会員 英語
の検索結果 (197件 1〜 20 件を表示)
「正会員」と「賛助会員」を英語で言うと?
…中立的立場のとある業界団体に勤めています。 関係企業が「正会員」または「賛助会員」という名称でメンバーとなっているのですが、それぞれ英語ではどう表現すればよいのでしょうか...…
英語の友達を作りたい(高校生)
…外国人の友達を作れるホームページを教えてください。 英語がうまくなりたいということでなく、 他の国の文化や特色を知るのは楽しいから友達を作ってみたいんです。 「ワールドフレ...…
アクチュアリー正会員について
…アクチュアリー正会員の人またはその知り合いの方がいらっしゃいましたらぜひ以下のことを教えてください。 1.アクチュアリー正会員(生保・損保)に26歳くらいでなったとしたらどの...…
ハワイのアウトリガーホテルズの会員になる方法は?
… 今春ワイキキショアに友人たちと泊まりました。初めてのハワイ、コンドミニアムの快適さと立地条件のよさ(オーシャンフロントの絶景)に感激もひとしおでした。また訪れる機会があ...…
英語字幕の入った英語放送
…カナダや米国などでは英語字幕の入った英語音声の放送がみられるようですが、日本でそういった放送が見られる方法があればお教えください、スカパーやインターネットテレビなどの有料...…
航空会社の上級会員の中で勘違いする人、何故なのか?
…昨今どうしてこんなにも、お手本となるべく航空会社の上級会員というだけで勘違いする人が多いのでしょう?? 私は先日アメリカから成田迄、デルタ航空を利用、そしてその中で座席は...…
dropbox からのメールが英語でわかりません。
…dropbox からのメールが英語でわかりません。 緊急で、必要があり利用し始めたdropboxなのですが英語が・・・(><) 下記のメールが送られてきましたが、なんていう意味ですか? m(__)m...…
英語の手紙(ラブレター)の和訳をお願いします;
…イギリス人の彼がいて、先日英語でバースデーカードを貰いました。 直訳機にかけてみたのですが、意味がおかしくて・・・ 最近彼が忙しく、なかなか連絡もとりにくいので 早めにメー...…
エミレーツ航空の座席について
…今回、ハネムーンで関空からドバイ経由でヨーロッパに行くことになりました。 深夜便のあるエミレーツ航空を利用したいのですが、旅行会社の方に、エミレーツのエコノミーは座席指定...…
「代表」を英語でいうと?
…ある国際交流関係のサークル(非営利団体)の代表をしているのですが、 名刺用に英語での肩書きが必要になりました。 そこで「代表」で調べると「Representative」と出てきますが、 上記の...…
英語教科書プログレス 教師用が欲しい!
…英語教科書プログレスの教師用解説書の入手法をご存知ありませんでしょうか? プログレスの教師用解説書自体存在するのかわかりませんが、 一般的な英語の教科書には全てそのような...…
空港や機内でよく使う英語
… 毎回、海外へ行くたびに思うことなのですが、いつも同じセリフが英語で言えなくて、ちょっと困ります。ボディランゲージですぐ通じる簡単な内容なので、本当の(自然な)言い方を覚...…
「お得意さま各位」を英語表記すると?
…書類の作成で、複数のお客様への書類を英語で作成しています。 宛先は「お得意さま各位」としたいのですが、英語の表記が解りません。どのように書いたら良いでしょうか?? 宜しくお...…
英語で「定食屋」は何と言うのでしょうか?
…あけましておめでとうございます。 早速ですが、英語で「定食屋」というのはなんというのでしょうか? 先日、外国の知り合いに 「Would you like to go out for dinner」と言ったところ 「Where?」...…
英語での丁寧な断り方について
…英語での丁寧な断り方について 外国人の入店を拒否していまして、 japanese only 以外で口頭で伝えるのに適しているやわらかめな断り方は無いでしょか。 出来れば入店出来ない事を伝...…
非常口座席を確実に手にしたい!
…非常口座席を確実に手にしたい! 年末年始にヨーロッパに行く計画を立てています。10時間以上を機内で過ごすことになるので、ドア横の非常口席を指定したいです。でも子連れとかマ...…
閉店セールを英語で言うと。。。
…来月閉店する店の「閉店セール」DMの作成を頼まれました。依頼者はタイトルを「CLOSED SALE」にしてくれと言うのですが、正確には「CLOSING SALE」なのではないでしょうか?他に英語のタイトル...…
英語はどのような順番?方法で訳していきますか?
…英語はどのような順番?方法で訳していくものなのでしょうか? 私は副詞、主語、副詞、形容詞、動詞、副詞、補語?のように長文から各品詞に当たる部分を抜き出して、 1回、各パート...…
「あちらでお受けとりください」を英語で言うとどうなりますか?
…翻訳ソフトだと Please be received in there と、出るのですがいかがでしょうか? 接客業なので丁寧に言いたいです。よろしくお願い致します。…
検索で見つからないときは質問してみよう!