「君が必要だった」という曲名があったとして

アイルランド語ではなんて訳されるでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

元の日本語が状況が省略されてて訳すにはあいまいです。



(1) (私には)君が必要だった
(2) (彼には)君が必要だった
(3) (試合に勝つには)君が必要だった

曲名などは、意訳すらなってない訳も多いのです。
「必要だ」は、アイルランド語で適訳がなく難問だし。
一応、単純な過去形でいいんですね。

(1) Theastaigh uaim thú.
(2) Theastaigh uaidh thú.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
助かりました^^

お礼日時:2011/04/26 22:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング