dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

毎度、細かすぎる質問で恐縮です。
どなたかお詳しいかた、回答をお願いします。

★★★回答頂く際のお願い★★★

質問は、ある歌詞の一部を取り上げ文法的な質問をしています。著作権への配慮から、ご回答いただく際には、次の2点を書かないで下さる様お願いいたします。

◎楽曲名
◎質問で使っている部分の前後の補完

ご協力お願いします。★★★

★말하진  않았지만(言いは  しなかったけど)
지 않다で否定形を作るのは分かったのですが、本文のように:

→ 진 않다となる場合があるのですね。n は은の省略形の理解で正しいですか?nだけの訳は、言いはしない、の“は”になりますでしょうか?


★그댈  모른  다고  없던 일이라고(君が  分らないと  なかった事だと)
른は、連体形でしょうか?被修飾語はどれでしょうか?

★마음을  더  아프게 할 테니(心を  痛くする)
테니だけの意味はどうなりますか?

宜しくお願いします。
どなたか、愛の手を!

A 回答 (2件)

1. 質問者様の解釈で間違いありません。



2. 그댈 모른다고/ 없던 일이라고 (君を知らないと/なかった事だと)
모른다は모르다(動詞)に終結語尾-다が付いた形です。語尾に-다고がくる場合も、同じ形をとります。
被修飾語は、日本語の訳からも分かるように、この文章の後ろにくる筈ですが、ここにはありません。

3. 마을을 더 아프게 할 테니(心を傷つけるだろうから)
-(으)ㄹ 테니(까)は「~するだろうから」という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

seomire様:

毎度すみません。

すっかり解決しました。

ありがとうございます。

お礼日時:2013/12/17 12:57

釜山港へ帰れ

    • good
    • 0
この回答へのお礼

多分、多分ですが・・・

私の帰る所は、釜山港ではないような・・・

お礼日時:2013/12/16 17:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!