
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
そりゃあ、見つけられないでしょう。
「デジアン」とは、言わないと思いますよ。
「ラジアン」の語源は、扇形の弧長を
半径(radius) の何倍かで測って
中心角の大きさを表したことからです。
弧長が半径の x 倍にあたるような角を
angle for x radien arc と考えたので、
形容詞形で radien。
一方、degree のほうは、
degien に変化する理由がありません。
deg-ien では、語幹の取り出しかたも変だし。
この回答へのお礼
お礼日時:2011/05/10 09:46
その通り「変な」言い方なんです…。
ある年代またはある地域でローカルに通用していた和製の言葉(今は死語?)なのではないかと思い、ご存知の方がいないかと投稿した次第です。
回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報