
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
もともと ネスレ・アングロ・スイス練乳会社の英国ロンドンの極東輸出支部の管轄として横浜に日本支店を出したのが始まりなので最初は英語読みで「ネッスル」としていたようですが、ネスレの本部はスイスのフランス語圏にあるのでフランス語読みの「ネスレ」に統一したようです。
また、読み方を変更したのは1994年だそうです。詳しくはネスレのホームページのお客様相談室「Q&A検索」で「ネスレについて」を選ぶと表示されます。
参考URL:https://www.nestle.co.jp/consumer/cgi-bin/faq_in …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
巨乳の女性が多い国
-
日本はつまらない国になったと...
-
Foxmail って有名・メジャーな...
-
サンスター本社をスイスに移転
-
南米のあっかんべー
-
日本はいつになったらアメリカ...
-
GメールとEメールの違いは何で...
-
ヨーロッパの国の長さの単位に...
-
このプリントの新五代史の書き...
-
サービスやマナーのいい国、悪...
-
なぜ日本は狭いのにこんなに人...
-
水面積率が世界一の国
-
南極の昭和基地は欧米列強から...
-
食文化から発見できる国民性に...
-
立憲君主国と専制君主国
-
米軍基地に詳しい方に質問です...
-
日本て昔の方が楽しかったよね...
-
いつごろから日本国や日本人を...
-
世界一エッチな国は?
-
ブラジルポルトガル語とポルト...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報