電子書籍の厳選無料作品が豊富!

海外サイトで商品の購入を考えています。
信頼のできるサイトだそうです。
購入時の入力欄の英語がわかりません。
日本語入力?ローマ字入力?住所の入力は反対から?
入金の際は楽天銀行から振り込める?

下記入力欄わかりません。
金額だけ日本語に変換されます。
Shipping ?1,200 JPY International Airmail (est. 14 Days)   ←送料?商品は800円です。
First Name: ←解かる
MI: ←?
Surname: ←?
Street Address: ←?

City/Town: ←住所書き方は?
State or Province: ←?
Zip or Postal Code: ←?
Country: Japan ←解かる
Phone: ←市外局番から?
Email Address: ←解かる
Billing Same: □Check this box if your billing address is the same. ←?

A 回答 (3件)

Shipping ?1,200 JPY International Airmail (est. 14 Days) 


>国際JPYが航空便で郵送する送料1,200(est14日間)
その国の貨幣の単位は?

Surname:>姓

Street Address>住所

MI>?

入金の際は楽天銀行から振り込める?
>クレジットのみでしょう
海外送金は、まず無理と思います。

住所の英語表記
http://www10.plala.or.jp/emnet/oyaku.html
State or Province>州 (日本でいえば県)
Zip or Postal Code>郵便番号
Phone: ←市外局番から?>当然
Billing Same: □Check this box if your billing address is the same.
>同じ状態で、請求します: □請求先の住所が同じであるなら、この箱をチェックしてください。
    • good
    • 0

支払方法が明記されていないので


銀振可能かどうかわかりませんが
銀振で海外送金は不可です。

MI は middle initial=middle name
でしょう、

住所の書き方なんぞは 中学レベルの
英和辞書に載ってます。
 電話の書き方も。

 日本の国番号は81

 これだけの情報があれば十分なはずで
それでもダメなら やめなさい。
 身の丈にあってないということです。

 クレジットカードがなくて 支払い不可のような感じですが。
 
    • good
    • 0

>入金の際は楽天銀行から振り込める?


無理です。大抵はクレジットカードです。カードも国際的に通用してるカード(VISA等)が
必要です。

この回答への補足

回答ありがとうございます。
VISAカードあるので入金はそれで致します。

補足日時:2010/06/28 21:56
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!