プロが教えるわが家の防犯対策術!

このWEBでの質問で、義理の両親(どちらから見ても)のことを、義両親とされている方が多いのですが、私は違和感を覚えます。普通は義父母ではないかと思いますし、個別に呼ぶ場合ですと舅、姑と呼ぶべきではありませんか?義両親で意味がわからないわけではありませんが、正しい日本語の使い方ではないのではないかと思います。皆さんのご意見をお伺いします。

A 回答 (3件)

私も違和感を覚えます。



義父・義母でなく舅・姑で、夫婦合わせて呼ぶ場合も本来は舅姑(きゅうこ)です。
義父母も養子縁組した場合の親ですし・・・。

義実家という言い方もよく見かけますが、夫(妻)の実家でいいのではないかと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
やっぱりご同感いただける方々がいらっしゃるのですね。日本語が乱れると嘆いている国語学者もいらっしゃるのですが、反面、流れに任せるしかないとの意見の方も居られ、専門家がそれですからやっぱり行く末が心配ですね。言葉の乱れは社会の乱れに繋がると思っています。(自分の立場だけを大切にする人が増えるということでしょうね。)

お礼日時:2007/09/01 16:00

姑です。


うちの嫁に呼んでもらうなら、
「主人の父」「主人の母」がいいですね。

私も、立場としては分りやすく「姑」といいますが、
嫁にはそう言われたくはないですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

個別の呼び方は、「お義母さん」(おかあさん)「お義父さん」(おとうさん)でしょうけれども、このような投稿時などの呼び方が変だと思いアンケートしました。nanahusigiさんが希望される呼びかたは、どちらか片方の親をさす場合は、適用できると思いますが、ご夫婦の場合に「義両親」というような変な呼び方になっていますので、正しい日本語ではないのではとの疑問でした。

お礼日時:2007/09/03 09:34

「義理父」とか「義理母」とか書いてる人もいますしねえ(苦笑)。



確かに「コトバを知らないな」とは思いますが、
とはいえ「コトバ」というものは変化し続けるものでしょうし、

そのうち辞書にも載るようになるかもしれませんよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございました。私達の年代では、言葉遣いは五月蝿いものがありました。「言葉は意思を伝える道具であるけれども、その言葉遣いによって、その人の立場が判る(程度がわかる)ので、気をつけなければならない」ということでした。(上流や、下流という意味ではなく、物事に配慮できる人間かどうかとの発想でした)。この頃新聞なんかでも話題になっている所謂マニュアル言葉や、「じゃないですか?」言葉等の乱れはこの先一体どうなるのでしょうかね?確かにおっしゃるように言葉は変化するものですが、若し、誤った使い方が定着すれば、文法なんかどのようにして学ぶことになるのでしょう?

お礼日時:2007/09/01 15:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!