
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
もともと ネスレ・アングロ・スイス練乳会社の英国ロンドンの極東輸出支部の管轄として横浜に日本支店を出したのが始まりなので最初は英語読みで「ネッスル」としていたようですが、ネスレの本部はスイスのフランス語圏にあるのでフランス語読みの「ネスレ」に統一したようです。
また、読み方を変更したのは1994年だそうです。詳しくはネスレのホームページのお客様相談室「Q&A検索」で「ネスレについて」を選ぶと表示されます。
参考URL:https://www.nestle.co.jp/consumer/cgi-bin/faq_in …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
巨乳の女性が多い国
-
ヨーロッパの国の長さの単位に...
-
ナイジェリア人が多い理由
-
なぜ、日本はやたら看板が多いのか
-
日本はつまらない国になったと...
-
ワレメは違法?合法?
-
外国と日本では年齢の違いがあ...
-
外国人コミュニティ
-
日本の山に登山に行って、落ち...
-
海外から知人が遊びに来ます。...
-
ウインクをする男性は変ですか?
-
ヤフコメで彼女はポーランドか...
-
日本では店員の方が、外国では...
-
ポール・マッカートニーは一体...
-
日本の 「観光力」 は弱い?
-
日本て昔の方が楽しかったよね...
-
GメールとEメールの違いは何で...
-
CDにもリージョンコードってあ...
-
tankyの意味教えてください。
-
青ペンと黒ペン 日本と海外
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報