
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
もともと ネスレ・アングロ・スイス練乳会社の英国ロンドンの極東輸出支部の管轄として横浜に日本支店を出したのが始まりなので最初は英語読みで「ネッスル」としていたようですが、ネスレの本部はスイスのフランス語圏にあるのでフランス語読みの「ネスレ」に統一したようです。
また、読み方を変更したのは1994年だそうです。詳しくはネスレのホームページのお客様相談室「Q&A検索」で「ネスレについて」を選ぶと表示されます。
参考URL:https://www.nestle.co.jp/consumer/cgi-bin/faq_in …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
巨乳の女性が多い国
-
ヨーロッパの国の長さの単位に...
-
日本最好的 什麼是美味的食物?
-
スペイン語がわかる方、教えて...
-
GメールとEメールの違いは何で...
-
日本と同じ緯度の国は インドネ...
-
世界一エッチな国は?
-
说日本是台风多的国家,请告诉...
-
日本沈没,,,至急お願いします。
-
日本はつまらない国になったと...
-
国際結婚 移住6年 辛い鬱 ...
-
公安って仕事を家族に話して良...
-
このプリントの新五代史の書き...
-
§について
-
スイスドイツ語で「小さな花束...
-
Foxmail って有名・メジャーな...
-
蛸と蟹、外国人が毛嫌うのは?
-
バーバリーの生産国について教...
-
至急お願いします!竹取物語の...
-
東アジアと北ヨーロッパの人のI...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報