プロが教えるわが家の防犯対策術!

この間、彼と回転寿司に行って
ご馳走さまして帰ると言う時に、
彼が「ごあいそお願いします」と言ったんです。
「へ?おあいそでしょ?」
「ごあいそだろ?」
という会話になりました。

皆さんは、会計をその場でして貰いたいとき
なんといいますか?

ちなみに私は、「お会計お願いします」です。

A 回答 (14件中1~10件)

正しい言い方は「おあいそ」です。



「ごあいそ」というのは、
おせいぼ(御歳暮)を「ごせいぼ」
おきゃくさま(御客様)を「ごきゃくさま」
と言ってるのと同じですよ。
    • good
    • 0

言わないけどおあいそしか聞いたことないです。

ドラマでもそうですから。
    • good
    • 0

「勘定お願いします」(・∀・)ノシ

    • good
    • 0

「おあいそ」が正解でしょうね。

もしかしたら、地域柄もあるかもしれませんが・・・

私は会計のとき「チェックお願いします」って言います。
    • good
    • 0

「お愛想して」でしょう。


女性はあまり言いませんね。

「ご愛想」…
ふと思い出したのは「ふいんき(雰囲気?)」「いちや(一矢?)を報いる」
「じょういげだつ(上意下達?)」「フューチャー(feature?)する」
「やんごとない(よんどころない?)用事」「けんけんがくがく(喧々囂々?)」…
新種の勘違い日本語かも…^^
    • good
    • 0

記憶が正しければ「おあいそ」って使ってますよね。


私が言うとしたら「お会計お願いします」だと思います。
    • good
    • 0

『おあいそ』が正解です。



今では『お勘定』の意味で使われていますが、元は女郎が朝に客とさよならする時に、『ではこれでお愛想づかしをしましょう』と使った言葉が一般に広まったといわれています。
    • good
    • 0

わたしも、お会計お願いしますといいますね。


そうじゃないときは「お勘定お願いします」ですね。
彼が言う「ごあいそ」は「御愛想」の「御」を「ご」と呼んでいるからです。「御」は「ご」とも「お」とも読みますから。
ただ、この場合は「おあいそ」だと思います。「ごあいそ」では辞書検索ではでませんが、「おあいそ」なら出てきます。読み間違いをそのまま覚えてしまう人は多いですから。
精算の時に「おあいそ」と客が使うの自体不自然なのに、さらに読み間違えだと、まわりで失笑を買ってしまいます。
    • good
    • 0

私は「お勘定お願いします」ですね。



ちなみに「御愛想」は店員が言うもの、というのは間違いです。客が言ってもいいんですよ。でも、その場合は「この店には愛想がつきた、もう来ないよ」の意味になります。
    • good
    • 0

「お愛想」ですね。



私は「ごちそうさまです。」というようにしてます。
そっちの方が何となく響きが良くて。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!