
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
イタリアの場合ですが、
大きな都市においては、trattoria(トラットリア)もosteria(オステリア)も、それほど大衆的ではありません。食事を提供する店の呼称を何とするかは、法令で決められているものではないからです。
看板やテントに、"Ristorante, Trattoria, Pizzeria, Bar"と並べて書いている店も珍しくありません。
都市部でも、観光地区から離れた地域で、現地の労働者が普通に食べに行く店・・・でしたら、
Taverna(タヴェルナ)、Tavola Calda(ターヴォラカルダ)と書かれている店が多いように思います。
それか、中華料理。(店名は漢字で書かれていることが多い)
地方に行くと、Locanda(ロカンダ)もよく目にします。宿泊設備を兼ねた店もあります(食堂だけの所もあります)。
地域場所によっては、Mensa(メンサ)を利用できるところもあります。いわゆる「食堂」です。
予算は、それぞれですので書けません。
どうしても安くしたいのでしたら、メルカートですぐ食べられるものを探すという方法もあります。
No.2
- 回答日時:
フランス:ビストロ(Bistro)がそうだったんですが、最近はビストロと名がついてもレストランに限りなく近いところが増えてきました。
店先がオープンだったり、今日のお勧めが黒板に書かれて出ていたりするのを目安にいきますね。ポムプリッツ(フライドポテト)がドーンと出てくるところは大体価格帯が休めです。イタリア:トラットリア(Trattoria)かオステリア(Osteria)ですね。街でみかけるのはトラットリアの方が多いですし、場所(都市か田舎か)によって違いはありますが、概してワインメニューなどはオステリアの方が多いので、トラットリアの方がより大衆的でしょうか。でもローマなどではほとんどリストランテと変わらなかったするところもあります。
価格もこれまた、どこの街か、駅のそばとか下町とかロケーションによって違うので、逆に御自分の出せる予算にあうところをガイドブックやパンフ、ネットなどで探された方が宜しいと思いますよ。私が個人的に好きだったのはホテルが近いせいもありますが、パリならばエッフェル塔の近く。結構安くて美味しいお店があります。イタリアはローマもミラノもフィレンツェも街の中心地だと思ったほどやすくなかったりしました。
No.1
- 回答日時:
イタリア語はわかりませんがフランス語では・・・
居酒屋・定食屋の類 : bistro(ビストロ)
食堂(学食・社食) : cantine(カンティーヌ)
です.brasserieも居酒屋っぽいです.
そこへ行って,"plat du jour (日替わり定食)"を頼めば,もう完璧に,「日常的に安くて温かい料理」です.
Bon voyage!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
ドイツ人の髪の色
-
5
日本から海外にコレクトコール...
-
6
今現在でもイギリスの植民地で...
-
7
シャルル・ド・ゴール空港 2Fか...
-
8
ジョジョ5部でメローネが「2000...
-
9
海外へスーツケースに納豆を入...
-
10
ドイツ人やロシア人は何故、顔...
-
11
イギリス人の髪の毛の色について
-
12
ドイツでの夏のビジネス服装
-
13
イギリス、女海外一人旅、宿と...
-
14
ヨーロッパで平原はありふれて...
-
15
飛行機のWEBチェックインについて
-
16
チェコにある便利グッズ
-
17
飛行機乗り継ぎ(チケット一部...
-
18
ロレックス正規品が一番安い国...
-
19
ドイツは何大陸ですか
-
20
名探偵コナンを見て知ったので...
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter