プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ある新規業者に電話したら「お世話様になります」と言われ、違和感を持ちました。

その人だけかと思っていたら、その会社の別の人も同じ言い方をしていて、どうやらその会社では一般的な言い回しになっているようでした。

「お世話になります」 「お世話さまです」 などはよく言ったりきいたりしますが、

「お世話様になります」は普通の言い方ですか。

A 回答 (4件)

>「お世話様になります」は普通の言い方ですか。



これはビジネスでは挨拶の一種と思ったら良いでしょう。

実際に世話になったかどうかは関係ありません。
こんにちわとか、さようならというのと同じ程度の意味しかありません。
現実には会社同士の電話では取引先等の関係者の電話が大半であり、全く無関係の電話はわずかなので「お世話に」なっているもの同士であることが多いのでしょう。
でもいちいち世話になっているかどうかを確認の上挨拶を変えるのも面倒ですし、場合によっては失礼になることも起こります。
ということでこの言い方が多いのかなと思いますが。

この回答への補足

ありがとうございます。

実際に世話になったかならないかは関係なく「お世話に~」という挨拶は受け入れるとしましょう。


今回は「お世話になります」「お世話様です」という言い方は一般的ですが

「お世話様になります」は違和感があるという国語の面での疑問でした。

補足日時:2012/04/25 11:44
    • good
    • 0

普通では無いです。


違和感を覚えます。「お世話様」だけで使えますから。
また、「お世話様」はサービスを受けた側がサービスをした側に言う言葉です。
ですから、相手が出入り業者と言う場合は「お世話様」とか「お世話様です」ですが、逆の立場の場合「お世話になります」です。
ですから、誰に対しても「お世話様」を使う事がおかしいのです。
また、「お世話様」は「ご馳走様」と同じようにそれだけで独立して使えますので、「ご馳走様」が「ご馳走様」か「ご馳走様でした」としか使わないのと同じ使い方をするべきです。
結局、マニュアル的に会社の電話はどれも全部「お世話様」とつかうと教わったからそうなったのでしょう。
しかし、普通の人は違和感を感じます。臨機応変に対応できないと感じます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お世話になりありがとうございました。

お礼日時:2012/05/08 16:00

いいえ・・・日本語、国語にもありません。



自分に掛かる言葉なら「お世話になります」です。

他の人に掛ける言葉として「お世話様」があります。
その業者さんは誤った言い回しが恒常化しているのでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

確かに間違った言い方がその会社では普及している気がします。

お礼日時:2012/05/08 15:59

ないですね。


普通の言い方ではないでしょう。
日本語としておかしいです。
今まで聞いた事も使った事もありません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

やはりおかしいですね。

お礼日時:2012/05/08 15:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!