つたやでCDを予約したいのですが
もしかすると買わないかもしれません
そこで予約したら絶対買わないといけないのでしょうか?
詳しい方 よろしくおねがいします

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

絶対に買わなければいけないということはありませんが。



買う気がないのなら事前にキャンセル連絡は入れるべきです。
キャンセル料とかはとられないので大丈夫です。

TSUTAYAの予約とりおきは大抵2週間ですが。
放っておけば、そのうちキャンセルなるだろうという考えはダメです。
店としては売れない商品をずっと置いておくだけになってしますので。
受け取りにこなければ電話もかかってくるでしょうし。
下手したら、ブラックリストに載って、今後予約とかを受けてもらえなくなるかもしれません。
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語ができる方!タイのホテルのキャンセルについて

英語ができる方!タイのホテルのキャンセルについて

まだちょっと先なんですが一か月後にバンコクにハネムーンの予定でした。
旅行代理店などは使わずに飛行機のチケットは直接タイ航空のサイトからネット予約を。
ホテルもホテルのサイトから直接ネット予約をしました。

問題はホテルなんですが立地を重視したかったのでサイアムスクエアのノボテルを予約しました。
ネットで予約する際に「キャンセル変更などは一切できません」と注意書きがありました。
すごく安い価格で予約できるプランだったので、そういう注意書きがあったんだと思います。

バンコクは現在非常に危険な状態なので、とてもハネムーンで行く気分ではなくなってしまいました。
まだ一カ月先ですが、一か月後に治まっているかどうかもわかりませんし。
ましてハネムーンでそんなところに行く気分にはなれません。
こんなことになるのがわかっていたら予約なんてしませんでした。
予約した時にはバンコクはこういうことになっていなかったんで。

日本の問い合わせ窓口に連絡したところ、「ネットで直接予約した場合はこちらに電話貰ってもどうにもできません」との対応でした。キャンセルや変更なら直接ホテルとメールや電話で交渉しろと。

私は英語がそんなに堪能ではないので、ホテルにメールするにしてもうまく英語で文章が作れるかわかりません。

「キャンセルできない予約なのはわかっているが、バンコクの情勢が不安定だから日程を変更したい。ハネムーンで行くので不安です」との文章を英語にしていただけないでしょうか?

英語が堪能な方、よろしくお願いします。

英語ができる方!タイのホテルのキャンセルについて

まだちょっと先なんですが一か月後にバンコクにハネムーンの予定でした。
旅行代理店などは使わずに飛行機のチケットは直接タイ航空のサイトからネット予約を。
ホテルもホテルのサイトから直接ネット予約をしました。

問題はホテルなんですが立地を重視したかったのでサイアムスクエアのノボテルを予約しました。
ネットで予約する際に「キャンセル変更などは一切できません」と注意書きがありました。
すごく安い価格で予約できるプランだったので、そうい...続きを読む

Aベストアンサー

ちょっと厳しい言い方で申し訳ありませんけれど、変更できない安いプランを自分で選んでおいて「こんなことになるのがわかっていたら予約なんてしませんでした」と言い放つあたり、質問者様はどういうお考えの持ち主なのかなと思います。
政情が不安定なだけでなく、天変地異や飛行機のトラブルなど、海外旅行、いや国内旅行でも飛行機で旅行する場合は、現地に行けない事態など山ほど想定できるではないですか。
そういうリスクを一切申込者側で背負い込んでもらう代わりに、この値段で利用できます、というプランなのですよ。逆にキャンセルできるプランはそういった不測の事態への保険料込みなのです。

さてそうは言っても、やってもみないうちに諦めるのは一番よくないですね。
諦めろと書いている人がいるけど、それが日本人の悪いところです。そういう意見は無視しましょう。外国の人はこういうところで粘り強く交渉します。
特に完全キャンセルでなく日程変更ならば、差額を少し補填することで対応してもらえる可能性の方が高いと思います。ノボテルは国際的なホテルチェーンなのでその辺の対応はしっかりしているでしょ。現在の事態が事態なだけに、もしかすると差額なしという可能性も0ではないと思いますよ。

ただしメールじゃだめですよ。電話でないと。
メールでやりとりしているうちに一ヶ月なんてあっという間に経ってしまいますから。
電話の場合は凝った言い回しでなく、短いフレーズでレスポンスよくつなげていくことが重要です。

電話をかけて自分の名前を名乗り、
We have a reservation for 日付 at your hotel.(正確な氏名と何泊かも聞かれる可能性あり)
I'd like to change our dates to stay.と言うと、いつにしたいのか聞かれます。自分たちの希望している日程を伝え、Is that available?といえば空いているかどうか調べてくれると思います。
ハネムーンだとか情勢が不安定だとか、そんなことを言う必要は一切ありません。タイだと向こうのスタッフも英語ネイティブではないと思うので、複雑な会話は成立しないでしょう。

ただし念のために、自分たちの現在のプランがキャンセルできないプラン(なんという名前のプランなのか分からないので具体的な英語はご紹介できません)であったことを相手に伝え、それでも日付の変更が可能なのか(Can we still change our dates?)、そして変更する場合は差額が発生するのかどうか(Do we have to pay extra money for that?)確認すべきでしょうね。あとでこの客の日程変更が認められないという結論になっていて、現地に行ってみたら宿がなかった、なんて最悪ですから。

あとは場合によっては今回の変更で発生する差額を決済するために、クレジットカード番号等も必要になるかもしれません。
最後はCan I have our confimation number?と言って、確実に予約できたことを示す証拠をもらうことを忘れずに。

ちょっと厳しい言い方で申し訳ありませんけれど、変更できない安いプランを自分で選んでおいて「こんなことになるのがわかっていたら予約なんてしませんでした」と言い放つあたり、質問者様はどういうお考えの持ち主なのかなと思います。
政情が不安定なだけでなく、天変地異や飛行機のトラブルなど、海外旅行、いや国内旅行でも飛行機で旅行する場合は、現地に行けない事態など山ほど想定できるではないですか。
そういうリスクを一切申込者側で背負い込んでもらう代わりに、この値段で利用できます、というプ...続きを読む

Qコンサートを電話予約したんですが、予約番号を書き留めておいた紙を捨ててしまいました(汗)!!

先日、ロー○ンの電話予約で2月にあるコンサートの予約をしました。とても急いでいたため近くにあったレシートの裏に受付番号等を書き、財布にしまっておいたのですが、そう言えば先日何気なく捨ててしまったことに遅ればせながら気が付きました。。
予約電話に掛け直しても自動音声になるか「現在使われておりません」となってしまいます。確かそろそろ入金しないと期限切れになってしまうと思うんです。
どうすればいいのかご存じの方、経験のおありの方いらっしゃいましたらどうか教えて下さい。
宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

予約電話ではなく、下記の番号に問い合わせてみてください。
住所・氏名・電話番号や、予約店名をちゃんと答えられれば、対応してもらえるのではないかと思います。

ローソンチケット・インフォメーション
0570-00-0403 (10:00~20:00)

Qホテルをキャンセルしたいのですが、英語がわかりません

来月アメリカに行く予定で、知人に依頼しホテルを押さえてもらいました。デポジッットもカードから引き落とされています。ですが急遽行けなくなりキャンセルしたいのですが英語が全くわかりません。一応ホテルのサイトもありmailできるのですが.........さっぱりです。

予約をキャンセルする雛形などありませんでしょうか?また、その際デポジットを返してくれと言うのは何と表記すればいいのでしょうか?ちなみに予約番号などはありません。先方に伝えているのは、クレジットカード、僕の名前、宿泊日です

助けてください

Aベストアンサー

先ず、メールの件名をI wish to cancel my reservationと明記する。

My name is xxx and I have a reservation at your hotel as follows:-
予約がある事を伝える。

Check-in date: March 3, 3003
Check-out date: March 7, 2003
Type of room: Twin
予約内容を伝える。

I wish to cancel this reservation entirely.
全てキャンセルする意向を伝える。

Please note that I have already paid the required deposit via my credit card, and I wish for you to refund this amount, in full, to the same credit card account immediately.
既にデポジットを払った事を伝え、全額を自分のクレジットカードに返金処理を速やかに行うよう、依頼する。

Would you kindly confirm this cancellation by email to the following address:-
xxx@mail.goo.ne.jp
最後に、上記依頼の確認をメールで連絡して欲しい旨伝える。

Regards


Confirmation numberは本当にもらえなかったのでしょうか?なくても特に問題ないですが、あった方がホテル側の処理がスムーズに進むので。

これで完璧。

先ず、メールの件名をI wish to cancel my reservationと明記する。

My name is xxx and I have a reservation at your hotel as follows:-
予約がある事を伝える。

Check-in date: March 3, 3003
Check-out date: March 7, 2003
Type of room: Twin
予約内容を伝える。

I wish to cancel this reservation entirely.
全てキャンセルする意向を伝える。

Please note that I have already paid the required deposit via my credit card, and I wish for you to refund this amount, in full, to...続きを読む

Qピーターマービーやセロやドクターレオンやミスターマリックや引田天功のパ

ピーターマービーやセロやドクターレオンやミスターマリックや引田天功のパフォーマンスは全て、マジックなんでしょうか、超能力も含まれるんでしょうか。

どう考えてもトリックなど有り得ないようなパフォーマンスも見受けられるのですが。

Aベストアンサー

 大がかりなイリューションも含めて、全てタネや仕掛けのあるマジックです。
 超能力はあり得ないです。

Q当日キャンセル・マンツーマン可能な英語スクール

★当方、とても心が弱いため、きつい口調、誹謗中傷は絶対にご遠慮ください★

私は30代前半の女性です。東京郊外に住んでいます。

精神的な病気を持っているため、
その日にならないと体調がいいかわからないので
当日キャンセル可能な英会話(英語)の学校を探しています。

また、病気のため、現在は新規の友人を作りたくないので^^;
マンツーマンで習えるところを探しています。

学生時代に習うような基礎から習いたいです。

英会話というより、英語の文法を日本人講師から習いたいです。

自分でもかなり探しているのですが、なかなか見つかりません(>_<)

できれば月謝制がいいですが、大手は少ないですね。

どこかご存知の方がいらっしゃいましたら
ご回答をお願い致します。

Aベストアンサー

再びこんにちは。
私自身も英会話スクールに通ったことがあって、思い出したことがあるので補足します。
「当日キャンセルできる」視点で探すと確かにないかもしれませんが、「当日予約できる」と考えると、あるように思います。
私が通っていたのは倒産前のNOVAですが、そういえば「当日予約」ばかりしてました。
残業がいつ入るか分からない仕事をしていたので「今日は残業がないから行けそう」となってから電話してみて、空きがあればレッスンを受けてました。時にはマンツーマンレッスンもOKでした。

月謝制にしているところは、どうしても日時を決められてしまうと思います。チケット制のところでなければ対応できないと思います。
ご希望とパーフェクトにマッチするところはないでしょうから、いくらか妥協する努力が必要だと思います。
NOVAは経営者が変わってからレッスン体系も変わったかもしれませんが、問い合わせてみるとよいと思います。
あっでも講師は外国人だけかな?それも問い合わせてみてください。

Q映画DVDや音楽CDのレンタル開始日までの期間

 新しくCDを購入しようか迷っています。買ってからすぐにレンタル店に並ぶと損した気分になるので質問しました。洋楽はその期間が長いように感じますが…。
 そこで質問なのですが、CDが発売されてからレンタル店でレンタル開始されるまでどのくらいの期間が設けられているのですか?
今後参考にしたいので、映画が公開されてDVDがレンタルされるまでの期間も合わせてお願いいたします。
つまり、邦画、洋画、邦楽、洋楽の四種類の期間を教えてください。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

邦楽CDはアルバム3週間、シングル1週間。
洋楽CDはアルバム・シングルとも1年間。
ビデオ・DVDについては、原則として禁止期間の設定がありません。
メーカーが許可さえすればOKです。

以下のページは、レンタルCD/ビデオの業界団体のサイトより。
http://dp37021551.lolipop.jp/modules/rental/
http://dp37021551.lolipop.jp/modules/rental2/

Q海外ホテルのキャンセルの交渉について(英語)

急ぎで質問します!

エクスぺディアからバリ島のホテルの予約を致しました。
キャンセル不可を了解のうえ、予約を行ったのですが・・・
最後の最後にエラーメッセージが出て、面倒だな~と思いつつ、
もう一度同じ内容を入力致しました。

ところが、エクスぺディアから2つの予約番号でEメールが届き、
どうやら全く同じ内容で2つの予約がされてしまったようです。
すぐにエクスぺディアに連絡しましたが、ホテルに直接交渉するように
言われてしまいました。

つきましては、ホテルへFAXをしたいと思っております。
英語の出来る方、お手数ですが、うまく交渉できるような文面を教えて
いただけないでしょうか!?
ホテルはバリ島コンラッドホテルです。

こちらとしては、もちろん泊まりに行くことを楽しみにしているのですが、
誤って2つの予約が入ってしまったので、一方をキャンセルさせてほしいと
伝えたいです。
またホテルが了解してくれれば、エクスぺディアも対応してくれるとのこと
なので、ぜひぜひお願いしたいと思います。

いそいで入力したしました。
失礼な言葉使いがありましたら、お許しください。
よろしくお願いします。

急ぎで質問します!

エクスぺディアからバリ島のホテルの予約を致しました。
キャンセル不可を了解のうえ、予約を行ったのですが・・・
最後の最後にエラーメッセージが出て、面倒だな~と思いつつ、
もう一度同じ内容を入力致しました。

ところが、エクスぺディアから2つの予約番号でEメールが届き、
どうやら全く同じ内容で2つの予約がされてしまったようです。
すぐにエクスぺディアに連絡しましたが、ホテルに直接交渉するように
言われてしまいました。

つきましては、ホテルへFAXをしたいと思っておりま...続きを読む

Aベストアンサー

コンラッドホテルのメルアドは既回答者様が教えてくれたURLにあるよう、reservations@conradbari.comで宜しいです。

ホテルの予約をキャンセルする時は、1)いつ 2)どんな方法で 3)誰が 4)何を 5)どうしたをはっきりと明記してください。また予約番号が2つある訳ですから、そのどちらをキャンセルしたいのかもこちらから述べます。間違ってダブルブッキングしてしまった場合、内容がまったく同じであれば、予約時間の早い方を残してあとをキャンセルするのが一般的です。

To whom it may concern,

I made a reservation through Expedia.com on 〇〇(日付、例えば6月29日ならば06/29/13みたいな形でも大丈夫です). I accidentally double booked the room on the same date, and the booking numbers are XXXX and YYYY. (番号の若い方から先に書いてください)Therefore would you please cancel YYYY because this reservation was an error? I would appreciate it if you could let me know the cancellation number. Thank you for your help.

あなたの名前
メールを送る日付

(訳)
担当者様、

私は〇月〇日にエクスペディア.comを通して予約をしました。誤って同じ日付で二つ予約をしてしまいました。それぞれの予約番号はXXXXとYYYYです。つきましてはYYYYの予約は間違いなのでキャンセルしていただけますか? キャンセル番号を教えていただければ有難いです。 宜しくお願いします。

みたいな感じで送ってみてはいかがでしょう? ご質問には書かれていませんでしたが、ホテルのキャンセレーションポリシーをご質問者様が確認済みで、キャンセルに手数料などが発生しないことを前提に例文を作成しています。

コンラッドホテルのメルアドは既回答者様が教えてくれたURLにあるよう、reservations@conradbari.comで宜しいです。

ホテルの予約をキャンセルする時は、1)いつ 2)どんな方法で 3)誰が 4)何を 5)どうしたをはっきりと明記してください。また予約番号が2つある訳ですから、そのどちらをキャンセルしたいのかもこちらから述べます。間違ってダブルブッキングしてしまった場合、内容がまったく同じであれば、予約時間の早い方を残してあとをキャンセルするのが一般的です。

To whom it may concern,

I made a ...続きを読む

Q友達からDVDやCD等を借りた時について聞きます。

友達からDVDやCD等を借りた時について聞きます。
返却日が、相手が出した無期限の条件の場合、どのくらいの日数で返しますか?
自分は借りたその日から数えて30日を目処にしてなるだけ早めに返します。

Aベストアンサー

正解にいうと、友人からCD/DVDを借りることは、著作権法違反となります。

購入した本人及び、家族の利用は私的利用の範囲になりますが、友人という時点で私的利用の範囲を越えますので。(^^;

Q英語で雑誌のキャンセルのメール

英語で海外サイトで購入した雑誌をキャンセルしたいです。
その際、クレジットカードから引き落とされた金額を全て返してほしい旨を伝えたいです。←ココが一番不安です。
なお、確認メールはございませんでした。
日本版を販売している日本の会社に問い合わせたところ、メールは送っていないとのこと。
その方から、担当者の連絡先を頂戴しました。

Dear Ms 名前 ,

My name is 名前who has ordered 商品名 through your website on 日にち
I have changed my mind and would like to cancel the order.

(Cancellation)
Name:名前
item:International: アイテム名
Address:住所
City:市
International Postal Code:郵便番号
Country:Japan
Email :emailアドレス

To confirm cancellation, would you please notify me immediately?
I expect that no charges will be applied to my credit card. Please confirm receipt of this request by return mail at your earliest convenience.”

Looking forward to hearing from you.
名前 living in Japan

担当者のアドレスは、日本版を販売している日本の会社の〇〇さんという方に聞きました。
その方から紹介された旨を盛り込めたら盛りこみたいです。

英語で海外サイトで購入した雑誌をキャンセルしたいです。
その際、クレジットカードから引き落とされた金額を全て返してほしい旨を伝えたいです。←ココが一番不安です。
なお、確認メールはございませんでした。
日本版を販売している日本の会社に問い合わせたところ、メールは送っていないとのこと。
その方から、担当者の連絡先を頂戴しました。

Dear Ms 名前 ,

My name is 名前who has ordered 商品名 through your website on 日にち
I have changed my mind and would like to cancel the order.

(Cancel...続きを読む

Aベストアンサー

以前同じような経験をしました。
途方にくれて、結局、海外雑誌のサポートをしている会社(下記のサイ)トに連絡して、そこのスタッフから助言をいただけて、大変助かりました。

文書やFAXのやり取りはあまりおすすめできません。
わたし自身それに1ヶ月ほど費やし、時間の無駄でした。

わたしが利用したサイトを記しておきます。

海外雑誌ドットコム

参考URL:http://kaigaizasshi.com

Qネットで買うか、お店で買うか

質問させてください。
最近ワイドテレビとスキャナーをよ○ば○カメラや
ビ○グカメラで買いました。
お店に行く前にネットで、ジョー○ン電気のHPや
価○.comなどネットでいろいろしらべたのですが、
やはりお店にいったほうが安いです。
なんせお店にいくとポイントが10%~20%ぐらい
ついているような気がします。
そこで質問なんですが、ネットショッピングのいいところ教えてください。
ネットショッピングはこういうところが優れているというところを、教えてください。うしろめたい物を買うときぐらいしかネットショッピングの利点は考えつきません。
ご意見おねがいします。

Aベストアンサー

購入する商品によると思います。
ゲームや本などは定価の15%引き、発売日に確実に手に入るのでネットで購入します。
化粧品など自分が継続して使うものも、ネットの方が安いです。ドラッグストアなどでセールがあったりしますが、それよりも安いです。
ちなみに今使ってるPC(デスクトップ本体・キーボードのみ)もネットで購入しました。大手電器屋さんで扱っていないメーカーでしたので^_^;

数ヶ月前に上の子のランドセルの購入を検討した時に、同じ店舗の店頭買いとオンラインショップ。余計な特典(おまけ)がつかない分ネットの方が5千円も安かったです。こういう場合は迷わずネットで購入でしょう。
暇人ですので、店舗を見たうえでネットで購入する事があります(笑)


人気Q&Aランキング

おすすめ情報