【お題】NEW演歌

日露戦争の本を読んだときに、大砲をすえつける土台にペトンと言うものを使用したのですが、これはコンクリートのことですか?それともまったく違うものですか?

以上、よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

>ベトン(Beton)とはドイツ語でコンクリートのことである。


とあるので同じものじゃないでしょうか。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%99%E3%83%88 …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

御回答ありがとうございます。
ペトンではなくてベトンなのですね。どうも同じもののようですね。

有難うございました。

お礼日時:2016/08/24 21:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報