ウーピー・ゴールドバーグ主演の
「天使にラブソングを2」に
出演していた人の中で
ローリン・ヒル以外にアーティストになった人って
いますか?

ご存知の方いらっしゃったら
教えてください♪

A 回答 (4件)

映画の中では、LAURYN HILLよりも、目立っていた男の子RYAN TOBYはCITY HIGH(FUGEESと同じ構成の女性1人に男性2人)というグループでプロデビューしているようですね。



おそらく、No.2の回答者の方の書いているのはTANYA BLOUNTだと思われます。彼女も歌手としてデビューしているようです。
参考URLのReviewsのところにいろいろと書いてありますよ。

参考URL:http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B0 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答、ありがとうございます。

RYAN TOBYもデビューしていたんですね。
なんだか、子供が成長したようで嬉しいです(変かな・・・?)

初めてあの映画を見てから何年も経ちますが
最後のコンテストでの場面がいつまでも忘れられなかったので
すごーっく気になってたんです。

これから、色々検索してみますね。

No.2の方が、書いてくださったのは
ローリン・ヒルと一緒に「His Eyes Is On The Sparrow」を
歌っていた人ですよね。 あの人も素敵でしたねぇ・・・。

お礼日時:2004/04/26 11:58

再びNO.1です。



歌仲間?!の生徒達の中のにさりげなくいたような。汗、汗、汗

2回目に見た時、皆で歌の練習をするシーンで、ちょびっとだけ映っていて、
あぁここに登場してたんだなと思いました。それくらい映ってなかったのかも。

ローリン・ヒルとピアノを弾きながら一緒に歌っていた女の子とは違ったと思います、、。

頼りなくてすいませ~ん。(__;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!

名前を教えていただいたので
がんばって自分で調べてみます。

動揺させてしまって、スミマセンでした♪

お礼日時:2004/04/26 14:23

回答ではないのですが。



教会?のピアノでのシーンでローリン・ヒルと一緒に唄っていた
女性はどうなんでしょう。
彼女も唄のシーンが多く歌唱力があって、この人もかな?と思っていましたが。
(ひょっとして#1様のご回答か)
    • good
    • 0

ジェニファー・ラヴ・ヒューイットも歌手ですよ♪



昨年だったかな?ミュージックステーションに出演していました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答、ありがとうございます。

この人も出ていたんですね!!
でも映画の中でどの役をやっていたのか
イマイチ思い出せないのですが・・・。

もし、またお時間ありましたら
教えてください。

お礼日時:2004/04/23 11:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q天使にラブソングを=Sister Act ですが

天使にラブソングを
あの映画の原題はSister Actですが、邦題のセンスもなかなかですよね。
アメリカ人の知人に、「日本では"天使にラブソングを"ってタイトルなんだ」と説明したいのです。
そこで、"天使にラブソングを"を再度英語にするとしたら
「The Love song for Angel」
「The Love song to Angel」
どちらが適切でしょうか
また、他にビタっとくる表現があったらお願いします。

Aベストアンサー

あるエンジェルのために愛の歌を = Love song(s) for an angel. とでもいえると思います。しかし愛の歌を歌うのであるからして、具体的な名を持った特定のエンジェルにささげる愛の歌ということであれば、Love song for the angel.とでも書けると思います。また1曲だけでなく複数の歌を歌うのであれば、当然Love songsとsが付くと思います。数えられる名詞の場合、数を特定しなければならないからです。つまり1個なのか2個以上なのかということを表現する必要があります。

何かをただ単に手渡すだけであればto angelでよろしいかと思いますが、そこに心が伴う時にはforがぴったりくるように思います。toとforの違いはたとえばto Osakaとはまさに大阪に向かってゆくような時に用います。for Osakaの場合は東京から見れば、大阪かもしれませんし、京都あるいは神戸かもしれません。つまりforはtoよりも広い範囲を想像させます。to youであればたしかに「あなたに」なのですが、その行いには荷物を渡すようなニュアンスが感じられますが、for youとなりますと、荷物を渡す対象としてだけではなく、あなたの心や人生や、感情などを含めているように思います。

日本語から英語に直す場合にしばしば、英語に出来ないという場面がございます。その理由の一つに日本語の意味がはっきりしないという問題がございます。ご質問の「天使にラブソング」も意味がはっきりしない日本語と言えると思います。

米国などのキリスト教が精神的な背景にある国においては、「天使」と言うのはかなり明白な意味を持っております。つまり聖書に基づいて多くの人々が「天使は人よりもすぐれた能力を持ち、神の使いとして存在するもの、あるいは霊」等と認識していると思います。

一方日本では「天使」とはどんな存在でしょうか、「弓と矢を持った背中に鳥の羽が付いている子供のような姿をしている存在」などという認識ではないでしょうか。この映画の日本語名も日本人が上のような天使に関する概念を背景に創作したと思いますので、Love songs for angel.と日本名が付けられているが、そのように名付けた背景(日本人のエンジェル感)も説明してあげる必要があると思います。さもないとかなりの誤解が起こるのではないかと思います。

The love song for Angel.のtheも必要なのか否かご検討の必要があると思います。the love songと述べるほど唯一無二のlove songを意識しているとは思えませんが、いかがでしょうか。またAngelは固有名詞ではないので小文字でよろしいのではないでしょうか。

しかしながら回答者も日本人ですので、しばしば複数形のSが無かったり、不用意にtheを付けてしまうことがありますので、学習者の特権で大いに間違っても赦されますし、ましてや失望することはございません。

あるエンジェルのために愛の歌を = Love song(s) for an angel. とでもいえると思います。しかし愛の歌を歌うのであるからして、具体的な名を持った特定のエンジェルにささげる愛の歌ということであれば、Love song for the angel.とでも書けると思います。また1曲だけでなく複数の歌を歌うのであれば、当然Love songsとsが付くと思います。数えられる名詞の場合、数を特定しなければならないからです。つまり1個なのか2個以上なのかということを表現する必要があります。

何かをただ単に手渡すだ...続きを読む

Q天使にラブソングを・・・での

天使にラブソングを・・・1,2どちらでも結構です。
あなたの心に残ってるいる言葉を教えて下さい。

覚えていればでいいですが、できれば誰がどんな場面で言ったかも教えてくれればうれしぃです。

お願いします。

Aベストアンサー

2の方ですが、デロリスが生徒に
「名をあげたければ 世に出たければ 目を覚まして前を見ろ」
と言っていたところが印象に残っています。
確かにうじうじしてても仕方ないですもんね……。

Q天使にラブソングを

「天使にラブソングを」に使われた曲について質問させてください。
「天使にラブソングを1」の中で使われていた曲で
I love you ! I love you ! I love you ! ほにゃららら~
(自分の英語力ではこれを聞き取るのが限界でした)
って続く曲のタイトルと歌っている人たちの名前が知りたいです!
知っている方教えてくださいm(__)m

Aベストアンサー

Little Peggy Marchの「I Will Follow Him」です。

Q天使にラブソングをの…

天使にラブソングをの「Oh HAPPY DAY」って曲、
誰が歌ってる何て曲ですか?急いでます☆教えて下さい。

Aベストアンサー

こんばんは。

Edwin Hawkins の「Oh HAPPY DAY」ですね?

いろんな人が歌ってる有名なゴスペルです。



参考URL:http://www.recosell.com/cd/00/00/01/00000137_1.html

Q映画「天使にラブソングを」の中で、男子高校1年生3

映画「天使にラブソングを」の中で、男子高校1年生30人で歌うのに最も適していると思われる曲をお教えください。

Aベストアンサー

混声ではなく男声のみという事ですよね?

1作目、2作目どちらで使われた曲でもいいのなら、『Oh Happy Day』かな。
1作目の中の曲がいいのなら、『Hail Holy Queen 』かなぁ…?

「天使にラブソングを」の曲って、女声の曲か混声の曲なので、男声のみで様になりそうな曲って意外と少ないかも?
『Oh Happy Day』は男声のみでもいいと思うけど…。
1作目の中では男声のみでいけそうなのは、『Hail Holy Queen 』くらいかなぁ…と個人的には思います。

Q天使にラブソングを

「天使にラブソングを2」で とても歌のうまい高校生がいっぱい出てますが あの中で ローリン・ヒルとともに もう少し年の若い男の子がフューチャーされてませすが その男の子もその後 プロデビューして有名になっているのか 誰か知ってる方教えてください。

他にビヨンセとかも出てるそうなんですが そのほかにも名前は忘れたけど ローリン・ヒルとデュエットするもう一人の女の子も今は有名なシンガーですよね?

他にラップする少年達も今は有名になっているのでしょうか?詳しい方 教えてください。

あとパート1に出てたおとなしいシスターだけど でも歌がすごくうまい人も 有名なシンガーなのでしょうか?

Aベストアンサー

ビヨンセは出ていません。多分、テレビでそういう話があったのでそう思われていると思うのですが、当時12歳なので若くて高校生役はできないと思われます。ビヨンセ、今でこそちょっと老けて見えますけどね(^_^;)。ちなみに、当時一番若かったのは14歳のジェニファー・ラブ・ヒューイットです。

年の若い男の子、というのは"Oh Happy Day"でソロを取った子(ライアン・トビー)のことを指していると思われますが、彼は後に"City High"というグループに所属してレコードデビューもしています。今どうなっているかは分かりません。

ローリンとデュエットする女の子もどうやら特にシンガーになったわけではないようです。なりたがっているみたいではありますけど。

今有名になっているのは多分ジェニファー・ラブ・ヒューイットとローリン・ヒル、あと微妙なところですがライアン・トビーだけなのではないでしょうか。確かこれ、1がヒットしたので作られたものだと思うんですが、アメリカではそんなにヒットしなかったはずです(すみません、ここだけ自信なしです)。なので、歌やラップが上手くても、そんなに注目を浴びなかったのではないでしょうか。歌が上手かったりラップが上手かったりする人はごろごろいますしね。

それと、おとなしいシスターだけどすごく歌が上手い人、というのはマリー・ロバートのことをさしていると思いますが、彼女、歌は吹き替えのようですよ。

参考URL:http://www.imdb.com/title/tt0108147/fullcredits

ビヨンセは出ていません。多分、テレビでそういう話があったのでそう思われていると思うのですが、当時12歳なので若くて高校生役はできないと思われます。ビヨンセ、今でこそちょっと老けて見えますけどね(^_^;)。ちなみに、当時一番若かったのは14歳のジェニファー・ラブ・ヒューイットです。

年の若い男の子、というのは"Oh Happy Day"でソロを取った子(ライアン・トビー)のことを指していると思われますが、彼は後に"City High"というグループに所属してレコードデビューもしています。今どうなっているか...続きを読む

Q「天使にラブソングを2」または「タイタンズを忘れない」にて

天使にラブソングを2のエンディングの曲って誰のなんて曲ですか?
タイタンズではたしかロッカールームでみんなでうたってました。

Aベストアンサー

AIN'T NO MOUNTAIN HIGH ENOUGHです。
オリジナルはマービン・ゲイ&タミー・テレルですが、よりドラマティックにアレンジしたダイアナ・ロスのバージョンも大ヒットしたので有名です。

「ゴールへ到達するのに
 高すぎる山なんてない
 広すぎる河なんてない
 深すぎる谷なんてない」

っていう詩がとてもいいので映画によく使われますね。
ジュリア・ロバーツのグッドナイト・ムーンでも子供たちと交流するシーンで印象的に使われていました。近い所ではアイス・エイジと言うアニメ(?)のスポットCMでも使われていました。

ダイアナバージョンについての情報
http://takamatsu.cool.ne.jp/divamania/newsonglist1/aintnomountainhighenough.htm
マービン&タミーバージョンについての情報
http://takamatsu.cool.ne.jp/divamania/newsonglist7/aintnomountainhighenough_mavin.htm

AIN'T NO MOUNTAIN HIGH ENOUGHです。
オリジナルはマービン・ゲイ&タミー・テレルですが、よりドラマティックにアレンジしたダイアナ・ロスのバージョンも大ヒットしたので有名です。

「ゴールへ到達するのに
 高すぎる山なんてない
 広すぎる河なんてない
 深すぎる谷なんてない」

っていう詩がとてもいいので映画によく使われますね。
ジュリア・ロバーツのグッドナイト・ムーンでも子供たちと交流するシーンで印象的に使われていました。近い所ではアイス・エイジと言うアニメ(?)のスポット...続きを読む

Q天使にラブソングを2

天使にラブソングを2のバーのシーンでウーピーの連れの太った修道女さんがジュークボックスで「1曲だけかけさせて、好きな曲なの」とかける曲があります。その曲をだれか知ってる方いませんか? give me give me give me♪~。てな曲です、お願いします。

Aベストアンサー

天使にラブソングを(2でなくて1です)のサントラの
7曲目にあるDeeDeeSharpの「Gravy」です。60年代の曲のようです。。。
確かにgive me give me give me gravy tonight♪と歌っておりますよ。
サントラもってるので答えさせていただきました。
↓のサントラ、他にもいい曲ばかりでオススメです。

参考URL:http://www.rakuten.co.jp/onko/511569/512562/512791/

Q天使にラブソングを

「天使にラブソングを」の中で使われている、『My God』ってゆう曲の歌詞を教えてください。

Aベストアンサー

こんにちは
英語の歌詞でしたら下記をご覧下さい。↓

http://www.stlyrics.com/lyrics/sisteract/myguymygod.htm

参考URL:http://www.stlyrics.com/s/sisteract.htm

Q『天使にラブソングを』のDVDについて

「天使にラブソングを」が1・2とも大好きなので
DVDを購入して手元に置いておきたいと思っていたところ
テレビで吹き替えをやっている声優さんとDVDの声優さんが
違うということを知りました。
テレビでやっていた中村晃子さんの吹き替えバージョンが
字幕のものよりも好きなのですが、この分を保存版にするとしたら
やはり金曜ロードショーで放映されるのを待ってDVDレコーダーで
録画するしかないでしょうか?

Aベストアンサー

日本語吹き替えは、テレビ(短縮版)4:3バージョンのもとだと思います。
現在発売されているDVDはマスターから新たにDVD起こしされて、
16:9バージョンで新たにアテレコしているものだと思います。

よく古い映画など新たにDVD化されたものには『※日本語吹き替え音声は、吹き替えが無い部分が有り~云々~』と、いう表示がされているものがありますね。

一昔前まで、地上テレビ放送用は左右カットの4:3でその上時間カット(正味2時間枠で約90分弱に短縮)されていました。
金曜ロードショーも新しいマスターで放送されることも多くなりましたから、そうなればご希望の吹き替えではない可能性が高いでしょう。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報