「ゴシックホラー」のイメージはなんとなくわかっているつもりですが、「ゴシック」の意味とその映画の分野の用語としての語源が知りたいです。「ゴシック」とは「ゴシック建築」の「ゴシック」とは無関係ですか?ローマ帝国を崩壊へ導く遠因となった現スウェーデンの「ゴシック族」とは無関係ですか?「ゴシックホラー」のさきがけとなった映画は何ですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

#1です。


書き忘れたことを補足しておきます。

#1に書いた『魔人ドラキュラ』は
同じセットを使いながら別のスタッフとキャストで
英語版とスペイン語版の2本が作られています。

これとほぼ同じ時期に
デンマークのカール・ドライエル(ドライヤーとも)監督の
最初のトーキー作品『吸血鬼』が作られており,
こちらもゴシックホラーの古典と言っていいでしょう。
この監督はサイレント時代にも
『サタンの書の数頁』というゴシックホラー的作品を撮っています。

もうひとつ。
「千の顔を持つ男」と称された
サイレント映画の怪優ロン・チェイニーに触れずして
ゴシックホラーの歴史を語ることはできません。
チェイニーはその怪異な容貌と
聾唖の両親との生活で身につけた身体表現を生かして
サイレント映画で多くの怪人役を演じました。
彼が主演した
『ノートルダムの傴僂男』(文字どおりゴシック建築が舞台)や
『オペラの怪人』(のちに『オペラ座の怪人』に改題)は
サイレント時代のゴシックホラーの代表作ではないでしょうか。

参考URL:http://www.allcinema.net/prog/show_p.php?num_p=3 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ディオ様にはこれで2回目助けていただきました。どうもありがとう。

お礼日時:2004/05/18 11:16

ご推察のとおり


ヨーロッパ中世美術・建築におけるゴシック様式から来ており,
さらに遡ればゴート族に由来します。

ゴシックホラーの直接の起源は
18世紀末から19世紀にかけてイギリスで一世を風靡し,
欧米全域に広まったゴシック小説でしょう。

ブラム・ストーカー『吸血鬼ドラキュラ』,
メアリー・シェリー『フランケンシュタイン』などもこの系譜に属し,
その映画化作品である
『魔人ドラキュラ』,『フランケンシュタイン』は
いずれもゴシックホラー映画の典型となっています。

上記はいずれもトーキー時代初期の作品ですが,
サイレントの時代にすでに
『プラーグの大学生』,
『カリガリ博士』,
『吸血鬼ノスフェラトゥ』といった,
ゴシックホラー映画のさきがけとも言える作品群が生み出されていますね。

参考URL:http://www.iwanami.co.jp/.BOOKS/00/3/0042480.html
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q何で映画の終わりに「終」「完」「THE END」「FIN」「FINE」などが出なくなったのですか

タイトルのとおりです。
昔の映画を観ると国によって当然言葉が違いますがこれで終わりですよっていう意味の言葉が必ず最後に出ました。
ところが最近の映画は出演者や製作者などはこれでもかっていうほど出るのですがこれが出てくる映画は邦画・アジア映画・欧米映画を問わずほとんど皆無です。
一種の流行なのでしょうか。
それとも何か特別の理由があるのでしょうか。
個人的には昔の方がよかったと思います。

Aベストアンサー

No.3の方と同じ、「権利」の問題だと思います。
日本では1970年に著作権法が制定され、著作物の使用などに制限が加わりました。今では一般的な考え方ですが、70年以前は権利に対してアバウトだったので、映画の雰囲気を重視できたのでしょう。
スタッフロールが肥大化したのも、製作者全員の権利問題などがあるのだと思います。
基本的に映画(劇映画)は製作会社が著作権を持っていますが、外部委託する際「スタッフロールに名前を載せる」という条件が大抵あるので肥大化しているのでしょう。
だからスタッフロールは「会社や個人の権利と宣伝のため」フィルム一本一本に付けているようです。
ほとんどの監督は最終編集権(ファイナル・カット)を持っていないので、それを持っている巨匠で、なおかつ「終わり」と挿入したいという監督しかやらないのでしょう。
ちなみにぱっと調べた限りウォン・カー・ウァイが「完」と付けています。

Q「ぽすれん」と「DISCAS」、どちらが洋画ホラーに強いですか?

近々「ぽすれん」か「DISCAS」を契約しようと思ってるのですが、
どちらがより多くの洋画ホラーや洋画のマイナーなホラーがありますでしょうか?
また、どちらのサイトも「月々何枚も借りられる2000円近くのプラン」
を考えてるのですが、どちらが借りやすいですか?宜しくお願いします。

Aベストアンサー

 ホラーは余り見ないので・・・・。
 ネットレンタルを使い始めたのは「ぽすれん(正確に言えばに吸収されたDVD ZOO)」だったのでが・・・、最初はまぁー良かったのですが、段々と借りられる率が悪くなり(1作品に付1枚しか保有してないんじゃない?と疑うぐらい・・・)、「DISCAS」に移籍しました(ここは保有数を提示している)。
 まぁ・・・人気作品の新作は借り難いけど、あとは満足できてます。

Q映画「君の名は。」についてです!小説版は読んだのですが、映画はまだ見にいけていません。映画との違

映画「君の名は。」についてです!
小説版は読んだのですが、映画はまだ見にいけていません。
映画との違いは何かありましたか?
また、見に行った方がいいですか?
回答よろしくお願いします!

Aベストアンサー

文字だけよりも、映像になると、違う感じか得られるのではないでしょうか。
 映画を観るか、観ないかは、あなた次第です。

Q韓国映画「JSA」の音楽「二等兵の手紙」

韓国映画「JSA」の中で自殺したキム・ガンソクというフォーク歌手の曲が使われていましたが(「二等兵の手紙」という歌らしいのですが)、歌詞の内容を知る方法は何かありますでしょうか?
映画のDVDかサントラ盤CDかがあって、そこにハングルと日本語訳がのってたりしないでしょうか?
あるいはどこかのサイトや本で解説してくれているものがある?
キム・ガンソクとういう人のベスト盤(できれば原語および日本語解説つき)が日本で発売されていて、それを見ればわかる?

Aベストアンサー

はじめまして。kuropinと申します。
ハングルでの原語でということであれば、下のサイトをご覧ください。

CIX Lyrics Corea  http://www.cix.co.kr/kr/lyrics_index.html
このサイトの左側の方に、検索窓がありますので、そこで曲名または
歌手名で検索をかけてください。もちろんハングルなので、ハングル
入力できる環境が必要です。
著作権うんぬんのことがなければ、「二等兵・・・」への直リンクを
ここに書きたいのですが(さっき歌詞があることを確認してきました^^)
著作権にひっかかるとまずいので、サイトだけご紹介しておきますね。

また、以前にハングルを学習されたことがあるということですが、万一
日本語訳が欲しいということであれば、OCN翻訳サービスなどの
サイトを利用して、上のサイトででてきた歌詞を貼り付けて翻訳して
みればOKです。
OCN翻訳サービス http://www.ocn.ne.jp/translation/

ぜひやってみてください。

参考URL:http://www.cix.co.kr/kr/lyrics_index.html

はじめまして。kuropinと申します。
ハングルでの原語でということであれば、下のサイトをご覧ください。

CIX Lyrics Corea  http://www.cix.co.kr/kr/lyrics_index.html
このサイトの左側の方に、検索窓がありますので、そこで曲名または
歌手名で検索をかけてください。もちろんハングルなので、ハングル
入力できる環境が必要です。
著作権うんぬんのことがなければ、「二等兵・・・」への直リンクを
ここに書きたいのですが(さっき歌詞があることを確認してきました^^)
著作権にひっかかるとま...続きを読む

Q「映画にみられる男らしさの表現について」 お勧め映画教えてください。

こんにちは。
今度学校のジェンダーの授業で、「映画にみられる男らしさの表現について」というレポート課題を出されました。

なにか映画(ビデオ)を見て、ストーリー設定・小道具・衣装・演技などから男らしさについて考察し、書きます。

何かお勧めの映画があったら教えてください。
お願いします!

Aベストアンサー

ライトスタッフをお勧めします。

アポロ計画の前、マーキュリー計画で人類初の有人宇宙飛行を目指す男たちのドラマ。
宇宙飛行士として選ばれたのは空軍の中でも”優れた資質、ライトスタッフ”を持つ男たちだった。
一方、マシンと己の技量で飛行速度を追及することにこだわり続けた、最高のテストパイロットがいた・・・

宇宙飛行士という名誉と富を選ぶか、テストパイロットとして己の限界の追求にこだわるか、男のロマンをドキュメンタリータッチで描かれています。
また同時に宇宙飛行士同士の友情や家族への想いが描かれた感動の作品です。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報