。
「切り返し」じゃ意味が通じないと思うのですが…。

さて、「切り替え 英語」でGoogle検索を試みると、「切り替え 英語 服」という候補が出てくるので、同じ疑問を持つ方は多いようです。
今時点ではこのサイトの過去質問が上位にありますが…見てみると、カンタンには解決しないようです。

ファッション用語の”切換え”は英語では?
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/6449549.html

洋服の切替の事を英語でなんて言いますか?
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/5841614.html
(この質問は、コトバが足りなかったのでしょうか…?)

続いて、
http://brand-fashion.jp/library0111.html
を見ると、「switching」だと書かれていますが、

○洋裁用語(英和、和英)を調べられるサイトがありましたら教えてください。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q148911009

の回答の2番目に紹介されているサイトには「switching」という用語は載っていません。

「yoke switched」で画像検索すると、
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=yoke%20switched&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&biw=1024&bih=572&um=1&ie=UTF-8&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi&ei=nEk_UKLXGNGSiAf29oGoAg

「ヨーク切り替え」と呼ばれる形の服がたくさん出てくるので、「switch」が「切り替え」として使われているのは確かなようですが、これらのサイトがネイティブによるものかは確認していません。

また、例えば、女性のトップスの「切り替え」には「princess seams」という表現があるようです。
http://en.wikipedia.org/wiki/Princess_seams

おそらく、日本語の「切り替え」と1対1で対応する全く同じ意味の英単語はなく、用法によって、いくつかの表現が使われるのだと思います。
参考になりそうなサイトがいくつかありましたので、必要に応じて、探してみてください。
スッキリした回答でなくてすみません。

「切り替えし」ではなく「切り替え」ですね。
「切り返し」との混同と思われますが、実際ファッション業界ではかなり広まっているようで、「切り返し」と書いているのもよく見かけます。「ギョーカイ用語」のつもりなのかもしれませんね。
「切り返し」じゃ意味が通じないと思うのですが…。

さて、「切り替え 英語」でGoogle検索を試みると、「切り替え 英語 服」という候補が出てくるので、同じ疑問を持つ方は多いようです。
今時点ではこのサイトの過去質問が上位にありますが…見てみると、カンタンには解決し...続きを読む

Qイラストレーターのアウトライン化の解除方法??

ウィンドウズのイラストレーターの機能についての質問です。
アウトライン化がすでに実行されている文字の修正をする場合に、アウトライン化の解除はどうようにすれば出来るのでしょうか??
いろいろな本をみると、一度アウトライン化を実行すると、解除ができないと記載されていました。
ご指導頂きたくお願い申し上げます。

Aベストアンサー

それらの本に書かれている通り、一度アウトライン化をすると元には戻せません。

ただし、Ctrl+zやコマンド+zなどで作業を一つ前に戻すなどが出来るので
間違えたり、やり直したかった場合はそれで対処するしかないですね。

アウトライン化したデータを保存してしまった場合はどうやっても解除できないので
アウトライン化したデータを作った場合はアウトラインする前のデータも
別名保存などで残すのが一般的です。

Qドミット芯とキルト芯の違い

ドミット芯とキルト芯というのはどういった違いがあるのでしょうか?

主に接着タイプを使用するのですが、パリッと仕上がるものとふわっと仕上がるものがあったり、接着のりがスパイダーのものと全体に小さな糊の粒がついているものなどがあるみたいなのですが、この辺の違いで区別しているのでしょうか?
自力で結構調べましたがはっきりした答えが出ないのです(涙)

お店だと何となく使い心地を触って確かめて買えるのですが、
ネットで買う時に困っているのでぜひ区別を教えてください。

Aベストアンサー

キルト芯はごく普通の綿状の芯です。薄いもの、厚いもの、ポリエステルのもの、コットンのものなど色々あります。
ドミット芯はキルト芯の裏に、言ってみればネット上の裏をつけたものです。伸びにくいので、バッグの持ち手や、ミシンでプレストキルトを作るときなどに使います。
接着芯はバッグを作るときに使うと張りが出ます。
それぞれメーカーによって使い心地はさまざまです。
作るものの目的によって選ぶのが良いと思います。

Q「スレキ」ってなんでしょう?

最近洋服つくりに興味を持ちまして本を見ていますと、材料のところに「スレキ(袋布分)=40X25センチ」とありまして、たぶん布の種類だろうと思うのですが、「スレキ」ってなんのことでしょうか?
もし布だとしたらどんな種類の布のことか、教えて下さい。買い出しに行こうと思っているんです。

Aベストアンサー

「スレキ」は「スレーキ」とも言ったりしますが、裏地の一種で、「なめらかで光沢のある織物」のこと。素材としては綿100%のものが多く、表面に光沢の出る仕上げが施されていることから「スレキ」(英語の sleek(スリーク)=なめらかな、つやのある)と呼ぶようです。
用途としては、紳士服の裏地、メンズ仕立てのパンツのポケットの袋布や脇布の一部に使われます。厚みが出るのを押さえる、すべりをよくする、などの理由からです。中肉の綿パンツなら、ポケットの袋布などは表布と同じでかまわないと思います。
パンツのポケットの袋布なら、私は「シーチング」を利用しています。「シーチング」は色数も豊富だし、近所の手芸店のワゴンセールで安く売られていたりして、手にも入りやすい。バッグの内袋、綿のワンピースの見返しなど、ほかの用途もいろいろあって、使いまわしがききます。

QFOB価格とは?

超ど素人でお恥ずかしいのですが、教えてください。

FOB価格とは、「貨物の代金のみの価格」
CIF価格とは、「貨物の代金+貨物の運賃+貨物の保険料」と書いてありました。一番基本となる「貨物の代金」とは、お客様に対する売値の事ですか?

例えば、私がアメリカのお客様に商品を輸出するとします。
商品:日本猿のぬいぐるみ 単価 1000円
数量:100個
重量:10kg/個
以上のような場合、貨物の代金=1000×100でいいのでしょうか?
貨物の代金にVolume weight・Acutuallu weight とか関係してくるのでしょうか?

想定外だったのですが・・・仕事で貿易の仕組みを理解する必要が出てきてしまいました。来月からジェトロの貿易実務の講座を受けようと思っているのですが・・その前に、この単純な疑問にお答えいただける出ようかm(__)m

Aベストアンサー

はい、合意した売値の事です。横持ち価格をどちらが負担するのかの取り決めですので、売買契約の基本になります。

参考URL:http://www.blwisdom.com/word/key/100316.html

Q中国語で繊維名を教えてください!

下記の繊維名を中国語で教えてください!
(1)綿(2)毛(ウール)(3)麻(4)レーヨン(5)ポリエステル(6)ナイロン
(7)ダウン(羽毛)(8)ポリウレタン

Aベストアンサー

(1)綿 ---棉
(2)毛(ウール) ---羊毛
(3)麻 ---麻布
(4)レーヨン ---人造繊維
(5)ポリエステル--- di2lun2
(6)ナイロン --- 尼龍
(7)ダウン(羽毛)---羽rong2
(8)ポリウレタン --- 聚an1zhi3繊維

Qグレー杢

いろいろ辞書を調べまわったのですが、「グレー杢」というのを英語でなんというのか分かりません。色を英語で表すのって難しいです。「杢」というのはなんと表せばよいのでしょうか。すみませんが、教えてください。

Aベストアンサー

ヘザーグレイの色見本は下記を:漢字は「もく」と呼びます。(漢和辞典より)

参考URL:http://www.miura.co.jp/anvil/catalog/colors.html#Heather%20Grey

Q顔料染めとスレン染めと反応染めの違い

生地の染色の専門用語ですが、顔料染めとスレン染めと反応染めの違いを教えてください。またそれぞれどのような違いがありますか?

Aベストアンサー

こんばんは

顔料染めとは、文字通り顔料を用いる染色法です。
顔料はイオン化していませんから(というより微粒子ですから)そのままでは布に固着しません。顔料には通常バインダーと呼ばれる接着剤を使用します。
一般的に堅牢度は高く、紫外線でも分解されにくいのですが、バインダーを強力にすればするほど堅牢度は高くなる反面、ごわごわした感じになります。
ステンシル用の絵の具として売られているものは、ほとんどがこれにあたると思います。
手描き、捺染向きです。あらゆる繊維に対して使用可能です。

スレン染めは建染染料とも呼ばれています。この染料は、アルカリ性で、かつ還元された状態で初めて水に溶けます。(イオン化された状態に)
これを布に染み込ませ、空気中に広げて酸化させると、発色し、固着します。
いわゆる「藍染め」と同じ原理の染色法です。
堅牢度が高く、手軽に染められるので、一般的によく使われる染色法ですが、欠点としては
・染液の管理が必要(液が酸化すると染まらなくなる)
・浸染用(液に浸けて染める)で、引き染め(刷毛等で塗る)には向かない。手描きの模様が作りにくい。
・アルカリが強いので、ウールや絹など、動物性繊維には向かない
・液の色と、酸化した(染め上がった)色が違うので、色あわせが難しい
などがあげられます。
綿、麻等植物繊維専用です。ナイロン、アクリル等の化学繊維は染まりません。

反応染めは、反応性染料を用います。
これは、アルカリ性の反応液を併用し、布上で化学反応を起こすことで固着します。
これも堅牢度は高く、浸染、捺染、引き染め、手描きなど、あらゆる染色法が可能です。(染料の種類によってそれぞれに向き不向きがありますが)
ただ、染料によっては乾燥後、蒸しが必要な場合があります。
これも木綿、麻、レーヨン向きです。

こちらの染料店が詳しい染め方などの書籍を販売しています。
田中直染料店
http://www.tanaka-nao.co.jp/new/top.shtml

参考URL:http://www.tanaka-nao.co.jp/new/top.shtml

こんばんは

顔料染めとは、文字通り顔料を用いる染色法です。
顔料はイオン化していませんから(というより微粒子ですから)そのままでは布に固着しません。顔料には通常バインダーと呼ばれる接着剤を使用します。
一般的に堅牢度は高く、紫外線でも分解されにくいのですが、バインダーを強力にすればするほど堅牢度は高くなる反面、ごわごわした感じになります。
ステンシル用の絵の具として売られているものは、ほとんどがこれにあたると思います。
手描き、捺染向きです。あらゆる繊維に対して使用可能...続きを読む


人気Q&Aランキング