かぐや姫の「かぐや」には漢字はあるのでしょうか?
また意味・由来のようなものもあるのでしょうか?

A 回答 (4件)

いろいろな説がありますね。


【迦具夜比売命】
「古事記上巻」によりますと
天皇の孫に「讃岐垂根王」という人がいます。
この讃岐垂根王の姪に「迦具夜比売命」なる名も見つける事が出来ます。
http://www.town.koryo.nara.jp/kaguya/kaguyaetc.h …

【富士山の御神体の浅間の大神】
白隠禅師の「無量寿禅寺草創記」にもかぐや姫についての記述があり、
かぐや姫こそが富士山の御神体の浅間の大神であるとの説が書かれています。
http://www.city.fuji.shizuoka.jp/k_hime/k_story. …

【西太平洋広域流布の説話】
西太平洋の海人族系に伝承されてきた竹取・羽衣説話などの潮流の上に、
稲作地帯でもある中国華南の説話などが伝来し、
これを一大素材として取り込み、
日本人が大きくは二度の手を加えて「説話」段階から「物語」段階へと整除・創作し定着させたものという説ですね。

【光り輝く火の神説】
「かぐやひめ」の「かぐ」は、「火の神」(火之迦具土神)で「光り輝く、火、燃える」の意味があります。
この関係は、京田辺市天王の延喜式内朱智神社の祭神が「火の神」であり、かぐや姫という説ですね。
http://koizumi-.hp.infoseek.co.jp/taketori-tanab …

【かぐや姫サミット】
竹取物語の研究者ばかり集まってサミットも開かれているくらいですから、
全国各地にかぐや姫の民話が残っています。
観光協会もかぐや姫で地元をアピールしようとしていますね。
余談ですが、
私は日本古来の民話で、だんだんと伝えられていくうちに、面白く作られていく一種の英雄伝説と思いますね。

参考URL:http://koizumi-.hp.infoseek.co.jp/take-shinpo1.h …
    • good
    • 1

こんにちは。



いくつかの説があるようですね。
もともとは竹籠のかご=籠姫、それが音韻変化して
香具となり、香具屋姫説。また富士山の別名をあてたとか。

川端康成は「輝夜姫」という当て字を使いました。
以下のサイトにそのへんの話が載っています。



参考URL:http://www.dodes.co.jp/2010.htm
    • good
    • 1

漢字の方は分からないのですが…



富士山を「香具山」と呼ぶ場合があります。
「なよ竹のかぐや姫」は「たおやかな竹のような美しい姫」くらいの意味ではないでしょうか。
ま、香具山の由来がかぐや姫伝説である可能性も否定できないのですが。

また、富士山は「不死山」でありそれ故「霊峰」と呼ばれます。
不死といえば、かぐや姫の最後に出てくる不老不死の妙薬。
やはり、富士山と関連するように感じます。
    • good
    • 1

かぐや姫=赫夜姫です。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

関連するカテゴリからQ&Aを探す

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QJIS第三水準の漢字を手書き入力で引き出す方法。

JIS第三水準の漢字を手書き入力で引き出す方法。

私の苗字の正式な漢字が第三水準にありますが、この字を出してくる方法がわかりません。
http://www.microsoft.com/japan/windows/products/windowsvista/jp_font/jis04/default.mspx
上記URLでWindowsXp用をダウンロードし、自分のパソコンで使うことは何とかできます。
*ホームページ上でその漢字をコピーし「単語の登録」をしましたので自分のパソコンでは使えるのですが、漢字そのものを引き出す方法がわかりません。
入力ソフトはIMEスタンダード2003です。

手書き入力でも出てきません、考えられるすべての読みを変換してみましたがだめでした。
人名/地名も試してみました。

Aベストアンサー

いくつか方法がありますが、U+文字コードの変換をお勧めします。
これはMS-IMEの2003までで使える方法です。
例えば目的の字の文字コードが「4E00」だったとします。
日本語入力がONの状態で「U」「4」「E」「0」「0」と打ち(表示は「う4え00」)、F5を押すと漢字に変換されます。
この方法に使うための文字コードはUnicodeと呼ばれるもので、No1さんの回答にあった文字コード(こちらはShift_JIS)とは別のものです。
Unicodeの文字コードを求めるのはその文字が既にPC上で表示できているのなら簡単です。
例えばこちらで変換できます。
http://wentwayup.tamaliver.jp/e88223.html

一応他の方法も紹介しておきます。
・MS-IME2007
2007では2003までと違い、文字コードを打ってスペースで変換できるようになりました。
「4」「E」「0」「0」「スペース」で変換できるのですが、普通は文節区切りが不適当なのでそれを直す手間がかかり不便です。
・ATOK
ATOKでは変換できる文字種が多いので、多分その字も普通に変換できます。
手書きパッドでもいけると思います。
・Alt+X
WordおよびWordpadのみで使える機能です。
文字コードを半角英数で打ち、Alt+Xを押すとそのコードの字に変わります。
どんな方法でもいいので「4e00」と並んだ文字の右にカーソルを置き、Alt+X。
・Alt+テンキー
こちらもWordおよびWordpadのみです。
Altを押しながら、Unicodeのコード番号を10進に直したものをテンキーから入力します。
Alt押下、1、9、9、6、8、Alt開放。

なお、No1でのお礼文に事実誤認があったので指摘しようとしたのですが、サイトが重くエラーが出ましたので後ほどまた書き込みます。

いくつか方法がありますが、U+文字コードの変換をお勧めします。
これはMS-IMEの2003までで使える方法です。
例えば目的の字の文字コードが「4E00」だったとします。
日本語入力がONの状態で「U」「4」「E」「0」「0」と打ち(表示は「う4え00」)、F5を押すと漢字に変換されます。
この方法に使うための文字コードはUnicodeと呼ばれるもので、No1さんの回答にあった文字コード(こちらはShift_JIS)とは別のものです。
Unicodeの文字コードを求めるのはその文字が既にPC上で表示できているのなら簡単です。
...続きを読む

Q古典 かぐや姫の昇天について

古典のかぐや姫の昇天から
帝への手紙に添えられた和歌にはかぐや姫のどのような気持ちが記されているのか
教えてください!

Aベストアンサー

はじめまして、
「いまはとて 天の羽衣 着る時ぞ 君をあはれと おもひいでぬる」という歌ですね。

この前にかぐや姫は「かくあまたの人を賜ひて留めさせ給へど、許さぬ迎へまうで来て、取り率てまかりぬれば、口惜しく悲しきこと。宮仕へ仕うまつらずなりぬるも、かく煩わしき身にて侍れば。心得ずおぼし召されつらめども。心強く承らずなりにしこと、なめげなる者におぼしめしとどめられぬるなむ、心にとまり侍りぬる」
といっていますね、

これを現代語訳すると「このように沢山の人々をお遣わしくださり、わたくしをこの地上に留めようとしてくださいましたけれど、拒みきれぬ迎えがまいりまして、わたくしをつかまえ、連れてまいりますのは、残念にも悲しいことでございます。宮仕えをいたしませんでしたのも、こういう、わずらわしい身の上だったからでございます。さぞご不快におぼし召したことでございましょう。強情にお言葉に従わなかったことを、無礼な者よと思いこんでいられるであろうことが、わたくしにも辛く心に残ります」ですね。

ですから最初の歌を訳するとすれば「今はここから去らねばならぬ身と覚悟して、人の心を失うと言う天の羽衣を着る時か来たのですが、それでもこの時になって、帝をお慕いする気持がしみじみと思いだされてしまうのです」となるようです。引用先は下記です。

私の好きなかぐや姫 ~竹取物語の世界~ かぐや姫が残したもの
http://ncode.syosetu.com/n2096bn/23/

はじめまして、
「いまはとて 天の羽衣 着る時ぞ 君をあはれと おもひいでぬる」という歌ですね。

この前にかぐや姫は「かくあまたの人を賜ひて留めさせ給へど、許さぬ迎へまうで来て、取り率てまかりぬれば、口惜しく悲しきこと。宮仕へ仕うまつらずなりぬるも、かく煩わしき身にて侍れば。心得ずおぼし召されつらめども。心強く承らずなりにしこと、なめげなる者におぼしめしとどめられぬるなむ、心にとまり侍りぬる」
といっていますね、

これを現代語訳すると「このように沢山の人々をお遣わしくださり...続きを読む

Q手書き入力ですら表示されない漢字を使いたい場合

新しく単語登録しなくてはいけないと思うのですが、表示の仕様がないですよね…。
何かソフトをインストールする必要がありますか?

Aベストアンサー

ウィンドウズの「外字エディタ」を使いましょう
「へん」や「つくり」、また似たような字を合成して作ります
(使いたいフォント毎に作る必要はありますし、ものすごく
複雑な字はちょっと面倒ですけど)
外字エディタの使い方
http://www.gon-net.jp/windows/gaizi/gaizi.htm

Qなよ竹のかぐや姫

明日から高校の教育実習に行きます。
古典で「なよ竹のかぐや姫」を授業することに決まったのですが、授業を楽しくするためのアイディアは何かありませんか?
ちなみに高校一年生の担当です。

Aベストアンサー

こんにちは

例えばですが、
かぐや姫を得ようとしてエントリーする5人の求婚者を
スマップのメンバーあたりになぞらえて、話を展開する

な~んてのはどうでしょ?

あくまでも一例ですが………

Q戸籍上の漢字入力

Wordをつかっていて、戸籍上の名前を入力することになり、
木+有+同
で「はし」とよむ漢字を入力したいのですが、
ATOKの文字パレットや手書き文字入力でもでず、
IMEのIMEパットでも手書き入力でもでませんでした。
どうしてもこの漢字を入力したいのですが、方法はありますでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

似た字がいくつかありますので、正確な字体を確認する必要があります。
[有]の下は[同]ではなく、[冂]の中に[口]ではないでしょうか([一]が無い)?
http://www.dynacw.co.jp/dynafont/truetype/jg_w.pdf
#F3ACの字は[有]がその形のまま[冂]の上に乗っていて隙間がある字形
です。
#F3A8の字は[有]と[冂]が隙間無く結合した字形です。
これは市販の楷書体フォントで外字付きのものですが、この二つの字体なら、明朝とゴシックだけですが、下記のサイトから外字ファイルをダウンロードすれば使えるようになります。
http://gaiji.info/
前者の字体は#F05F、後者の字体は#F061にあります。

Qフィリピン民話とかぐや姫の関係

フィリピン民話の中に、竹から生まれた人間二人が人類の始まりだった、というものがあるのですが、
これはかぐや姫と何か関係があったりするのでしょうか…?
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

 現在、昔話や童話として親しまれる「かぐや姫」は、『竹取物語』が起源ですが、それも、その当時の口碑伝承や仏教説話・支那の神仙思想などを取り入れて成立しているのは明らかです。つまり、もともとは異なる伝承・説話が一つにまとめられ、物語化したものが『竹取物語』です。
 竹に限らず瓢箪や瓜、豆類のように、中が空ろなものや殻に包まれたものは、そこに神霊が宿ると考えられていました。そのようなところから「竹の中から人が生まれる」というモチーフが生まれたものと思われます。ですから、直接的にフィリピンの伝承が『竹取物語』に関係があるかどうかは不明ですが、竹が生活にかかわる文化圏では似たような考えが生まれやすいのでしょうね。
 京田辺市郷土史会「かぐや姫の里を考える会」HPより
http://take-tanabe.hp.infoseek.co.jp/
『竹取物語』の出生をめぐる物語 (その4)
http://koizumi-.hp.infoseek.co.jp/taketori-mans.htm

以上のHPに『竹取物語』にかかわる文化史・民俗史が解説されているので、参照にされてはどうでしょうか。東南アジアでの竹から人が生まれるというモチーフも説明されています。

 現在、昔話や童話として親しまれる「かぐや姫」は、『竹取物語』が起源ですが、それも、その当時の口碑伝承や仏教説話・支那の神仙思想などを取り入れて成立しているのは明らかです。つまり、もともとは異なる伝承・説話が一つにまとめられ、物語化したものが『竹取物語』です。
 竹に限らず瓢箪や瓜、豆類のように、中が空ろなものや殻に包まれたものは、そこに神霊が宿ると考えられていました。そのようなところから「竹の中から人が生まれる」というモチーフが生まれたものと思われます。ですから、直接的...続きを読む

Qことえりでの旧漢字入力方法

Macのことえりで旧漢字を入力したのですが、そのまま日本語を入力し変換では出てきません。
WinのIMEもそうですがその場合は、手書きのパレットで書いて出しています。
MacのことえりもIMEのような手書きのパレットかあるのでしょうか?
文字パレットでみても部首で検索とかしか出来ないみたいで困ってます。
それでは見つからなかった。
他に旧漢字とか入力する方法とかあるのでしょうか?
教えてください。

Aベストアンサー

Macでは手書きパレットのような機能は無かったはずです

文字パレットだと「JISコード」(だったと思います)などで面倒くさいですが、探してみる方法もあります

あとビブロスのコード表などで探す方法もあります
でもフォントをつんでなければ意味ありませんが(汗)

上記はクラッシック環境での話しなので、OSXのOpenTypeではまた違うと思いますので、調べてみます

Qかぐや姫が婿候補に提示した条件とは

竹取物語にあるかぐや姫に5人の求婚者があって、困ったかぐや姫は、「○○をしてくれたらあなたのお嫁さんになります」と条件提示しました。さて、その難題とはそれぞれ何だったのでしようか。教えてください。
理由、女はしばしば男の愛を受け入れなくないときは、「○○をしてくれれば」とできそうにもない条件を出します。例えばお金を100万円積んでくれれば、・・などと。
かぐや姫は何を条件に持ち出したのでしようか。ほんねとたてまえの研究をしています。

Aベストアンサー

下記のようですね。
「求婚者の仕事と要求された物の謎解き」に詳しく載っています。
奈良時代、平安時代は物を要求する時は、回りくどい言い回しで、
謎をかけて要求するようですね。

石作皇子-仏の御石の鉢、 車持皇子-蓬莱の玉の枝、
右大臣阿倍御主人-火鼠の裘、 大納言大伴御行-龍の首の五色の珠、
中納言石上麻呂-南海の燕の子安貝

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AB%B9%E5%8F%96%E7%89%A9%E8%AA%9E

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AB%B9%E5%8F%96%E7%89%A9%E8%AA%9E

QiPhone3Gで漢字の手書き検索はできますか?

わからない漢字の読み方を調べる時に使いたいんですが
iPhone 3Gで手書き入力の漢字の検索ができるソフトはありますか?

Aベストアンサー

http://netafull.net/iphone/026796.html
上記のように操作すれば、手書きで漢字を入力できるそうです。
あとは、Gooあたりの辞書検索で調べれば良いかと。
http://dictionary.goo.ne.jp/

Qかぐや姫の罪って不倫?殺人?

今私は竹取物語を習っているのですが、かぐや姫の罪が分からず困っています。月へ帰ると物思いなくなるという記述があり、恋もできないのではないかと思い、だからといって帝には不老不死の薬を渡したことから月の人々は死なない、つまり殺すなんて不可能だと思うんです。国語の授業で図書館へ行く暇もなく、できるだけ詳しく書いてあったりするサイトがあれば教えてください。お願い致します。

Aベストアンサー

作者もわからず、書かれた目的もわからないのだから諸説でるのは当然です。
言い寄る男からの貢物で翁たちがリッチになる。あれが欲しいこれが欲しいといっていわれた男5人は家来やお金で手に入れようとする。自分で出かけた3人は死にそうな目にあってお気の毒。
(現代に通じるテーマだなぁ(^^))
いまならセレブ(帝)とはいいとこまで行く。蹴っ飛ばすのは当時の日本の事情では考えにくいので輸入された話ではないかという説があります(帝にため口はだめでしょう)。

かぐやが罪人らしいのは使者の言葉です。中身も罰のこともない。
月から追放(^^)されていたが、男断ったので(^^)お許しがでたって理解もできます。謹慎や島流しですね。

テレビ局の社員じゃないと思うが

帝は武装して迎撃しようとするが抵抗はできなかったというのが「平和的で」この話しが保存され続けた理由にも思えます。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング