【無料配信♪】Renta !全タテコミ作品第1話

パソコンで「たい」で変換すると「恭」という候補がでてきます。「恭=たい」と読みますか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (8件)

人名読みでは、たか・たかし・ただ・ただし、と「た」の付くものはありますが、「たい」とは読まないのが一般的です。

(「漢字源」より)
パソコンの人名で「タイ=恭」と出てしまうのは、やはり#3の方の仰る通り、変換辞書の誤りだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2006/04/18 23:38

私のパソコンでも「たい」で変換すると「恭」という候補がでてきますね。



人名は可能性があると思いますよ…。
人名は、何をどのように読ませても問題はない訳ですから。
私の実弟の名前は「たい」ではありませんがこの字を使っています。
【恭○】で「た□□」です。
「た□□」自体は、珍しくもなく、結構ある名前ですが、【恭○】を「た□□」と読むことは殆どないと思います(個人を特定できるくらい他では聞いたことのない読み方なので、あえて読み仮名の2、3文字目も伏字に)。
このため、友人を騙るセールス電話等はすぐに分かります。
ですから、「恭=たい」は、可能性がないとは言えない気がします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2006/04/18 23:39

#4で間違いを書いてしまいました。


「蛇足」は文字通り蛇足でした。削除してください。
New Gulimなら表示できますが、それ以外の3書体は対応していません。
SimSun:18030
は対応していますが、ダウンロードしなければ、標準では入らない書体です。

要らないことを書いてしまいました。
御容赦下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2006/04/16 22:49

名前なら 恭子「きょうこ」って人いますね!



一文字なら 「きょう」でもでてきますよ
    • good
    • 0

#3です。


補足しておきます。

>「泰」の異体字で下の「水」のような形を「恭」「忝」の下のように書くもの

Unicode:3917 (CJK統合漢字拡張A領域)
JIS X 0213 面区点:2-12-38 (第四水準)
に定義されています。
『JIS X 0213:2000/2004』では
[人名] 「タイ」~治朗(タイジロウ)、「ヤス」~史(ヤスシ)
などを例示しています。

XPまでのMS明朝にはありません。
Vista搭載のMS明朝で使えるようになります。
JS平成明朝W3[JISX0213:2004] (一太郎2005/2006ユーザー特典フォント) はすでに対応済みなので、一太郎やWord、Excelに使えます。

蛇足ですが、
2000/XPでMingLiU, SimSun, SimHei, New Gulimなどのフォントがインストールされていれば、表示・印刷できます。
Word2002以降なら、半角で 3917[Alt]+[X] と打って、待っていれば変換されます。
ただしフォントを上記のものにしないと、文字が表示されないかも知れません。
Word2000なら、全角で[ U ][ 3 ][ 9 ][ 1 ][ 7 ][ F5 ]、
フォント上記同様、クリック、[Enter]。
    • good
    • 0

確かにMicrosoft IME Standard 2002 ver.8.1で「人名/地名」にすると、「たい」の読みで「恭」が出てきますね (2003は未確認)。


「泰」の異体字で下の「水」のような形を「恭」「忝」の下のように書くものがありますが、「恭」の形で「たい」と読むことはまず考えられません。
変換辞書の誤りでしょう。

ちなみに「ごうがん」「ごうがんふそん」を変換してみてください。
たぶん「傲」であるべき字が「倣」になっているでしょう?
これも辞書の間違いです。

ATOK2005でも、単漢字辞書で「つく」→「謁」は「竭(つく・す)」の誤り、「しげ」→「薫」は「董」の誤りであることは連絡しておきましたが、たぶん2006でもそのままでしょう。
    • good
    • 0

#1さんと同じく、


私のパソコンでは「たい」では、変換できません。
漢和辞典で見ても、「たい」という読みはないです。

あなたが使われている入力システム(MS-IMEとか、ATOKとか)は何ですか?

この回答への補足

ご回答ありがとうございました。
MSIMEです。辞書のバージョンは8.0.2408.0です。
単語登録等はありません。

補足日時:2006/04/16 21:31
    • good
    • 0

うーん・・・


うやうやしい、キョウ、ク
くらいしか普通は読まないと思いますが。
人名読みにしても、たい、とは読ませません。
「泰」などのまちがいではないのですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2006/04/16 21:35

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「恭」 の異体字?

「恭」という漢字の,“したごころ”部首の部分が,
“したみず”に変わっている字を見つけました。

そんな字を見たことがなかったので,
ネットサーフィンをして色々調べましたが,
どのような漢字なのか,何か漢字の異体字なのか,
分かりません。

ご存知の方,推測ではなく確たる知識を御教授下さい。

Aベストアンサー

とりあえず、


・文字として存在します。
・Unicode に無い文字。
・今昔文字鏡には収録されています。
・文字鏡番号:058063
・諸橋「大漢和辞典」には無い。


・文字鏡フォント名:Mojikyo M111
・文字(Shift-JIS) :早
・漢字イメージ  :
  <IMG NAME="mojikyo_font_058063"
        SRC="http://www.mojikyo.gr.jp/gif96/058/058063.gif">
 

参考URL:http://www.mojikyo.gr.jp/gif96/058/058063.gif

Q目処(めど)と目途(もくと)

目処と目途の使い分けについて教えてください。
送り仮名に違いがありますか。
PC辞書で「めど」の変換を探すと目途が入っているのもありますね。
これは明らかに誤用ですよね。

Aベストアンサー

めどはやまと言葉ではないでしょうか。もしそうなら漢字は当て字であり、どちらが正しいというものでもなく、世間で一般的にどう使い分けされているかということに過ぎないと思います。

広辞苑ではめど(目処)もくと(目途)と分けて記載されているだけで説明がなく
不親切です。朝日新聞社の漢字用語辞典では、めど(目処、目途)とあり、私のPCでも、めどで両方が転換できます。

解決のめどがつくとか、目標達成のめどが立ったなどと使われるので、
ものごとがその完成、実現にちかずいたということを意味し、目標とは若干ニュアンスが異なると思います。目標は高くとは言いますが、目途(目処)は高くとはいいませんね(この部分は蛇足です)

Q「恭」という漢字の読みについて 

御教授、よろしくお願いいたします。

先日、名づけに際しまして「すけ」と読める漢字がないものかと、夫と一緒にあれこれ検索をしていましたところ、携帯電話の変換候補に「恭」という漢字があるのを見つけました。(ちなみに機種は違いますが、私も夫もDoCoMoのNシリーズを使用しています。)加えて、今私が使用しているPCの辞書ツールはIME2007なのですが、その変換候補に「すけ=恭」というのはありませんでした。

「恭」の持つ意味であるとか、その他、どんな読みをするかなどは自分でも調べてみたのですが、私の手持ちの漢和辞典等には「恭」を「すけ」と読むことに関しての記載が一切ないのです。たまに人名・名のりの読みとして、変わった読み方を記載している辞書もありますが、その中にも「恭=すけ」というのはやはりなかったので。
この文字がもつ意味などから、名づけの候補にもぜひ残したいと夫婦共々考えているのですが、本当は「すけ」と読むことがないのに、そう読ませることに私も夫も抵抗があるのです。
この漢字が、もし「すけ」と読むことがあるのだとすれば、どんな用法で使用された場合の時でしょう? こういう時に見かけた、こういう使い方をしていた等、御存知の方がいらっしゃればお教え願いたいと思いました。
どうかよろしくお願いします。

御教授、よろしくお願いいたします。

先日、名づけに際しまして「すけ」と読める漢字がないものかと、夫と一緒にあれこれ検索をしていましたところ、携帯電話の変換候補に「恭」という漢字があるのを見つけました。(ちなみに機種は違いますが、私も夫もDoCoMoのNシリーズを使用しています。)加えて、今私が使用しているPCの辞書ツールはIME2007なのですが、その変換候補に「すけ=恭」というのはありませんでした。

「恭」の持つ意味であるとか、その他、どんな読みをするかなどは自分でも調べ...続きを読む

Aベストアンサー

学研漢和辞典によれば、

《音読み》
キョウ, ク
《訓読み》
うやうやしい
《名付》
うや, すけ, すみ, たか, たかし, ただ, ただし, ちか, つか, のり, みつ, やす, やすし, ゆき, よし


>もし「すけ」と読むことがあるのだとすれば、
>どんな用法で使用された場合の時でしょう?

人名で使用された場合のみ、ということになりましょうかね。
少なくとも、振り仮名なしでは読めないのは確かでしょう。
もちろん、どんな漢字でも人名用の読みをする時にはみなそうですが。


人気Q&Aランキング