『多重人格探偵サイコ』にルーシー7を名のるグループが登場しますが、この名前はアメリカの都市伝説に由来するという説明があります。

さて、『多重人格探偵サイコ』以前にルーシー7について言及した書物は存在するのでしょうか?
それともこれもまた大塚英志の創作なのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

こんにちは^^


「多重人格探偵サイコ」の中に出てくる、ルーシー・モノストーンの…話ですよね。最近、原作者の大塚さんの友人(?)、「三木・モトユキ・エリクソン」さんがかいた、ルーシーのことについての本が出版されました。私は最初の方しか読んでいませんが、ルーシーの都市伝説については、少し書かれているようです。
もしよかったら、見てみてください。

くわしいことは↓

参考URL:http://www.kadokawa.co.jp/book/contents/200207/2 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

実はこの本、この質問を出してから私も見つけ、読みました。
まだ最初の方しか読んでいないということなので詳しくは書きませんが、何だかモノストーンもルーシー・セブンもその実在がますます疑わしくなりました(最後の最後に私の申し上げた意味がお分かりいただけるかと)。

また、この本のなかにルーシー・セブンについて言及した都市伝説の本が挙げられているのですが、これがまた本当に存在するのかどうか、疑問なのです。

もう少しこの質問は生かしておきますので、読了したらまた書き込みお願いします。

お礼日時:2002/08/23 22:59

追加の回答です。



私は『多重人格探偵サイコ』を読んでいないので、ご希望の情報かどうか分かりませんが、その後、自分でも興味を持って調べたら、以下の情報が上がって参りました。

「ルーシー・セブン」とは、「7人のルーシー」と呼ばれる都市伝説を指すようです。
「ルーシー」という殺人鬼が色々なパターンで人を殺す話が6つあり、7つめを話すと、その人の元に「ルーシー」がやってきて殺されてしまうので、7つめの話は語られる事がない、というものらしいです。
更に、この「ルーシー」の元になった「ルーシー・モノストーン」という人物がおり、一説にはそのルーシー(ルーシー・モノストーン)そのものが都市伝説で、実在しなかった(もしくは大幅に伝説化・捏造されている)とも言われているらしいです。

こんな話でお役に立てますでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わざわざの追加、ありがとうございます。
また興味を持っていただいたのこと……、これは喜んでいいのかな?

さて御回答いただいた都市伝説ですが、これについてはすでに知っていました。が、やはり大塚英志がらみの本で知ったものでして……。
またルーシー・モノストーンについての御教示もすでに知っておりました。

で、ネット等で見る限り、ルーシー・モノストーンに関してはどうも実在しなかったというのが事実らしいのですが、もしかするとルーシー・セブンなる都市伝説が存在し、そこから大塚がルーシー・モノストーンなる人物を創造したのではないか、と考えたのですが……。

もし宜しければ、sheep33さんの御回答にある都市伝説、及びルーシー・モノストーンについての情報源をおしえていただけないでしょうか?

お礼日時:2002/08/19 23:53

「ルーシー・セブン」(一説には「ルーシー・ヘブン」)はアメリカの都市伝説に実在するようです。


実際にルーシー7について記してあるかどうかは定かではありませんが、アメリカの都市伝説にまつわる書籍には以下のものがあります。

ジャン・ハロルド・ブルンヴァン「消えるヒッチ・ハイカー」「チョーキング・ドーベルマン」「赤ちゃん列車が行く」
フェリス・L・モナハン「サブカルチャーと都市伝説」
ベン・C・クロウ「巨人ポール・バニヤン」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

参考としてあげていただいた書籍のうち三冊ほどは読みましたが、それには出ていませんでした。

都市伝説には以前から興味を持っていたのですが、ルーシー・セブンについては『多重人格探偵サイコ』を読むまでは知らなかったもので、また虚実ないまぜの大塚の作品のこと、これもまたいかにも事実らしい虚構かとも考えているのですが……。

googleで検索をかけてもヒットしませんし。

お礼日時:2002/08/13 00:20

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qこれがルーシー流って?

サントリーのCMで ルーシーって出てきてルーシー流ってやっていますが それは何ですか? ルーシーは有名人なんですか? ルーシー流ってどんなことを指すのですか?
おわかりの方よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ルーシー・リュウでしょ。映画「キル・ビル」で修羅雪姫(笑)役をやった女優さん。それで駄洒落にして「ルーシー流」と。

Q主人公(探偵)が警察関係者や本職の探偵ではない推理小説

主人公(探偵)が警察関係者や本職の探偵ではない推理小説

主人公(探偵)が警察関係者や本職の探偵ではない推理小説でお勧めがあれば教えてください。

浅見光彦シリーズが好きで読んでいたのですが、
気づけば全作読んでしまっていました。

今後、誰の小説(シリーズ)を読もうか迷っています。
---------------------------------------------
ちなみに海外ものはあまりすきではないですが、
ジョアンフルークのお菓子探偵ハンナシリーズは読んでいます。

Aベストアンサー

No.1です。抜けてたので追加
大崎梢「成風堂書店事件メモ・シリーズ」既刊3巻
北村薫「覆面作家シリーズ」全3巻
北村薫「円紫さんシリーズ」全5巻

Q「ER」でルーシーは?

地上波で放送している「ER」で、久しぶりに見たのですが、カーターがルーシーのことを何か言っていたのですが、よくわかりませんでした。
ルーシーがいないようですが、どうなったのですか?
それと、カーターとルーシーは付き合っていたのですか?
外国のドラマってしばらく見ないと登場人物がコロコロ変わるので・・・ついていけない私です。

Aベストアンサー

確かに人物が入れ替わるのですが……長い作品では役者さんのスケジュールの都合で降板されたりすることもありますね。

ルーシーが死亡するエピソードに関わる第6シーズン13、14話(126、127話)は、放映中止になりました。
BS放映時はそのまま放映されましたが、地上波放映では当日になって放送中止、しかも理由も説明されず、ほんの数行のあらすじにまとめられ(2話分まとめて)、その次の回から放映を続けています。
内容は、ある病気の患者が運び込まれた際、治療中にルーシーは刺され、カーターも傷を負います。
周囲の懸命な努力にもかかわらずルーシーは死亡。カーターは、ドクターとしてルーシーをフォローしきれなかったこと、ルーシーを失ってしまったことに深く傷付きます。
カーターは最初は車椅子その後足を引きずりながらも復帰しますが、心は傷付いたままで、それは今後の彼に影を落としていきます(今日……昨日になりますが……の放映であばれる患者に余裕を持って接することが出来ずいきなり注射……安定剤?……を打つ等の行為は、すべてそこに起因しています)。

今後の展開において無くてはならないエピソードが放映中止になったことは、ファンにとっても悲しむべきことで、あちこちで抗議の声が聞かれ、雑誌、新聞でも取り上げられました。
なぜ、いきなりの放映中止になり、またなぜファンから抗議の声があがったかについては、ERのファンサイトを見ていただければおわかりになることでしょう。
番組放映時、また当時のNHKのサイトでは、前述のとおり、きちんとした説明はありませんでしたが、個別にNHKにメールや電話をした人だけに少しは詳しい説明がされました。

「ER fanclub homepage」
ファンサイトですが、この件についての掲示板が特設されています。エピソードガイドもあり。
http://emergency.room.ne.jp/

「SIGN」
個人サイトの日記コンテンツですが、NHKに抗議メールを送った際の感想が書かれています。8月13日の日付の部分です(個人サイトの日記ですがここにあげることに関してはサイト管理者の承認済み。ちなみに作品擁護派の意見ですが、きちんと読んでいただければわかるようにけして病気や患者さんに対する配慮をしていないわけではありません。NHKは両方に配慮するべきだったと書かれています)。
http://www.diary.ne.jp/user/15038/

確かに人物が入れ替わるのですが……長い作品では役者さんのスケジュールの都合で降板されたりすることもありますね。

ルーシーが死亡するエピソードに関わる第6シーズン13、14話(126、127話)は、放映中止になりました。
BS放映時はそのまま放映されましたが、地上波放映では当日になって放送中止、しかも理由も説明されず、ほんの数行のあらすじにまとめられ(2話分まとめて)、その次の回から放映を続けています。
内容は、ある病気の患者が運び込まれた際、治療中にルーシーは刺され、カーターも...続きを読む

Qネット上で書物が読めるようなサイトはありますでしょうか。

ネット上で書物が読めるようなサイトはありますでしょうか。
画面上で読みたいのですが

よろしくお願いします

Aベストアンサー

青空文庫
http://www.aozora.gr.jp/

が有名です。

Qルーシーが試験に落ちた

中学2年の娘が英検3級の勉強をしています。

この意味が分からないと言っていました。

「残念ながらルーシーは入学試験に失敗した」
I am sorry to say that Lucy failed the entrance exam.

何故、ルーシーの事を言っているのに「I am」なのか?が理解出来ないと言っていました。

sorry to sayで「~と言うには残念」と訳すそうですが、その「~と言うには残念」なのがルーシー自身の事なので
I am sorry to say
と言う文章になっているのでしょうか?

分かりにくい質問で申し訳ないですが、言わんとしている事が分かってくださった方、教えてください

Aベストアンサー

大体のことは皆さんが回答してくださっていますので、ちょっと違う観点から答えておきましょう。
高校レベルのことを大人が咀嚼してからお子さんに説明してあげるほうがいいでしょう。
この疑問は不定詞の領域の基本で理解できます。つまり、
I am sorry...この部分は、「私は残念に思う」という「感情」です。
...to say that ...この部分は、「that以下を言うのを」です。
「to+動詞の原形」という不定詞の基本形の意味にはいろいろありますが、副詞的用法の「感情の原因」という意味があります。
I am sorry to say... は、
「...と言うことを原因として、私が残念に思っている」わけです。
「...と言うことを私は残念に思う」
→「残念ながら…」
と、意味が日本語らしく展開していると考えておけばいいでしょう。

Q『現代人の暦』という書物

40年ぐらい前の出版です。
アメリカの本です。翻訳物です。
内容は自然もので、博物誌のようなものです。
 もう一度読んでみたいのですが、インターネットで検索しても、なかなか見つかりません。入手方法を知りたいのです。よろしく。

Aベストアンサー

◆この書名で確認できたのは、以下のようなものです。
自然科学の本で、イラストがある本のようですが、よろしいでしょうか?

「現代人の暦」
D.C.ピーティ∥著  リンド・ワード∥画  丘英通,今永要∥共訳
出版地 :東京
出版者 :三明社
出版年月:1949
Peattie, Donald Culross
http://webopac2.ndl.go.jp/ows-bin/syousai.cgi?S_NO=1&S_DB=A0XX&TMPFILE=tmp_16667_6710&SORTKEY=0

もし、読むだけでもよいということでしたら。
国立国会図書館の所蔵が確認できましたので、もよりの図書館に頼めば、取り寄せてもらえるかもしれません。
ただし、なにぶん古い資料なので可能かどうか微妙です。


◆それと、原書名がわからなかったのですが。
もし、「A Book of Hours」ならば、原書(古書扱い)の入手なら、ネットでも可能のようです。
(Lynd Wardがイラストを描いていて、1937年の発行なので、これが一番近いように思うのですが)

http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/okbooksea.cgi?BN=7052201659
http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/okbooksea.cgi?BN=8021183353
http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/okbooksea.cgi?BN=8045537997
http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/okbooksea.cgi?BN=1510642504
http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/okbooksea.cgi?BN=7052204411

もし、翻訳本が古書として見つからなかった時のご参考までに。

◆この書名で確認できたのは、以下のようなものです。
自然科学の本で、イラストがある本のようですが、よろしいでしょうか?

「現代人の暦」
D.C.ピーティ∥著  リンド・ワード∥画  丘英通,今永要∥共訳
出版地 :東京
出版者 :三明社
出版年月:1949
Peattie, Donald Culross
http://webopac2.ndl.go.jp/ows-bin/syousai.cgi?S_NO=1&S_DB=A0XX&TMPFILE=tmp_16667_6710&SORTKEY=0

もし、読むだけでもよいということでしたら。
国立国会図書館の所蔵が確認できましたので、もより...続きを読む

Qルーフィーとルーシーって女性の名前ですか?

外国の名前は、まったくわかりません。女性の名前を探しています。ルーフィーかルーシーかどちらかがそうだとわかりましたが、女性の名前なのかの判断がつきません。おしえてください

Aベストアンサー

 ルーシー(Lucy:英語)は女性ですね。
http://www2u.biglobe.ne.jp/~simone/aya/alp/l10.htm#Lucy
http://www2u.biglobe.ne.jp/~simone/aya/pan/p_km/lucius.htm#Lucia

 ルーフィーは判りませんが、ロシア風の名前でルフィーナ(Rufina)というのはあります。女性名です。
http://www2u.biglobe.ne.jp/~simone/aya/alp/r8.htm#Rufina
 ただ、男性形でルフィーン(Rufin)というのもあります。
http://www2u.biglobe.ne.jp/~simone/aya/alp/r8.htm#Rufin

Q小学6年生の「読書感想文」のための書物

小学6年生の「読書感想文」のための書物って,なにがいいでしょうか?
私は子供のころ「15少年物語」を4年生に読み、5、6と同じ内容で読書感想を書いていました。担任の先生が変わるので、わからないと思ったからです。

Aベストアンサー

ケストナーとかどうでしょうか。
女の子なら「ふたりのロッテ」
男の子なら「エミールと探偵たち」

がおすすめです。他に「長靴下のピッピ」「チョコレート工場の秘密」「宝島」「秘密の花園」など、やっぱり古典がお勧めですね。

Qシーツの種類

新しくシーツを購入しようとしてネットを見ていたのですが 種類がよくわかりません
ご存知の方 教えてください
・コットンボアシーツ
・ソフトコットンシーツ
・タオルシーツ
・ウィンターシーツ
・コットンシーツ
・フラットシーツ

Aベストアンサー

一番下に書かれている「フラットシーツ」というのは素材ではなく、タイプのことだと思います。

私の知っている限りでは

フラットタイプ・・・すべての布団に使用できる一枚布・折り込み式シーツ
フィットタイプ・・・全周ゴム仕様・布団にかぶせて簡単にセットできるシーツ
ポケットタイプ・・・ポケット部分を枕側にかぶせ、足元は折り込み式

の3タイプがあります。

素材についてはメーカー、通販誌によって名前がそれぞれですし一概にはいえませんが、冬用のものでしたら、どれも皆暖かいと思いますが・・・。
コットン系はより肌触りがサラッとしているかもしれません。

ちなみに家では夏は「コットン平織り」冬は「パイル系」春・秋は「ワッフル系」のものを使っています。

Q書物等を通して、どう世の中のことを勉強していくか、ぜひアドバイスをお願いします。

私は最近、政治・経済や歴史・社会問題などに
ついての本を読むことにためらいがあります。

その理由は、「自分の考え方が固定されてしまうのではないか」
という不安があるのです。

以前は積極的にそういう本も読んでいました。
しかしある時、ある本に出会いました。

第二次世界大戦中のアメリカのことを書いた本で
歴史教科書などとは全く違った解釈の、かなり過激な内容でした。
自分にとってその事実は新鮮で、
その本を読んでかなりアメリカに対する考え方がかわったのです。

しかし、今度は正反対の考えを表した書物を読み、
それもまた斬新で影響を受け・・・

というように、政治見解や歴史解釈や社会問題は筆者によって
かなり考え方が異なると思うのです。

そこで無知な自分はいちいち影響を受けてしまい、
結局、真実がどちらかわからないまま
読書量と疑問だけが増えていきます。

大学時代は教授の部屋に質問にいっていました。
経済の問題は、銀行員の父に質問したり
政治の問題は、国家公務員で議員との関わりもある兄に質問したり
同年代の友人や彼氏とも時々議論を交わしたりします。
でも、それでもやはり狭い世界であり自分を含め、
偏見が入ってしまうと思うのです。

今回の選挙で投票するにあたっても、
平等に政党の講演会・演説を聞きに行きました。

終戦記念日には、靖国神社に毎年参拝していますが
まずは戦没者に対する追悼の意で行っています。
参拝にあたっては色んな考え方がありますが、
今それを見極めたいと思って模索しています。

このように、何が真実や正義なのか
わからない問題は次々と出てきます。

学業を終えた24歳の今、

☆勉強とは具体的にどのように行い、
どのように向き合っていくものなのでしょうか?

☆また、皆様は真実を見極める目をどう養っていますか?

☆書物を通して得た知識は、自分の中でどう噛み砕いていますか?

歴史でも政治でも、本当のことを知って正しい行動や
意味のある投票をし、社会に関わっていきたいと思うのです。

勉強熱心な皆様の意見やアドバイスをお聞かせ願えませんでしょうか?

私は最近、政治・経済や歴史・社会問題などに
ついての本を読むことにためらいがあります。

その理由は、「自分の考え方が固定されてしまうのではないか」
という不安があるのです。

以前は積極的にそういう本も読んでいました。
しかしある時、ある本に出会いました。

第二次世界大戦中のアメリカのことを書いた本で
歴史教科書などとは全く違った解釈の、かなり過激な内容でした。
自分にとってその事実は新鮮で、
その本を読んでかなりアメリカに対する考え方がかわったのです。

しかし、今...続きを読む

Aベストアンサー

歴史の話題が質問文に見られたので、主に近代史の見方についてです。
アドバイスというわけではありません。基本的なことですが、自分自身心がけていることです。

 歴史を振り返るとき、人は「神の目」を持つという自覚。
例えば日露戦争を眺める場合、後代の私たちは、当時、政治の中枢にいた人たちの考え方、彼等しか知り得なかった情報を知ることができます。また彼等さえ知り得なかった情報、例えばロシアの内実やイギリスの方針、米大統領の思惑などを窺い知ることができます。さらには、当時誰も知り得なかった後の歴史の展開――日米対立の先鋭化、帝政ロシアの崩壊、日韓併合が今日にもたらす禍根――についても知っています。
私たちは歴史当事者とのこうした情報量のギャップに案外無頓着で、単純に結果から遡って判断し、安易に昔の為政者を断罪する傾向があるようです。
この弊を避けるには、自己の視点を歴史に内在させること(換言すれば、当時の人間の目の高さに自己を近づけること)で、対象の時代をまず理解しようとする姿勢が、歴史に対する右左のスタンス云々の前に必要だろうと考えています。

 現代倫理や価値観を安易に歴史に持ち込まない。
末広鉄腸に『雪中梅』(1886年刊)という政治小説があります。2040年が時代設定です。そこでは無数の煙突が黒煙を上げ、電線が蜘蛛の巣のように張りめぐらされた都会が、近代・進歩の象徴として描かれています。現代人の環境への意識からすれば全くそぐわない感覚です。しかし現代の感覚で昔人を嗤うだけでは時代性は分らず、したがって時代の要請から来る人々の行動に対しても適当な判断を下せません。
司馬遼太郎が「過ぎ去った時代の感覚を実感するのは至難である」という意味のことをどこかで書いていましたが、歴史を見るときに現代の価値観を全く排除するのは無理にしても、当時の人間との感覚の相違には十分に意識を向けておかなければならないと思います(特に近い時代ほど)。これが欠けていると、安易に現代の尺度で歴史を裁断するようなことにもなり兼ねません。

歴史は「鑑」というように、現代と関係づけることで存在価値が出てくるものですが、まずは時代性・時代環境を、なるべく先入見を排して(知るというより)理解しようという姿勢が大切ではないかと思います。そのとき、上述のような見方は不可欠なものではないかと考えています。

「偏見」という言葉を使われていたのでちょっと付け加えますと、ニュートラルな歴史の見方に大した存在価値はないでしょうが、フェアな歴史の見方には意義があると思っています。

歴史の話題が質問文に見られたので、主に近代史の見方についてです。
アドバイスというわけではありません。基本的なことですが、自分自身心がけていることです。

 歴史を振り返るとき、人は「神の目」を持つという自覚。
例えば日露戦争を眺める場合、後代の私たちは、当時、政治の中枢にいた人たちの考え方、彼等しか知り得なかった情報を知ることができます。また彼等さえ知り得なかった情報、例えばロシアの内実やイギリスの方針、米大統領の思惑などを窺い知ることができます。さらには、当時誰も知り...続きを読む


人気Q&Aランキング