![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
一部訂正します。
(誤)ご質問はcomprásのケースだと思いますが、これはcomprarの現在形の二人称未来形(君は買うだろう)です。
(正)ご質問はcomprarásのケースだと思いますが、これはcomprarの現在形の二人称未来形(君は買うだろう)です。
参考:もしcomprásと書かれたものを実際に見たのであれば、アルゼンチンで使われる親しい呼びかけvosに対応する特殊な活用形です。vos はvosotros(二人称複数)と同じ動詞の変化を直説法現在単数に限り、次のように標準の-áisが-ásとなります。
標準 compráis(君たちは買う)
アルゼンチン(弁)comprás(君は買う) compran(君たち、あなたたちは買う)
No.1
- 回答日時:
スペイン語のアクセントはご存知の通り3つの原則から外れたときにつけられます。
参照:http://www.spaingo.jp/accent.html
従って「もし」はありません。
ご質問はcomprásのケースだと思いますが、これはcomprarの現在形の二人称未来形(君は買うだろう)です。
アクセント記号をつけることによって第一原則の例外(異なる)であることを示しています。一方アクセントのないcopmprasは名詞(買い物)で原則通りなのでアクセント記号は必要ありません。
アクセント記号は品詞の違いや意味の違いを示すためにも使用されます。
se fue(動詞、行ってしまった)
no sé (私は知りません)
como(動詞 私は食べる)
cómo (疑問詞、どのように)
スペイン語のアクセントには例外がありません。何故ここにアクセント記号があるのか、ないのか疑問に思った場合は原則に照らして考えれば納得出来るでしょう。動詞の原形+目的語(代名詞)の場合も元のアクセント位置を守るため(示すため)にアクセント記号が必要となります。
para mandárselo(あなたにそれを送るため)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 日本語の「-3の規則」 1 2022/05/12 13:14
- 日本語 日本語のアクセントについて 2 2022/05/13 13:54
- 日本語 日本語のアクセント 1 2022/05/12 13:26
- 日本語 「-3の規則」 1 2022/05/19 12:55
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 英語 英語について 4 2022/07/21 15:23
- 日本語 こちら問題で間違いがあれば教えていただきたいです。 ・がっこう モーラの数:4 アクセント核:こう 1 2023/05/18 22:17
- 日本語 関西弁と共通の語彙を持つ西日本方言について 3 2023/08/03 17:05
- その他(生活家電) 機械から出る音声。アクセントがおかしいのと普通の違いは? 1 2023/05/10 20:59
- 英語 英語の勉強法です。高3です。 今長文を2日に1題ずつ文構造から和訳など完全に内容と構造を掴むまで取り 2 2022/07/25 07:38
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報