記事を英語で言うと
の検索結果 (10,000件 9301〜 9320 件を表示)
年俸制ってブラック?
…ある求人の記事に賞与無しの年俸制で、賞与がないかわりに、月給が年俸を14/12すると言うものがありました。この割合は能力次第であがるそうです。 この待遇はブラ ックですか? 補足...…
英語に関してです。 提案、要求、命令などを表す動詞の目的語となるthat節の中では動詞の原型...
…英語に関してです。 提案、要求、命令などを表す動詞の目的語となるthat節の中では動詞の原型を用いることはわかるんですが、この場合の時に覚え方の語呂合わせのようなものがあると思...…
壁と天井の境目の飾りはなんと言うのでしょうか?
…ヨーロッパの家でよく見られるもので、 壁と天井の境目の飾りはなんと言うのでしょうか? また、それを、クロスを張った天井と壁に 取り付けることはできますでしょうか? その場合...…
現在大学二年男子です。 今、必修の英語の授業で隣の女子が気になっています。 その子とは英...
…現在大学二年男子です。 今、必修の英語の授業で隣の女子が気になっています。 その子とは英語の課題についてどの箇所をやるんだっけ?と僕がDMで聞いたり、授業内で少し話したりがあり...…
78歳なら癌と言うより老衰で死んだと言えるのではないでしょうか?
…「身内が78歳で癌で死んだ。」と言う人が居るのですが、 78歳なら癌と言うより老衰で死んだと言えるのではないでしょうか? これが、30歳代、40歳代ならズバリ癌で死んだ。と...…
CPUのメモリーチャンネル数とメモリーの数の関係
…CPUのチャンネル数とメモリーの数の関係が分かりません。 IntelのWebサイト http://ark.intel.com/Product.aspx?id=48505 に # of Memory Channels 2 とあります。 これを「デュアルチャネル」と言うのでしょうか...…
「御心のままに」を英語訳してください。
…御心のままに。 宗教用語として使われているアレです。 専門用語だからか、辞書に載っていないような気がします。・・見落としているだけかもしれませんが、気になって仕方ありません...…
映画『グレムリン』の飼い主の、あるセリフを教えて
…映画『グレムリン』の最後の方で、グレムリンをかごに入れた元の飼い主(中国の仙人?)が一言、何か言って去っていくのですが、この時のセリフの原文(英語)を教えて下さい。 Wikipedi...…
英語の発音、lの発音についてアドバイスいただきたいです。 発音博士というアプリを使用して...
…英語の発音、lの発音についてアドバイスいただきたいです。 発音博士というアプリを使用して英語の発音の勉強を しています。 別にsiriでも構わな位のですが、clerkという単語を発音しても...…
日本は外国人のモノになる?
…日本人の西洋コンプレックスが無くなるのはいつになりますか? アメリカに追い越せ追いつけから戦後70年 いまだに西洋コンプレックスのある日本人 かつてはニャパンアズナンバーワン...…
外国人と上野で待ち合わせ
…外国人の友人と、上野駅の中央口で待ち合わせることになりました。友人はまだ日本に来て間も無いです。 英語で待ち合わせ場所を指定するのですが、どこが分かりやすく、どんな説明が...…
今勤めている会社を年内退社すると言うのは会社に伝えてあります。が知り合いの所で働くと...
…今勤めている会社を年内退社すると言うのは会社に伝えてあります。が知り合いの所で働くと言ってありますが実際はその後ハローワークで失業保険の手続きをしたいのですが離職票とかど...…
ビジネス英語で、「直接連絡を取りたい」というには、どうしたらいいのでし
…ビジネス英語で、「直接連絡を取りたい」というには、どうしたらいいのでしょうか? ドイツ製のとある機械をうちの会社で使っております。今回故障したのは、そのとある機械についてい...…
日本の教育を一言で言うとするならば、詰め込み型だったり、知識伝達型だったり、競争型だ...
…日本の教育を一言で言うとするならば、詰め込み型だったり、知識伝達型だったり、競争型だったりすると思うんですが、フィンランドの教育って一言で言うとすれば何と言えますか?…
松本問題から学び、今後の問題解決のため新しい法律を作るべきだ!
…最近松本人志の記事が世間を騒がせているが・・・・ 8年前の時効が成立してる出来事を、シロかクロかを争点にするのは間違っている。 そして文春の記事の真実の相当性を争点にするの...…
意味論と認知意味論
…英文を分析する際の「意味論」と「認知意味論」で考えている例を、平易な言葉で紹介して頂けると幸甚です。「意味論」と「認知意味論」の違いがいまいちクリアでありません。 例えば...…
英訳:「痛気持ちいい。」
…こんにちは、 痛いけど、気持ち良い時の、「痛気持ちいい。」を英語で言うと、 comfortable pain.でよいのでしょうか? 教えてください、よろしくお願致します。…
検索で見つからないときは質問してみよう!