ここから質問投稿すると、最大4000ポイント当たる!!!! >>

私は今月から小さな会社ですが、貿易関係の会社へ就職しました。今は引き継ぎの状況で日々色々なことを頭に叩き込まれております。

そこで貿易関係にお詳しい方にお尋ねしたいのですが、「インボイス」と「BL」という用語の意味についてお教えいただけませんでしょうか?

自分でも色々勉強はしているのですが、いまいち理解が出来ません。

どうぞできるだけわかりやすいご解説をお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

新しい職場で御苦労のことと思います。



まずは、大きい本屋で、貿易の基本や、基礎用語、大きな流れ等を理解するための参考書を購入されることをお勧めします。
もちろおん、ねっと上でも、今は無料でいろいろ情報知識を得ることができるサイトはりますが。

Invoiceは、輸出者、売り手が発行する、請求書とか(輸入の場合)仕入れ書とか訳されています。
が、日本の商習慣でぴったりのものがないのですが、金額表示の上、支払い条件とか、どこからどこに運送するとか、多々の情報を記載した納品(請求)書ということができます。

輸出入通関には必須の書類で、buyerに支払いを求める請求書の意味もあります。
例を見ながら、そのままを受け入れることでしょう。

B/Lは、Bill of Ladingの略で、船荷証券と訳されています。船会社が船積後に発行する、船積みを証明する書類であり、輸入地では、この原本を提示した人(会社)のみが貨物機引取り権利がるという、有価証券でもあります。

慣れることと、参考書で学習することん、両輪で頑張ってください。
    • good
    • 1

http://www.buturyu.net/a/invoice.html

インボイス・・・請求書(明細書を兼ねることも)

http://www.buturyu.net/abc/b_l.html
B/L・・・船積みされたときに、船会社から交付される積荷の所有権を書面化した有価証券
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても参考になりました。どうもありがとうございました。

お礼日時:2012/04/22 18:09

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QINVOICE(インボイス)ってなんですか?

質問するのが場違な場所だったらすいません(x_x)

仕事で、インボイスという言葉を耳にするのですが
今いちなんのことなのか分かりません。

請求書?なのでしょうか。

海外へ部品を発送時に、発行されるもの?
発送した後に発行されるもの?

どうか、頭の悪いわたしに
分かりやすくおしえていただけると助かりますm(--)m

Aベストアンサー

こんにちは。

#2の補足です。
日経新聞社の流通用語辞典ではこんな風になっています。

「インボイスinvoice
 商品を輸出する際の*送り状。売り主(輸出業者)から買い主(輸入業者)あてに出す書類で,売買契約の条件を正当に履行したことを記す。商品名や数量,単価,代金の支払い方法,運賃,*保険料などの明細通知書でもある。買い主は輸入品の仕入れ書として税関に提出する」出典:日本経済新聞社 流通用語辞典

業種によっても、企業によっても呼び方が異なるものでしょうが、基本的にはこんな感じではないでしょうか。

ご参考まで。

QB/LとINVOICEとの商品名の相違

最近貿易実務に携わり始め、ドキドキしながら業務を行っている者です。
 LC上でDescription of goodsというタイトル項目があり、その項目の中にContract NO.、Quantty、Origin of country等と共に、Description of goodsが記載されていました。InvoiceやPacking List上の商品名にはDescription of goods項目の中のDescription of goodsを記載しました。しかし、B/L上のDescription of goodsにはLC上のDescription of goodsというタイトル項目に記載されているContract NO.、Quantty、Origin of country等もタイプされていました。InvoiceにはRemarksということでContract NO.やOrigin of countryは記載されています。
 全く同じでないとお話にならないのか、どこまで厳密さを求められるのでしょうか?
 B/LとInvoice、Packing Listの商品名に相違がある場合、納入先の通関で不都合や銀行から支払拒否等々どのような問題が発生するのでしょうか?
是非お力をお貸しください、宜しくお願いします。

最近貿易実務に携わり始め、ドキドキしながら業務を行っている者です。
 LC上でDescription of goodsというタイトル項目があり、その項目の中にContract NO.、Quantty、Origin of country等と共に、Description of goodsが記載されていました。InvoiceやPacking List上の商品名にはDescription of goods項目の中のDescription of goodsを記載しました。しかし、B/L上のDescription of goodsにはLC上のDescription of goodsというタイトル項目に記載されているContract NO.、Quantty、Origin of country等もタイ...続きを読む

Aベストアンサー

1)B/L上の品名
買い取り銀行、また買取担当者によるでしょうが、L/Cで要求されている品名と矛盾しなければ、必ずしもインボイスと完全に合致しなくても良いように思われます。

例えば、
インボイス上で"Cotton undyed shirting"と書き、B/Lでは"Cotton piece goods"でも良く、極端に言えば"Textile"でも可でしょう。  この類で買取拒否に会った経験はありません。

2)通関とB/L
輸出入通関とB/Lは直接関係ありません。  通関品目申告名に拘らず、B/L上では品目による割高な運賃を避けるため適切な運賃項目を選ぶべきです。
  仮に子供用の三輪車なら、B/L上に
Tricyclesとするか
Children's Vehiclesか
それとも、単に
Toysと書くか
適用される運賃によります。

  インボイスはL/Cどおりなら、白を黒と言っては不可ですがB/Lはその商品の総称で可のような気がします。

蛇足ですが、B/L上に注文番号、(外装梱包数以外の)数量、原産地等は記載は不要です。  B/L作成のための乙仲への指図書でちゃんと指図出来ます。

  

1)B/L上の品名
買い取り銀行、また買取担当者によるでしょうが、L/Cで要求されている品名と矛盾しなければ、必ずしもインボイスと完全に合致しなくても良いように思われます。

例えば、
インボイス上で"Cotton undyed shirting"と書き、B/Lでは"Cotton piece goods"でも良く、極端に言えば"Textile"でも可でしょう。  この類で買取拒否に会った経験はありません。

2)通関とB/L
輸出入通関とB/Lは直接関係ありません。  通関品目申告名に拘らず、B/L上では品目による割高な運賃を避けるため適切な...続きを読む

Q加重平均と平均の違い

加重平均と平均の違いってなんですか?
値が同じになることが多いような気がするんですけど・・・
わかりやす~い例で教えてください。

Aベストアンサー

例えば,テストをやって,A組の平均点80点,B組70点,C組60点だったとします.
全体の平均は70点!・・・これが単純な平均ですね.
クラスごとの人数が全く同じなら問題ないし,
わずかに違う程度なら誤差も少ないです.

ところが,A組100人,B組50人,C組10人だったら?
これで「平均70点」と言われたら,A組の生徒は文句を言いますよね.
そこで,クラスごとに重みをつけ,
(80×100+70×50+60×10)÷(100+50+10)=75.6
とやって求めるのが「加重平均」です.

Qnoted with thanks.の意味を教えてください

英語のメールで noted with thanks.という表現が良くあるのですが
日本語ではどのような意味でしょうか。

教えてください。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

特段深い意味はありませんです。

直訳では「感謝と共に了解!」ですが、毎回々、打ち慣れてくると、単なる「了解、感謝」→「了解!」→「分かった!」→「分かったぞ!」→「分かった、おまえの云うことは分かった!」→「もういい、分かったヨ」→「あっ、そう、!」(爆)

誠実に感謝の気持ちをお届けしたい場合は、

「appreciate it, many thanks!」 位を使うと「あっ、この人本当に感謝してるんだな」と思って貰えます。(爆)

Q女性なのですが膀胱炎って何科でしょうか?

2,3日前から尿意が頻繁に起こるようになりました。調べた結果、膀胱炎っぽいのですが、何科に行けばいいのでしょうか?
泌尿器科という印象がありますが、女性なのでなんか行きにくい感じがするのです。
婦人科(産婦人科?)でもいいのでしょうか?
また、どのような検査をするのでしょうか?下着を脱いで診てもらったりするのでしょうか?それとも尿検査だけで済みますか?

Aベストアンサー

泌尿器科が抵抗あるなら、
内科で良いですよ。
尿検査で膀胱炎の診断がつけば、
血液検査は不要かもしれません。

患部を見ることは、よほど症状がひどかったり、
肉眼的血尿で、陰部に出血が考えられる場合以外はありません。
膀胱炎で症状がひどくないなら、
水分をたくさんとって、
膀胱内の細菌を洗い出せば治るかもしれません。

1日水2リットルを飲み、普通に食事をして、
コーヒーやココアなどの利尿作用があるものも
1日数杯飲みましょう。
数日で症状が軽減されれば
病院に行かなくても良いかもしれませんよ。

ただ繰り返しやすいので、
尿意を我慢しない、日ごろから水分をしっかり取るなど
気をつけたほうが良いと思います。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング