公式アカウントからの投稿が始まります

日本語苦手

の検索結果 (10,000件 301〜 320 件を表示)

日本語文字化け(GETメソッド?)

…以下のようにすると日本語の受け渡しがうまくいきません。(抜粋) そももこの場合、日本語の受け渡しは、出来ないのでしょうか。 それともコンバートのやり方がまずいのでしょうか。...…

締切

カーペンターズのシング 日本語の歌詞探してます!

…カーペンターズの曲でシング、よくNHKのみんなの歌とかで演奏されてたと思うのですが、日本語の歌詞を探してます。どなたかご存知のかた教えてください!…

解決

ソウル台北で日本語通じる場所は何処でしょうか?

…ソウル台北で日本語通じる場所は何処でしょうか?…

解決

日本語と英語を混ぜて話す人を見たことありますか?

…外に出ると、例えば電車やバスの中で、日本人と思われる家族が、さっきまで日本語を話していたと思ったらいきなり英語を話し出し、いつの間にか日本語に戻っているということをたまに...…

解決

わざわざ英語を使う意味がわかりません。

…日本での英語について 私の職場での話になりますが、知らない英語が出てくる事がありました。 実際には、私に向けてではなく、会社の社長に向けて、目標を掲げる際?に使われてたも...…

解決

この数年「美しすぎる…」という奇妙な言葉が使われています。特にネットで

…この数年「美しすぎる…」という奇妙な言葉が使われています。特にネットで見かけます。 この言葉変です、日本語として恥ずかしくないでしょうか。大手の新聞の記事にまで使われていま...…

解決

日本人の場合も海外で観光出来るのでしょうか?

…海外から来た観光客は、日本語全然話せないのに、英語も話せない人たくさん来ます。 日本人の場合も英語も話せないで海外で観光出来ますでしょうか?…

解決

外国語 構造的あいまい性

…日本語で「四角いビンのふた」・・・四角いのはビン?ふた? などは、「構造的あいまい性」というらしいのですが。 英語や他の言語にもこうした構造的あいまい性はあるのでしょうか?...…

解決

ハワイには日本語話せる人が多いんでしょうか?

…ハワイには日本語話せる人が多いんでしょうか?…

解決

どういう意味?

…韓国語で ・シバ ・ケッセキ って日本語にするならどんな意味でしょうか? 良い意味ではないと、友達が教えてくれましたが、 第2言語ではうまく伝えにくいみたいで、表現できる言葉...…

締切

Mac版Tomb Raiderの日本語化方法

…SteamからTomb Raider(2013)を購入しましたが、日本語化ができません。 悪名高きSquare Enixから出ている"Tomb Raider: Japanese Language Pack"も購入したのですが、こちらはWin版のみ対応のようです。 Mac版...…

締切

英語の恋と愛

…日本語では恋と愛を分けて表現できますが、似たニュアンスとして英語では知る限り love ひとつです。 恋と愛のように、英語には特別な好意を分類する言葉が他にあるのでしょうか?likeは...…

締切

「日本語の仮定法(反事実)」についての質問

…日本語を勉強している外国の学生です。 専門用語は教科書によって違いますので、聞き慣れない用語があったら、ご容赦ください。 (あるいは、もっと言われる用語をお教え願います。) 質...…

解決

文字入力モードで日本語入力を優先したい

…テキスト入力やタイトル入力、ブラウザの「お気に入りの整理」などで文字を入力するときなど、最初は英数入力モードになっています。 モードを切り替えて日本語入力モードにしても、...…

解決

日本語の音が美しいとされる理由は?

…外国人で日本語を勉強されている方の多くが日本語は音の流れや抑揚が美しいと感じていると聞いたことがあります。そのように感じるのはなぜでしょうか?…

締切

英英辞典というものがあるのに、何故、日日辞典といものがないのですか?

…カテゴリーを変えて、まったく同じ質問をします。 英語を学習する上で、「英英辞典」の活用が非常に有効であると 感じています。 「英英辞典」は”英語を母語としない国の英語学習...…

解決

7zip 右クリックのメニューを日本語に

…7zipをインストールしました。 バージョンは4.57です。 その後、日本語化パッチをあてました。 しかし、zipファイルなどを解凍する時に右クリックで出てくる7zipのメニューだけが英語の...…

解決

中国語と日本語との文法的な違い

…日本語・中国語翻訳する際、さまざまな問題点が存在します。その中でも、文法的な問題は特に大きな問題だと思ってます。この点につきまして、どなたの意見を聞きたいと思っています。…

解決

英語で「らしさ」はどう訳せばよいですか?

…「らしさ」に当たる適切な英語がなく、英訳に困っております。 日本語では「自分らしさ」「~さんらしさ」「ソニーらしい製品」「あなたらしいですね」 などなど「らしさ」を普通に使...…

解決

「お仕事をお疲れ様です。」って日本語変じゃないですか?

…こんにちは。 40代の男性からのメールで、いつも 「お仕事をお疲れ様です。」 「お仕事を頑張ってください。」 という文があるのですが、この「を」って不要じゃないですか? 普...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)