【お題】NEW演歌

韓国語の勉強のために朝鮮民謡トラジのハングル歌詞を知りたいのですがその方法を教えて下さい。

A 回答 (2件)

No.1です。

ごめんなさい。URL間違ってたみたいです。
http://suin.asia/oshiete_goo.php
文字化けでお困りのURLというところに、この質問のページのURLを入れてください。
    • good
    • 0

ハングルはあまり良く分かっているわけではないので、お役にたてないかもしれません。

おそらく、日本語で検索にかけても見つからなかったのだと思いますが、ハングルで検索してみるといいと思います。
朝鮮民謡 キキョウ 歌詞
これをハングルで、
조선 민요 도라지 가사 あるいは 한국 민요 도라지 가사
これで検索するとハングルのサイトがたくさんひっかかります。
ハングルばかりだと私のレベルではお手上げですが、テキスト翻訳なども利用して探せば見つかるような気がします。
以下のハングルが歌詞のように思いますが、これがすべてなのか、途中までなのか実際の歌も知りませんのでよくわかりません。

“(1절) 도라지 도라지 도라지 심심산천의 도라지, 한두 뿌리만 캐어도 대바구니로 반실만 되누나 (후렴) 에헤요 에헤요 에헤애야 어여라난다 지화자 좋다 저기 저 산 밑에 도라지가 한들한들, (2절) 도라지 도라지 도라지 은율(殷栗) 금산포(金山浦) 백도라지, 한 뿌리 두 뿌리 받으니 산골에 도라지 풍년일세, (3절) 도라지 도라지 도라지 강원도 금강산 백도라지, 도라지 캐는 아가씨들 손맵시도 멋들어졌네….”

文字化けはこちらで解消してください。
http://suin.asia/oshiete_goo.php

この回答への補足

akkyi3377様
早速教えて頂きまして有り難うございました。文字化けの解消を試みましたが、私のパソコンではサイトが開きません。suinのホームページを開いて云々という表示が出ましたが、後はどうするのか分かりません。
恐縮ですが、文字化けの具体的な解消方法を教えて下さい。tbgrs235

補足日時:2008/07/22 07:48
    • good
    • 1
この回答へのお礼

akkyi3377様
たびたび教えて頂きまして大変ありがとうがざいました。お陰様でハングルの歌詞に巡り会うことができました。アリランのハングル歌詞は直ぐに見つかりましたが、トラジではどうしても献策できず苦しんでおりました。これからもよろしくお願いいたします。
                         tbgrs235

お礼日時:2008/07/22 20:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報