
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
一回り大きな"e"が添えられた内容量表示は、ヨーロッパのいわゆる
「Average System」に従ってパッケージされた製品であることを宣言
するものです。「Average System」の概要は参考URLをどうぞ。
参考URL:http://www.hants.gov.uk/regulatory/busadvice/gav …
この回答へのお礼
お礼日時:2004/03/10 17:38
ありがとうございました。
要するに、
商品 package 上の重量や容積などの表示について、
「実際の量がしっかり表示の通りあるかどうかは、
ヨーロッパの関係基準に適合していて、 」
ということを表すマークなんですね。
--
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ICカードで改札を通って南口か...
-
法要のお布施について
-
南天を整えたい
-
この物価高をどう乗り切ってま...
-
コメ問題でも分かる! 国民の幼...
-
皆さんは日本国から出たいと思...
-
「はてなブログ」てのが、モッ...
-
エスカレーターで転んだので被...
-
勘違い
-
四季に色(いろいろ)
-
この話は墓場まで持っていくと...
-
蛾が発生しない方法を教えてく...
-
https://item.rakuten.co.jp/br...
-
教えてグーの継続を求めたい
-
妻の虫嫌いについて
-
フシギニッポン000012
-
「も~、冗談はよし子ちゃん」
-
食品会社の真っ白い制服と、真...
-
前栽の樹の枝の「大きな凹み」...
-
ニチレイ ロゴ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語で「良い天気」など...
-
フランス語の意味を教えてくだ...
-
フランス語で「めだか」「シュ...
-
フランス語で「犬」
-
日本の「中学校」をフランス語で
-
ギリシャ語「ΑΝ'ΑΓΚΗ」の読み方...
-
フランス語の詳しい方に質問です。
-
250mle の "e" というのは?
-
しかしながら使用可能なGPIOは...
-
ギリシャ語で「がんばれ日本」
-
フランス語でどう言うのでしょ...
-
フランス語で「結婚おめでとう...
-
クリスマスソングの仏語歌詞
-
les plumes ってなんて読むんで...
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語でmaison de ~
-
シェフ・ド・パルティエって?
-
次のフランス語の適切な改行位...
-
フランス語のlunettesにつく冠詞
-
このフランス語の訳はどうなり...
おすすめ情報