
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
内容が違うのかとのご質問ですが、最初に発表後、平凡社の全集、その後の全集などで微妙に異なります。
これは一つは戦前乱歩と云うだけで当局が過剰反応し出版社が発売禁止にならないように伏字にしたり削除したためです。戦後それらの部分を起こす際に元の原稿等によらずに起こしたためです。
又、乱歩生前最後の全集は桃源社版で乱歩自身が校訂していますが台本がテキストに一番問題のある平凡社版の全集を利用したためです。
これらの問題を考慮して、校訂を厳密に行ったのが光文社文庫版の江戸川乱歩全集です。
最近のものはこの全集が出る迄は上記桃源社版によっていますが、光文社文庫版を見ると桃源社版自体にも問題がある事がわかりますし、それによった諸版も同じ事が云えます。
記者は江戸川乱歩は、現在では光文社文庫版が一番良いと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
同じシリーズで別の出版社から...
-
海堂尊さんの文庫本
-
文学作品の出版社の違いについて
-
深夜特急(沢木耕太郎著)、英...
-
うしおととら コミックス版、...
-
藤本ひとみ著 テーヌ・フォレ...
-
旅行に持って行くのにおすすめ...
-
『罪と罰』の訳はどちらが読み...
-
おもしろいエッセー本教えてく...
-
谷崎潤一郎作の「小さな王国」...
-
本は何で安売りができないので...
-
追補版って何??
-
白魔術と黒魔術の本
-
洋書の米版と英版の見分け方
-
引用書籍の出版年の記載
-
前に行ったミリタリーショップ...
-
夏休み恒例の読書感想文
-
お勧めの”読みやすい”洋書を教...
-
カラマーゾフの兄弟 江川卓訳
-
罪と罰
おすすめ情報