プロが教えるわが家の防犯対策術!

ウィルスミス吹き替え

の検索結果 (10,000件 1〜 20 件を表示)

吹き替えを認めない人へ

…私は洋画は吹き替え派です。 というのも映画はストーリーが全てです。意味の分からない英語と省略しまくりの字幕でストーリーを理解するなんて不可能です。 しかし,吹き替えを認めな...…

解決

スタンドバイミーの吹き替え

…私は スタンドバイミーが大好きで 小学校のときから ひたすらテレビでダビングしたやつを観続けました。最近字幕で観てみましたが、吹き替えのほうが出来がよかったです。しかしダ...…

解決

「ロード・オブ・ザ・リング」の字幕と吹き替え

…で、かなり違いがあるって聞いたんですが、本当でしょうか? なんか吹き替えの方が良いみたいなんですが・・・   私は字幕で見てかなりはまりました。 映画は字幕で見ないと気がす...…

解決

映画の字幕と吹き替えの違い・・。

…先日、テレビで映画を字幕版と吹き替え版の両方を観ました。字幕の日本語と、吹き替えの時の表現が違っていました。吹き替え版は、字幕日本語を忠実に再生するのではないのでしょうか...…

解決

アンジェリーナ・ジョリーの吹き替え声優教えて

…アンジェリーナ・ジョリーの日本語吹き替えをしている声優さんを 教えてください。 もし複数いるようなら「映画:ポワゾン」の吹き替えをしている声優さんを 教えてください。 よろ...…

解決

ハロウィンの吹き替え版ってありますか?

…ホラー映画のハロウィンは、ビデオやDVDは特に吹き替えが存在しないのですが、地上波で放送されたりして日本語音声でみたことあるって人いますか?もしありましたら放送日時と時間が知...…

解決

『ドクター・ドリトル』の吹き替えについて

…以前から何度かテレビで放映されていたエディ・マーフィ主演の『ドクター・ドリトル』の吹き替えはエディ・マーフィが山寺宏一さんでした。 けれど市販されているDVDやビデオはすべて...…

解決

吹き替え

…吹き替えの洋画を見ると、当然ですが口の動きとしゃべっていることが合っていますよね。あれは、ひとつひとつ、どこかの会社が編集しているからですよね?…

解決

ファイナル・カウントダウン(洋画 )日本語吹き替え

…youtubeをたまたま、見ていたらなつかしい映画をやっていてタイトルをみたら「ファイナル・カウントダウン」って表示されていました。日本語吹き替え版。 その動画サイトも、少しの場面...…

解決

洋画や海外ドラマの吹き替えはどうして独特のしゃべり方をするのですか?

…洋画や海外ドラマの日本語吹き替えを聞いていると、独特の口調、声色、決まった言い回しがあるようで、邦画や日本のドラマで俳優が発する声とは明らかに異なり、映像を見なくても音声...…

解決

映画の吹き替えってどうやってやってるの?

…映画の吹き替えで少し疑問に感じたことがあります。 それは、元の声を消して日本語で吹き替えしていますが、元の声を消すと声に重なっている声以外のいろんな音も消えるのではないの...…

解決

吹き替え声優になりたいです。

…私は声がとても低く、友人や教師に褒められたこともあり将来吹き替え声優になりたいと考えています。そのため養成所に応募しようと考えているのですが、吹き替えに強い養成所というの...…

締切

英語吹き替えの邦画を配信しているサイト

…英語スキル向上のため、英語吹き替えの邦画を配信しているサイトを探しています。 条件は、英語吹き替えで、英語のサブタイトルがON・OFF切り替え可能であること。また、邦画の映画でと...…

解決

タイタニックの日本語吹き替え

…タイタニックのジャックの吹き替えは誰がやっているのでしょうか? TV放送とDVDなどでは違うと思うのですが…

解決

DVDの吹き替え音声が聞こえにくい

…レンタルなどで映画のDVDを見るときにいつも吹き替えで見るんですが 吹き替えにすると声が小さくなっているように思います。 なのでテレビの音量を上げるんですがそうすると声以外の効...…

解決

ターミネーター、ターミネータ2の日本語吹き替えDVDある??

…こんにちは。 タイトル通りです。 私は字幕派なんで、全く気にしていなかったのですが、いざ子供に観せようと思ったら・・・。 「あらら・・吹き替え無い!」 って事に(笑) ビデ...…

解決

字幕と吹き替えの日本語 どちらが正しいのですか? 吹き替えでみた日本語字幕をつけると 言...

…字幕と吹き替えの日本語 どちらが正しいのですか? 吹き替えでみた日本語字幕をつけると 言ってることが少し違います…

締切

洋画の吹き替えの独特なしゃべり方は普通に喋るのと何が違う?? 吹き替えが大好きです。 ち...

…洋画の吹き替えの独特なしゃべり方は普通に喋るのと何が違う?? 吹き替えが大好きです。 ちょっと大げさな表現とか、ユーモアや皮肉めいた言い回しとか、なぜだか分かりませんがとて...…

解決

テレビでやっている洋画、吹き替えが変わるのは何故……?

… 以前から気になっていたのですが、TVで放送された洋画、たまに再放送されると、吹き替えの声優さんがごっそり変わっていることがよくあります。  それに従って、台詞まわしも替...…

解決

洋画・海外ドラマの日本語吹き替えが不自然になってしまう理由

…洋画や海外ドラマの日本語吹き替えを見ると、言い回しや口調、声色が独特で、邦画や日本ドラマの俳優の話し方とは明らかに違い、映像を見なくても音声だけで吹き替え版だとわかります...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)